Мир мюзиклов

...Musical World...

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Хоттабыч! (1979, Геннадий Гладков)

E-mail Печать PDF
AddThis Social Bookmark Button

Ха-ха-ха!
Хоттабыч! Хоттабыч — веселый джинн!
Ха-ха-ха!
Хоттабыч! Хоттабыч, давай дружить!
Ха-ха-ха!
Хоттабыч! Хоттабыч, куда исчез?
Нам не хватает твоих чудес!

Хоттабыч!

Мюзикл-сказка

1979

Музыкальная комедия Лазаря Лагина и Юрия Энтина по повести Лазаря Лагина "Старик Хоттабыч".
Музыка Геннадия Гладкова, стихи Юрия Энтина.

1 - Песня о Хоттабыче
2 - От автора
3 - Песня Вольки (Сосуд я открою...)
4 - От автора
5 - Дуэт супругов Хапугиных (Современна старина)
6 - От автора
7 - Свобода!
8 - От автора
9 - Мы - ваши рабыни
10 - От автора
11 - Песня Гоги
12 - От автора
13 - Песня Неудержимого Джо
14 - От автора
15 - Какой позор
16 - От автора
17 - Песня Жени
18 - От автора
19 - Я - не балда!
20 - От автора
21 - Песня милиционера
22 - В отделении милиции
23 - От автора
24 - Дуэт супругов Хапугиных (Слава вещам!)
25 - От автора
26 - За джинна мы в ответе
27 - От автора
28 - Песня о Хоттабыче

Названия треков - из головы.

Читать тексты песен (полный вариант, включая вырезанные песни и куплеты).
Читать аннотацию с обложки диска.

Читать книгу Лазаря Лагина "Старик Хоттабыч".
- Версия 1938 года: DOC, RTF, FB2.
- Версия 1953 года: DJVU.
- Версия 1956 года: PDF, DJVU, FB2.

Читать пьесу Л. Лагина и Ю. Энтина "Старик Хоттабыч".

Аудиопревью:

 
Полная версия сказки (разбито на треки):
Яндекс.Диск (320 кбит/сек; оцифровка CD)

Полная версия сказки (одним треком):
Яндекс.Диск (320 кбит/сек; оцифровка CD)

Полная версия сказки - ретро-оцифровка винила (одним треком):
Яндекс.Диск (128 кбит/сек; хорошая оцифровка винила, интересная тем, что на ней присутствует оригинальное вступление, во время которого Олег Анофриев представляет творческую группу и актёров)

Оцифровка винилового миньона "Михаил Боярский поёт песни из мюзикла Г. Гладкова ХОТТАБЫЧ":
Яндекс.Диск (320 кбит/сек; достаточно неплохое качество для оцифровки винила)
1. Свобода
2. Страдания Хоттабыча
3. Я - не балда
4. Чудеса

Действующие лица и исполнители:

Хоттабыч - Михаил Боярский
Волька - Олег Анофриев
Женя - Ирина Муравьёва
Гога - Александр Абдулов
Хапугин - Леонид Серебренников
Хапугина - Людмила Гурченко
Ковбой - Александр Бырыкин
Ковбойка - Роксана Бабаян
Милиционер - Павел Бабаков
Текст читает Олег Анофриев

Вокальный ансамбль
Группа Камерного хора Московской государственной филармонии
Художественный руководитель В. Минин
Ансамбль "Мелодия" и струнная группа п/у Г. Гараняна
Симфонический оркестр ЦТ и ВР, дирижёр Б. Демченко
Песню "Ха-ха-ха-Хоттабыч!" исполняет Оля Рождественская

 

Как же давно я хотела написать про эту сказку!.. Нет, не потому, что у меня ужасно много информации про неё - совсем наоборот. Просто я её очень сильно люблю. С самого раннего детства.

Дело в том, что этот самый "Хоттабыч!" стал для меня первым мюзиклом, который я вообще услышала (даже музыкальная сказка "Голубой щенок" появилась в моей жизни гораздо позже; да что там - даже "Бременских музыкантов" я увидела и услышала через несколько лет; про остальное я вообще молчу - кое-что вот открываю только сейчас, того же "Али-Бабу", например). Более того - можно сказать, что я и пластинка с "Хоттабычем" в семье появились одновременно (а ведь проигрыватель покупался специально для меня - незадолго до моего рождения).

