Мир мюзиклов

...Musical World...

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Robin Hood (2005, Original Bremen Cast)

E-mail Печать PDF
AddThis Social Bookmark Button

Robin Hood

Original Bremen Cast

2005

Автор музыки: Martin Doepke
Автор стихов: Elke Schlimbach & Grant Stevens



1 - Prolog (Пролог)
2 - Opening (Начало)
3 - Die Achtung (Уважение)
4 - Sonst schaffst Du es nie (Иначе вам не удастся)
5 - Der Ritter von Sherwood (Рыцари из Шервуда)
6 - Der Sturm ist nah (Буря близка)
7 - Schatten der Vergangenheit (Тени прошлого)
8 - Fest im Räuberlager (Праздник в лагере разбойников)
9 - Frei wie der Wind (Свободные как ветер)
10 - Marian's Gebet (Молитва Мэриан)
11 - Streitduett (Ссора)
12 - Sie kamen mit dem Wind (Они пришли с ветром)
13 - Überleben (Выживание)
14 - Allein (Одиночество)
15 - Abschaum (Отребье)
16 - Es ist nie zu spät (Никогда не поздно)
17 - Ende der Legende (Конец легенды)
18 - Salz der Erde (Соль земли)
19 - Freiheit brennt unter der Haut (Свобода горит под кожей)

Посмотреть видеоотрывки.

Аудиопревью:

 
Робин, Мэриан и шериф Ноттингемский
Яндекс.Диск (128 кбит/сек)

Исполнители:

Robin Hood - Jesper Tydén
Lady Marian - Sabine Neibersch
Sheriff von Nottingham - Ethan Freeman
Bischof von Herford - Mathieu Carrière
Bruder Tuck - Günther Kaufmann
Lady Isabelle - Daniela Ziegler
Little John - Rudi Reschke
Amelia - Elke Schlimbach
Jess - Marny Bergerhoff

Ensemble: Japheth Myers, Mathias Schiemann, Markus Dietz


Robin Hood (полное название Robin Hood – Das Musical; от английского Hood - "капюшон"; далее - RH) - ещё одно творение немецких авторов, пусть и менее известное, чем его именитые собратья (Elisabeth, Rebecca, Mozart! и другие - пусть они и австрийские в большинстве своём, зато германоязычные, нам сейчас это важнее). Иными словами, о RH за пределами Германии мало кто и слышал.

А между тем, в самой Германии RH вполне себе процветает, периодически возраждаясь то в одном, то в другом городе (с разными составами, конечно же). Возникает вопрос - чего ж тогда этот мюзикл за рамки страны не вышел? Попытаемся ответить.

Первое, что приходит в голову - ну, в мире столько мюзиклов, что нельзя их всех привести на Бродвей или в прочие, проверенные временем места (тот же лондонский Вест-Энд, к примеру).

А прочие причины попытаемся выяснить в процессе написания (мы) или чтения (вы) этой странички.

Сразу расскажем, что усложняет дело: в 2006 году была выпущена DVD версия RH (включающая в себя съёмки со спектаклей 1 и 2 апреля того года). Вот если б можно было взять и посмотреть мюзикл, было бы гораздо проще. Но... похоже, добыть эту запись у нас в стране проблематично. Поэтому будем ориентироваться только на собственные уши и более-менее обширные данные с немецких сайтов.

Банда Робина

Поговорим об истории мюзикла.

8 декабря 2005 года состоялась премьера мюзикла RH Музыкальном театре города Бремена. Да, это число можно считать днём рождения немецкого Робин Гуда. Изначально планировалось дать короткую серию спектаклей до начала января и повезти мюзикл туром по стране (с 10 по 26 февраля - RH должен был идти в театре Capitol города Дюссельдорфа, а третьей остановкой дорлжен был стать Deutsche Theater, то есть, Немецкий театр, в Мюнхене - с 4 марта по 2 апреля 2006 года).

Не сложилось. Но причина была оригинальна. Дело в том, что зрителям города Бремена настолько полюбился новый мюзикл, а главное, приносил столь стабильные доходы, что было решено пропустить Дюссельдорф и после окончания второй серии спектаклей в Бремене поехать сразу в Мюнхен.

Затем оригинальная версия RH была закрыта, но компания La Belle, ведающая в Германии постановкой мюзиклов (вернее, одна из таких компаний), как мы писали выше, периодически восстанавливает RH на радость общественности.

Композитором RH является Martin Doepke, который, кроме всего прочего, написал и свою оригинальную версию мюзикла "Красавица и чудовище" (Die Schöne und das Biest), в честь которого и называется компания, производящая мюзиклы (La Belle - "красавица" по-французски). Режиссёром же был Hans Holzbecher (также приложивший руку к "Красавице и чудовищу").

Множество хвалебных слов досталось исполнителям. Оригинальный состав подбирали со всем тщанием. Особенно отмечали главных героев. Про Робина Гуда (Jesper Tydén) писали, что он одинаково филигранно владеет навыками вокала, танцев, фехтования и актёрского мастерства (ну, потому он и звезда немекцих мюзиклов). Чуть ли не больших дифирамбов удостоился Ethan Freeman (шериф Ноттингемский). Сцены, в которых его герой доминировал, якобы, были специально решены с минимальным количеством декораций - Ethan занимал всё сценическое пространство, и лишние предметы лишь отвлекали бы зрителей.

