Мир мюзиклов

...Musical World...

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Наш друг - Буратино (1978, ансамбль "Мзиури")

E-mail Печать PDF
AddThis Social Bookmark Button

Кто добpой сказкой входит в дом?
Кто с детства каждому знаком?
Кто не ученый, не поэт,
А покоpил весь белый свет,
Кого повсюду узнают,
Скажите, как его зовут?

Наш друг - Буратино

Ансамбль "Мзиури"

1980 ("Мелодия", запись 1978 года)

Музыка: Алексей Рыбников
Тексты: Булат Окуджава, Юрий Энтин

1 - Песня фонарщиков. "Мы люди неплохие..."
2 - Вступление. "Давным-давно в городке..."
3 - Песня Папы Карло. "Из пахучих завитушек..."
4 - Бу-ра-ти-но! "Кто доброй сказкой входит в дом?"
5 - Песня Буратино. "Кто мне равен по уму..."
6 - Первая песня Карабаса Барабаса. "Я этих кукол обожаю..."
7 - Буратино в театре. "Денег на билет у Буратино не было..."
8 - Полька Карабас. "Птичка польку танцевала"
9 - Карабас и Буратино. "Услышав весь этот шум..."
10 - Песня кукол. "У Карабаса страшный бас"
11 - Песня Паука. "Детям глупым, непослушным..."
12 - Песня о Поле чудес. "Не горы, не овраги и не лес..."
13 - Песня лисы Алисы и кота Базилио. "Какое небо голубое..."
14 - Песня Дуремара. "А я о пиявках пою..."
15 - Романс черепахи Тортилы. "Затянулась бурой тиной..."
16 - Серенада Пьеро. "Не страшна мне ангина..."
17 - Песня Мальвины. "Мне скучно жить одной"
18 - Вторая песня Карабаса Барабаса. "Считайте меня подлым..."
19 - Финал. "Бежим скорее..."
20 - Бу-ра-ти-но! "Я убедился нынче сам..."

Посмотреть видео (здесь представлена не видеоверсия мюзикла - а сохранилась ли она?.. - а съёмки телеконцерта "Мзиури" и отрывки из фильма о поездке ансамбля в "Артек").

Аудиопревью:

 
Задняя сторона обложки диска
iTunes
Яндекс.Диск (M4A, VBR)
Яндекс.Диск (хорошая оцифровка винила, 320 кбит/сек)
rutracker.org (та же оцифровка винила, APE (image+.cue), lossless)

Исполнители:

Карабас Барабас - Лия Хорбаладзе
Буратино - Кетино Деканозишвили
Пьеро - Тамрико Гвердцители
Мальвина - Майя Джабуа
Шарманщик Карло - Нино Датукашвили
Лиса Алиса - Тамрико Хорава
Кот Базилио - Кетино Пирцхалава
Тортила - Эка Кахиани
Сказочник - В. Солодников
Дуремар - Медея Даниелова
Артемон - Манана Симонова
В прочих ролях - участницы ансамбля "Мзиури"


Ещё один раритет. В принципе, его можно было бы и не считать мюзиклом, но, насколько мы поняли, исполнители всё же не просто спели и записали его, но и играли как спектакль.

По сути, песни Рыбникова из фильма 1975-го года "Приключения Буратино" можно не представлять - их и так все знают. Но грузинский ансамбль "Мзиури" стоит того, чтобы о нём написать, а их исполнение прославленнх песен достойно даже не похвалы, а прославления.

Фотография с обложки диска в лучшем качестве; ошибка в одной из фамилий: правильно не Кахинава, а Кахиани

Познакомимся с нашими героинями (если кто-то забыл или вообще не знал о них). Ансамбль "Мзиури" (что переводится как "солнечный") был организован в Тбилиси при дворце пионеров в начале 70-х годов прошлого века (это был то ли 1971-й, то ли 1972-й год). "Мзиури" стал первым ансамблем в СССР, в состав которого входили 20 девочек 10-11 лет (после успеха грузинского начинания такие коллективы, как грибы после дождя, расплодились по всей стране).

И первый руководитель ансамбля Рафаэл Казарян, и второй, Гурам Джаиани, отбирали исключительно талантливых девочек. Участницам приходилось не только петь, но и самим себе аккомпанировать - стоит посмотреть на маленьких девочек, которые вполне уверенно управляются с соло- и бас-гитарой, "рубят" барабанные соло (о, божественная ударница Лия Хорбаладзе!.. Не пожалейте двух минут, посмотрите видео) и играют на таких "не-женских", а тем паче, "не-девичьих" инструментах, как саксофон или труба (ну, и те же гитары, которые, здоровенные, весьма забавно смотрятся в девичьих руках). И к этому прибавьте пение на четыре голоса и замечательнейший сольный вокал.