Как раз такая обложка была у моего диска - оригинальная, с уммиляющим меня кукольным джинном. Хотя почему - была? Есть. Этот "первопресс" до сих пор цел, правда, качество звука должно ужасать (ведь я в детстве пластинку заиграла до дыр), а обложка местами порвана.

Оригинальная обложка пластинки     Оригинальная обложка пластинки

Просто посмотрите, какие имена!.. Сам Лазарь Лагин - автор, Геннадий Гладков - композитор, Юрий Энтин - автор стихов... Совсем молодые тогда Боярский, Абдулов, Муравьёва, Серебренников, Бабаян и вполне молодая Гурченко превосходно исполнили вокальные партии, а Анофриев ещё и зачитал текст от автора... Александр Барыкин на обложке фигурирует ещё под той самой фамилией, с которой появился на свет - Бырыкин. Ну, и ещё чудесный, хоть и менее известный, Бабаков. Какое-то совершенно волшебное сочетание ингредиентов, а в итоге - моя любимая музыкльная сказка.

И, да, обратили внимание, что на вышедшей в 1980 году пластинке (запись же имела место в 1979-м) гордо написано: "Мюзикл-сказка". Просто небывалое событие по тем временам!.. Ведь капиталистический термин "мюзикл", мягко говоря, не приветствовался.

В основе "Хоттабыча!" лежит пьеса, написанная совместно Лазарем Лагиным и Юрием Энтиным. Так уж получилось, что авторы решили перенести на сцену лишь малую часть приключений школьников и джинна. Основная роль была отдана музыке, песням, а, значит, диалогам и событиям пришлось потесниться. Не могу сказать, что я опечалена, ведь музыка, на мой взгляд, прекрасна.

Кое-что в пьесу "переехало" в видоизменённом виде. Так, фамилия нехорошего гражданина Хапугина досталась супругам - собирателям старинных вещей (сейчас бы сказали - любителям винтажа). А Женя Богорад... поменял пол и стал девочкой.

Если уж "лезть в матрёшку истории" глубже, то можно упомянуть (хоть все и так в курсе), что пьеса корнями исходит из повести-сказки Лазаря Лагина "Старик Хоттабыч", написанной ещё в 1938 году. Позже автор вносил в книгу изменения, чтоб текст был актуален. Так на свет появилась не очень известная версия 1953 года (впрочем, там немногое поменялось), а чуть позже - то, что читали в детстве все мы (хорошо, почти все) - версия 1956 года. Вот она кое-где ощутимо отличается от оригинала 1938 года... Который, между прочим, любят издавать в наши дни, считая, что современным детям тот текст ближе и понятней. Рекомендую всё же вариант 1956-го - в нём появились самые "вкусные" моменты, например, тот же экзамен по географии, во время которого Хоттабыч подсказывал Вольке. Ссылки на все три версии есть выше, можете порадовать себя чтением и сравнением.

Но вернёмся к сказке. Если прочитать текст, напечатанный на обложке той самой первой пластинки 1980 года, то можно уяснить, что создатели творили именно мюзикл - в чистом виде, "как за рубежом" (в качестве примера приведён фильм "Оливер" по одноимённому мюзиклу - кто не видел, срочно ознакомьтесь; там абсолютно прекрасный Рон Муди в роли Фейгина). И ведь получилось!.. "Хоттабыч!" действительно создан по законам мюзикла.

Тут есть одна тонкость. Выпускалась сказка на виниле, а он имеет ограничения. Больше 45 минут материала физически не влезет. Потому все диалоги из пьесы предстали в виде довольно немногословного текста "от автора", звучащего между песнями. Кстати, и среди последних наблюдаются потери: как минимум две песни Хоттабыча на пластинку не попали. В принципе, это объяснимо: именно эти арии никакого влияния на сюжет не оказывают, а у джинна и без того две сольные вещи остались.

Но, оказывается, вырезанные треки не только были записаны Боярским, но и в 1981 году вышли на миньоне, который назывался "Михаил Боярский поёт песни из мюзикла-сказки Г. Гладкова "Хоттабыч!"" (выше есть ссылка на оцифровку этого винила - можете послушать раритет). Вот там, кроме присутствующих в сказке песен "Свобода" и "Я - не балда", были ещё два трека - "Страдания Хоттабыча" (исполнялись после "пленения" джинна Хапугиными) и "Чудеса" (тут не совсем ясно, но, видимо, после освобождения всех из милиции эта песня должна быть). Как по мне, так и музыкально вырезанные арии менее интересны.