Очень необычен вокал возлюбленной Робина, леди Мэриан. Обычно главные героини - обладательницы чистейшего сопроно. Здесь мы слышим хрипловатый, тёплый альт, очень выразительный и нестандартный. Спасибо за это Sabine Neibersch и тем, кто проводил кастинг, решив, что такой Мэриан вполне может быть.

Sheriff von Nottingham

А в общем, хорошее пение однозначно можно отнести к безусловным плюсам RH. Придраться не к кому.

Что касается постановки, то о ней писали так: "на сцене смешаны музыка, сверкающие мечи, роскошные костюмы, сентиментальная романтика и захватывающие битвы". Давайте же вооружимся знанием немецкого языка, словарями (всё же мы больше по английскому специализируемся), а также любопытством и углубимся в этот вопрос...

Предлагаем почитать один интересный отзыв, который мы постараемся по мере сил перевести (имена и фамилии позвольте оставить без транслитерации - больно они неоднозначны).

Новый мюзикл авторства Martin Doepke (композитор), Andrea Friedrichs (либретто) и Hans Holzbecher (либретто и режиссура) сочетает в себе одномерных персонажей, посредственную музыку, плоские шутки и слащавые стихи. Я зол.

(Текст: Robin Jantos)

Мюзикл по легенде о Робин Гуде? Можно создать захватывающий спектакль о дружбе и приключениях. Или психологическую драму о придворных интригах - ну, и о любви. Или приключенческую пародию а-ля "Spamalot" "Монти Пайтона". Или вы можете попытаться смешать всё это вместе. Мюзикл "Robin Hood - Für Liebe und Gerechtigkeit" ("Робин Гуд - за любовь и справедливость") является одной из таких попыток. Неудача же произошла главным образом потому, что создатели нарушили основное правило любого хорошего мюзикла: принимать персонажей всерьёз.

В итоге Робин Гуд и его друзья-разбойники, которые в конце концов побеждают противников и спасают Англию, предстают как пародия - красочный танец "Wir sind die tollkühnen Ritter von Sherwood Forest" ("Мы отважные рыцари Шервудского леса") в стиле ревю лишает достоверности все последующие события.

Günther Kaufmann

Не лучше ситуация и если рассмотреть главных героев. Робин Гуд (Jesper Tydén) - блондинистый крепыш, и его единственная слабость заключается в том, что он теряет голову, когда видит, что кому-то угрожает опасность. Шериф Ноттингемский (Ethan Freeman) - просто плохой парень, более мощный и красивый, чем Робин, и мечтающий затащить Мэриан в постель. Епископ (Mathieu Carrière) не хочет терять свою должность в суде и привелегии, а монах Тук (Günther Kaufmann) умильно повторяет, что на всё Божья воля - и зарубите это себе на носу. У персонажей нет прошлого, и они никак не развиваются по ходу сюжета. Только леди Мэриан (Sabine Neibersch) страдает достаточно достоверно и естественно из-за расставания с Робином.

Тем не менее, авторы подарили нам единственный интересный характер. Леди Изабелла (Daniela Ziegler) имеет тайную внебрачную дочь от шерифа, которая является членом банды Робина, и которую по недоразумению убивает собственный отец. Мы видим, что Изабелла невыносимо страдала после этого, но данная сюжетная линия просто сводится на нет. Изабелла является одним из наиболее отрицательных персонажей, и её уход в комедийность в конце окончательно "ломает" персонаж.

Многие песни и танцевальные номера скорей прерывают шоу, чем развивают события или придают характерам глубину. То же самое касается и весьма длительных сцен фехтования. Почему герой должен одновременно сражаться против восьми врагов? Сюжет абсолютно неувлекателен, потому что сразу понятно, кто победит в любом сражении. То же самое можно сказать о любовных дуэтах Робина и Мэриан, которые просто надоедают из-за их банальности.

Окончательно это запутанное шоу "заваливается на бок" к середине второго акта. Всё начинается с прекрасного музыкального номера в тюрьме, напоминающего момент из "Elisabeth" (сюда же относится и пол, расчерченный как шахматная доска). Но затем Günther Kaufmann запевает "Salz der Erde" ("Соль земли"). Ситуация такова: брат Тук пытается уговорить подавленную банду Робина освободить своего предводителя из тюрьмы - а музыка, текст, освещение (розовое) и реакция вышеописанной банды (танец в стиле вечеринки) абсолютно не соответствуют моменту, кроме того, голос Кауфманна слишком силён для этой песни. Затем быстренько спасают Англию, освобождают Мэриан из лап шерифа, а его самого побеждают (Мэриан: "Робин, не убивай его! Тогда земля будет осквернена, и мы не сможем отпразновать здесь нашу свадьбу!"), женятся и поют "завершающую-песню-в-которой-заключается-мораль-истории".