Кстати, рассказывают, что на прослушивании, когда девочек спрашивали, на чём они хотят играть, все, как одна, говорили, что на барабанах.

Да, сложно не согласиться с тем, что в Союзе была масса неплохих детских коллективов. Но не все из них были замечательными. А ансамбль "Мзиури" - был.

Отнюдь не все девочки из "Мзиури" пошли по музыкальной дорожке, но некоторые из них по сей день весьма популярны в Грузии - Тамара Чохонелидзе (девочка, трогательнейше спевшая про неваляшек), Майя Джабуа, Эка Кахиани, Теона Контридзе (более позднее поколение; сверкнула в мюзикле "Метро"). А в России прекрасно знают другую участницу "Мзиури" - Тамару Гвердцители. Девочка пришла в ансамбль в 10 лет (тогда "Мзиури" уже год как существовал) и сразу получила должное признание, разъезжая с гастролями по всему Союзу и даже по Европе.

В 1976 году "Мзиури" был удостоен звания лауреата премии Ленинского комсомола. Если кто не в курсе, это было ой как круто в те времена.

В состав ансамбля входили исключительно девочки-грузинки, и кто знает, отбирали их специально по национальному признаку или так само получилось. Но зато исполнял "Мзиури" песни совершенно разных народов - и грузинские, и русские, и армянские, азербайджанские, английско-американские, японские, украинские...

Мзиури

Очень радует тот факт, что "Мзиури" существует и сегодня. Уже седьмое поколение девочек поражает аудиторию своей профессиональностью. Правда, наиболее популярны они всё же в родной Грузии, а русскоязычная надпись на барабане "Мзиури" заменилась аналогом на латинице - очень правильное, кстати, решение. И на гастролях полезно. Но ведь не пропали, не сгинули в небытие, как миллионы других ВИА. Удачи вам, "Мзиури"!

Но вернёмся к нашим баранам - к "Буратино". К моменту записи девочки уже не были столь малы (той же Гвердцители, к примеру, было около 16-ти лет), но всё же уровень исполнения удивляет. На обложке не указано, кто исполнял инструментальные партии, но хочется надеяться, что "Мзиури" не изменил себе, и девочки играли сами. По крайней мере, фотографии говорят, что так всё и было - вот вам исполнители ролей в костюмах, а вот вам на заднем плане девочки с инструментами в руках.

Мы выше уже упоминали чудо-барабанщицу Лию Хорбаладзе. Продолжим её восхваление. Мало того, что на всех видеозаписях только на ней останавливается взгляд (это ж надо так отжигать, простите за выражение, но точнее не скажешь), мало так играть... Её Карабас - "это просто праздник какой-то" (©"Тайм-Аут"). Послушайте, поймёте, что имеется в виду.

Да-да, вы поняли правильно, девочки исполняют все роли - и мужские, и женские. И слушается это вполне гармонично.

Ещё хотелось бы отметить Пьеро Тамары Гвердцители - спето абсолютно профессионально, как будто не подростка слушаете, а взрослую, опытную певицу.

Рекомендуем сказку про Буратино для прослушивания детям - уж кому-кому, а им точно понравится. А мы настолько влюбились в "Мзиури", что пять раз пересмотрели видео, запомнили всех девочек по именам и жалеем, что в детстве этот ансамбль и его творчество как-то прошли мимо нас...

Сцена из ''Буратино''     Пьеро-Гвердцители     Сцена из ''Буратино''

Мзиури     Лия Хорбаладзе     Тамрико Гвердцители     ''Мзиури'' в наши дни
 

Comments   

 
Елена
+3 # Елена 2014-03-22 04:03
Этот мюзикл- одно из лучших воспоминаний нашего с сестрой детства. Пластинка была заезжена до дыр! Спасибо, что выложили в интернете- разделила удовольствие со своим трехлетним малышом. Сказал: "Мама, не пой- мешаешь слушать!"
Reply | Reply with quote | Quote
 

Add comment


Security code
Refresh

Передай другим

AddThis Social Bookmark Button

Тут можно что-то поискать...


Облачко тегов