Михаил Боярский поёт песни из мюзикла Г. Гладкова      Михаил Боярский поёт песни из мюзикла Г. Гладкова

И вот ведь что удивительно: несмотря на шикарнейший материал, на громкие имена авторов и исполнителей "Хоттабыч!" не стал таким уж хитом. Ещё в детстве я поражалась, что мои одноклассники не знакомы со сказкой, а теперь-то и подавно популярности не прибавилось.

В 1996-м "Хоттабыч!" переиздавался на CD, но лично я ни одного диска в глаза не видела, а при попытке купить его потерпела фиаско.

Обложка CD     Обложка CD

Видите, на этой обложке Барыкин уже не удивляет буквой ы в своей фамилии.

И вот наступил 2014 год. И фирма звукозаписи "Мелодия" (которая ударными темпами пытается остаться на плаву, в чём я искренне желаю ей успехов) в честь этого события (ну, точней, в честь собственного 50-летия) решила перевыпустить часть раритетных изданий на виниле. Вот не нужно ухмыляться - я, как человек, работающий в профильной компании, уверенно заявляю: виниловый ренессанс в самом разгаре. Какая High end или даже Hi-Fi система без проигрывателя винила?.. :)

В конце 2013 года переиздали и "Хоттабыча!" - причём, обложку использовали не ту, которую я вам уже показала, а иную. Пластинка в таком конверте, например, была у нас в школе. Так что смотрите: старый, советский вариант обложки и два изображения современного издания - лицевая и оборотная сторона конверта.

Старый вариант обложки     Обложка пластинки 2013 года     Обложка пластинки 2013 года

Внимательные читатели, полагаю, заметили, что в новой версии на обложке снова указан Бырыкин.

Кстати, винил сейчас в продаже, можете поискать в интернете да заказать, если есть желание (прямую ссылку не даю, а то будет реклама какая-то).

Что я хочу сказать в качестве заключения. Те, кто слушал "Хоттабыча!" в детстве, и без уговоров скачают и послушают запись. А вот те, кто впервые здесь читает об этой сказке, понятия не имеют, что они потеряли. Я вам так скажу: "Хоттабыч!" - это нереальное удовольствие. И детям своим, кстати, включите. Они оценят.

Чуть не забыла. "Хоттабыч!" (точней - мюзикл "Старик Хоттабыч") периодически ставится в разных российских театрах (не в столицах, в регионах, что интересно). Так что увидите афишу - будете знать, о чём речь идёт.

 


 

А вот эти мои детские воспоминания - для тех, кто просто любит читать. Не могу сдержаться, знаете ли.

Дело в том, что я была самым обыкновенным советским ребёнком. А слушать "Хоттабыча!" начала ещё в те времена, когда не то, что говорить - толком осознавать человеческую речь не умела. В три года я была "мастером проигрывателя", и сама включала себе те пластинки, которые меня радовали. "Хоттабыч!" мной прослушивался почти каждый день.

Только один момент я старалась не слушать - начало песенки "Свобода", когда джинн вылезает из бутылки с какими-то утробными звуками и воплями: "Свобода!" Страшно же - вот представьте себя трёх-четырёхлетним ребёнком да нажмите Play. Так что на несколько секунд я сбегала, как сейчас помню, на кухню нашей коммуналки, возвращалась и продолжала подпевать.

Только одна песня меня ставила в тупик - та, что исполняли ковбой и ковбойка. Напоминаю: я - обычное советское дитя. Более того: мой возраст не позволяет ещё ходить в кино, а по телевизору если что на ковбойско-американскую тему и показывают, то мне это пока неинтересно. Вот и непонятна мне половина текста. Приплюсуем сюда своеобразную дикцию Барыкина - и вот что получится (если не помните текст песни Неудержимого Джо, то сверяйтесь)...

Сбылась мечта ковбойских снов.
Спешил к тебе...

Покуля?.. По пулям?.. Что там спел Барыкин? Мой детский мозг понимает, что даже "по пулям" - неправильно (тем более, что со словом "верблюда" не рифмуется - а вот рифму я со младенчества отлично понимала и чувствовала), но пока пусть будет так.