Автор сценария, режиссёр и актёры обязаны держаться в узких для них рамках, сводя серьёзные по идее сценки к несмешным приколам, пародиям и слащавой любви. По-настоящему жалко только великолепно красивую, реалистичную декорацию, которую изготовил Christoph Weyers.

Сложно согласиться с этой рецензией или оспорить её, но принять во внимание стоит однозначно.

Судя по фотографиям, выглядело всё очень впечатляюще - ну, не зря же декорации отдельно отмечают. Также хороши костюмы. По крайней мере, с внешней стороны RH не вызывает отторжения.

Судить о текстовой составляющей не будем - конкретно песни мы не переводили. Зато не можем не отметить музыку. Пусть кому-то она показалась скучной и невыразительной, нам понравились все треки от и до. Мелодии красивые, запоминающиеся и вызывающие желание прослушать их как минимум ещё раз.

Аранжировки делятся ровно пополам: одни великолепны, другие - излишне примитивны и попсовы. Хотя не до отвращения, слушать можно. Кстати говоря, оркестровки записывал оркестр Лондонской филармонии.

Банда Робина

Итак, нам осталось вкратце изложить сюжет (а вдруг кто-то до сих пор не в курсе?..), а сейчас мы немножко резюмируем всё вышеизложенное. Совершенно неплохой с музыкальной точки зрения мюзикл обладает рядом минусов. Основной - непродуманный сценарий. Авторы забыли, что они делают не просто шоу, а полноценный спектакль, и прописали героям только слова, а не характеры. Кроме того, вместо того, чтобы помогать сюжету, песенные номера приостанавливают действие, превращая мюзикл в концертное "конферанс - песня - конферанс - песня" (ох уж эта традиция французских мюзиклов...).

Вот и те самые причины, по которым RH не заинтересовал мировую общественность (хотя в России, думаем, пошёл бы на ура - вон, у нас из "Монте-Кристо" шапито сделали, так людям нравится). А слушать - рекомендуем.

И в конце - обещанное содержание мюзикла.

Англия, 1194 год. Английский король Ричард Львиное Сердце захвачен в плен в Австрии по дороге домой с третьего Крестового похода. Для его освобождения британская королевская семья должна внести выкуп. Молодой рыцарь гвардии короля, Робин из Локсли, возвращается на родину из крестового похода.

В Англии тем временем начинает править принц Иоанн и его властолюбивая жена Изабелла, также большую власть получают епископ Герфорд и жестокий шериф Ноттингемский. Во время праздника в Ноттингемском замке неожиданно появляется Робин и сообщает непритные новости о пленении короля и необходимом выкупе. Властьимущие не горят желанием платить, дело доходит до скандала... Робин решает действовать самостоятельно.

Бывший рыцарь вместе с незаконнорождённой Джесс сбегают в Шервудский лес, где сталкиваются с разбойником Маленьким Джоном (или Малышом Джоном, как вам больше нравится). Робин вдохновенно рассказывает о пленении Ричарда, которого любит и уважает народ, и Маленький Джон с бандой присоединяются к нему.

Банда под руководством Робина начинает нападать на богатых и отдавать часть денег бедным и обездоленным, а остальные откладывать на выкуп для короля.

Но леди Изабелла, епископ Герфорд и шериф Ноттингемский разрабатывают план захвата Робина - они нападают на замок Локсли и разоряют его. Охваченный ужасом и яростью, Робин покидает безопасный лес и совершает ответную атаку, но его уже поджидают в засаде шериф и солдаты. Из-за численного превосходства солдат разбойники вынуждены отступить. Юная Джесс расстаётся с жизнью, пытаясь защитить Робина от плена.

Разбойники скрываются в чаще леса в страхе быть отнаруженными войсками шерифа. Надежда народа на освобождении от тирании ослабевает каждый день. А Робин, заключённый в тюрьму Ноттингемского замка, начинает терять мужество и веру в победу... Но его тайно посещает леди Мэриан и признаётся в любви. Робин вновь обретает уверенность. Но, выходя из тюрьмы, Мэриан попадает в руки леди Изабеллы.

И вот, принц Иоанн, Изабелла и епископ пытаются заставить Мэриан выйти замуж за шерифа Ноттингемского. Девушка соглашается при одном условии: Робин и остальные разбойники должны быть помилованы. Итак, свадьба объявлена, и все готовятся к большому празднику.

А монах Тук, верный соратник Робин Гуда, всё ешё надеется на благополучный исход и уговаривает разбойников освободить Робина. Переодетые разбойники появляются в Ноттингеме во время праздника и освобождают Робина.

Свадьба в разгаре. Но в последнюю секунду Робин успевает появиться в церкви, чтобы предотвратить брак. Происходит решающий бой между Робином и шерифом - победитель, конечно же, очевиден.

И в итоге мы имеем спасение Англии, надежду на возвращение Ричарда Львиное Сердце и счастливый брак леди Мэриан и Робина из Локсли.

Бой Робина и шерифа                                   Епископ Герфорд; второй состав
 

Add comment


Security code
Refresh

Передай другим

AddThis Social Bookmark Button

Тут можно что-то поискать...


Облачко тегов