Во рту я крошки не держал -
Конечно, кроме жвачки.

Советские жвачки в пластинках (мерзкая кофейная, апельсиновая и самая клёвая и редкая - клубничная) в моей жизни появятся позже. Потому пока я представляю жвачку именно в её изначальном виде (как у коров) - ну, типа, Джо что-то из еды в рот положил, и всё жуёт это, жуёт 13 дней, не глотая и не слезая с коня...

В огонь и в воду за тобой!
Прощай, пивная стойка!

Как вы думате, как советский ребёнок, не знающий толком, что такое бар, представлял себе пивную стойку? Вот так: берутся ящики (те самые, если кто помнит, пластмассовые - как у грузчика в мультике про Чучело-Мяучело) с пивными бутылками (пиво - скорей "Жигулёвское", ибо другого не бывает) и ставятся друг на друга. Вот и пивная стойка!

В меня стреляли из...

Из-за чего? Не в курсе я... Так и не поняла в детстве. Ну, это ещё раз о дикции Барыкина.

Мне ... клали яд...

Чего-чего? В итоге, я решила пропевать про себя "Мне кой-какой клали яд". Знала, что это неверно, но термина "кока-кола" в моём детском мире не существовало.

Верите, до сих пор, слушая эту песню (а она у меня в "Хоттабыче!" с детства любимая, несмотря ни на что), я представляю себе "пивную стойку" и веселюсь над "кой-каким" ядом.

Эх, отличное у меня было детство!.. :)

 

Comments   

 
Кира
0 # Кира 2015-01-20 14:34
Как приятно читать эти строчки. Я тоже в детстве заслушала "до дыр" эту пластинку. И теперь дети мои слушают с большим удовольствием. Приятно слушать эти узнаваемые голоса, как все высококлассно сделано (спето).
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
Дмитрий
+1 # Дмитрий 2015-03-18 11:00
Послушал запись.
Жаль, что убрали вступление с представлением актеров вначел...

А вообще, пожалуй любимая пластинка в детстве была. А сейчас дети тоже слушают. Музыку очень любят.
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
vovse_ne
+1 # vovse_ne 2015-04-12 05:27
А я чуть не забыла, что было представление актёров. Вот вы комментарий написали - и прямо всплыла речь Анофриева.

Да, жаль. В детстве именно с этого начиналось волшебство... :)
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
vovse_ne
0 # vovse_ne 2015-04-12 05:45
Решила добавить в список ссылок оцифровку оригинального винила - с тем самым вступлением. Сейчас послушала ("Михаил Боярскый"... "Оля... Рождественская" ) - чуть не всплакнула, вспомнив детство.
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
alexeyfadeev
0 # alexeyfadeev 2015-03-25 07:14
Я тоже очень любил эту пластинку в детстве. Больше всего мне нравилась сцена в милиции.
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
vovse_ne
0 # vovse_ne 2015-04-12 05:27
А я в неё влюбилась, уже прослушав "Хоттабыча" сейчас. :)
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
евгений марьяшин
0 # евгений марьяшин 2015-05-08 23:26
добрая сказка, Порошенко. видимо. слушал в детстве другие. еще хорошая Пластинка "Огниво" (там, где "Дуэт солдата и принцессы")
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
Вячеслав
0 # Вячеслав 2015-06-08 12:45
Спасибо за представленные редкости, песня "Чудеса" (естественно, в виде "шари-вари ап!") временами всплывает в голове, хотя слышал её лет 35 назад, кстати, почему-то с Боярским песня не ассоциировалась , может быть были и другие исполнители? И вот, благодаря Вам, представилась возможность освежить впечатления детства.
Ещё раз спасибо.
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
A.E.M.
0 # A.E.M. 2016-05-08 13:22
Свершилось! Моя старая ,заезженная пластинка не позволяла разобрать отдельные слова и фразы. А тут даже тексты есть!
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
A.E.M.
0 # A.E.M. 2016-05-08 13:25
Кстати, мне казалось что Неуловимый Джо "спешил по трупам" :eek: вот такое вот детство...
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
vovse_ne
0 # vovse_ne 2016-05-08 13:27
Ой, да. Вы явно победитель в номинации "Послышалось". :)
Reply | Reply with quote | Quote
 

Add comment


Security code
Refresh

Передай другим

AddThis Social Bookmark Button

Тут можно что-то поискать...


Облачко тегов