Мир мюзиклов

...Musical World...

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Freudiana (1990, Vienna Cast)

E-mail Печать PDF
AddThis Social Bookmark Button

Freudiana

Vienna Cast

1990

Автор музыки и стихов: Eric Woolfson
(кроме Beyond the Pleasure Principle - автор Alan Parsons)

01 – Freudiana (Instrumental) (Фрейдиана)
02 – Kleiner Hans (Маленький Ганс)
03 – Ich Bin Dein Spiegel (Я - твоё зеркало)
04 – Es Ist Durchaus Nicht Erwiesen (Не до конца доказано)
05 – Dora (Дора)
06 – Du Bist Allein (Ты один)
07 – Ausgestoßen (Отверженный)
08 – Doctor Charcot (Доктор Шарко)
09 – Frau Schmetterling (Мадам Баттерфляй)
10 – Der Ring (Кольцо)
11 – Vision Dora (Instrumental) (Видение Доры)
12 – Nie War Das Glück So Nah (Счастье никогда не было так близко)
13 – U-Bahn (Метро)
14 – Wer Ging Den Weg (Кто прошёл путь)
15 – Oedipus – Terzett (Эдип - терцет)
16 – Chorus (Хор)
17 – Freudiana

Читать об оригинальном англоязычном альбоме Freudiana.
Читать оригинальные тексты песен на английском языке.

Аудиопревью:

 
Ulrich Tukur

Посмотреть видео: Ich bin Dein Spiegel (I Am a Mirror) в исполнении Феликса Мартина и Freudiana в исполнении Ульриха Тукура.

Почитать краткий экскурс в пять клинических случаев Фрейда, которые легли в основу мюзикла (увы, не дописано).

Яндекс.Диск (320 кбит/сек)

 

Исполнители (в скобках указаны номера исполняемых треков) :

Kai Peterson (2, 4, 5, 7, 13, 14, 15, 17)
Felix Martin (3)
Norbert Lamla (8)
Karin Zwirner (12)
Dagmar Hellberg (2, 6, 7, 15)
Wolfgang Pampel (2, 10, 15)
Regina Lemnitz (2)
Ludwig Itgenshorst (4, 7)
Leopold Kern (4, 7)
Viktor Gernot (4, 7)
Graham Pushee (9)
Karin Zwirner Niki Bolen (9, 15, 16)
Patrick Brunner (9, 15, 16)
Brian Carmak (9, 15, 16)
Mike Knospe (9, 15, 16)
Eric Minsk (10)
Mario Steller (10)
Dean Welterlen (10)
James Clark (10)
Anthony d'Artagnan (10)
Thomas Nesteler (10)
Sam Cole (10)

Мы с вами уже говорили об альбоме Эрика Вульфсона (Eric Woolfson) и немного Алана Парсонса (Alan Parsons) под названием Freudiana. Немного напомню, что Вульфсон, увлёкшись идеями Фрейда (читай: психоанализом) создал целый альбом, отражающий точку зрения автора на упомянутые выше вопросы. По большей части Вульфсон затрагивал пять клинических случаев Фрейда - но об этом чуть ниже.

Творческая натура Эрика не смогла удержаться в музыкальных рамках, и Вульфсон решился замахнуться на мюзикл. Для этого ему даже пришлось уйти из группы The Alan Parsons Project ("Проект Алана Парсонса") - конечно, может причина была не только в стремлении Вульфсона приобщиться к театру, но факт остаётся фактом.

Ряд причин побудил Эрика заняться постановкой мюзикла не у себя на родине (в Великобритании), а в Австрии - в Вене. Ну, во-первых, "Фрейдиану" и в виде альбома воспринимали двояко (это сказано про критиков, а не про поклонников), потому "выбить" из инвесторов деньги на постановку было проблематично. А во-вторых, ну где же ставить мюзикл, посвящённый Фрейду, как не на родине австрийца-Фрейда?!

Братья дедушки Зигмунда по крови не заставили себя долго просить - тогда ещё Вена не была столь щедра на мюзиклы, как сейчас. А тут, тем более, полностью "своя" история, австрийская - и не важно, что дело по сюжету происходит в Лондоне...

И вот, 19 декабря 1990 года в венском театре Theater an der Wien состоялась премьера мюзикла Freudiana. В качестве режиссёра выступал Петер Век (Peter Weck).

Всего прошло 380 спектаклей, которые, как уверяют, просмотрели 320000 зрителей. 18 апреля 1992 года мюзикл был закрыт.

Конечно же, в отличие от оригинального альбома, австрийцы играли "Фрейдиану" на немецком языке. Это мы прекрасно можем услышать в аудиоверсии мюзикла, выпущенной в своё время на двойном диске и... не переиздававшемся. Так что Black Freudiana, как стали именовать эту запись из-за чёрного цвета обложки дисков (а оригинальную, соответственно, White Freudiana), является, без преувеличения аудиофильской редкостью.

Начало мюзикла

Для наглядности сопоставим трек-листы Black Freudiana и оригинального диска:

Австрийская версия Версия APP
- The Nirvana Principle
Freudiana Freudiana
Kleiner Hans Little Hans
Ich Bin Dein Spiegel I Am A Mirror
Es Ist Durchaus Nicht Erwiesen Funny You Should Say That
Dora Dora
Du Bist Allein You're On Your Own
Ausgestossen Far Away From Home
Doctor Charcot Let Yourself Go
Frau Schmetterling Sects Therapy
Der Ring The Ring
Vision Dora Beyond The Pleasure Principle
Nie War Das Glück So Nah Don't Let The Moment Pass
U-Bahn Upper Me
Wer Ging Den Weg There But For The Grace Of God
Oedipus - Terzett No One Can Love You Better Than Me
Chorus Destiny
Freudiana Freudiana
Сцена из мюзикла

Кроме того, поскольку неясно, кто из исполнителей играл какую роль, выкладываем на всеобщее обозрение полную труппу мюзикла (вернее, одну из версий - несколько человек явно упущено). Внимательно просмотрев список, вы обнаружите знакомые фамилии (те, кто участвовал в записи, выделены жирным шрифтом).

Erik (Эрик): Ulrich Tukur / Jacques Breuer / Kai Peterson
Susan (Сюзан) / Frau K. (Мадам К.): Isabella Fritdum / Julia Köhler / Christa Wettstein
Kate (Кейт) / Kindermädchen (Няня): Susanne Altschul / Jutta Carla Bauer / Kaatje Dierks / Julia Köhler
Billy (Билли) / Kleine Hans (Маленький Ганс): Markus Holzer / Christoph Derdak / Roland Resch
Billys Mutter (Мать Билли) / Nachtclubsängerin (Хозяйка ночного клуба) / Eriks Mutter (Мать Эрика): Dagmar Hellberg / Elin Carlson
Mr. Adams (Мистер Адамс) / Prof. Clown (Профессор Клоун): Felix Martin / Eric Minsk
Mrs. Adams (Миссис Адамс) / Zirkusdirektorin (Директриса цирка): Regina Lemnitz / Elin Carlson / Mary Illes / Christa Wettstein
Doras Vater (Отец Доры) / Charcot (Шарко): Norbert Lamla / Thorsten Tinney
Dora (Дора): Karin Zwirner / Kaatje Dierks / Vasiliki Roussi / Katrin Schober-Elia
Mann mit Pfeife (Человек со свирелью) / Sherlock Holmes (Шерлок Холмс) / Eriks Vater (Отец Эрика): Wolfgang Pampel / Viktor Gernot
Kartenspieler (Игрок в карты) / Wolfsmann (Человек-волк): Viktor Gernot / Dean Werterlen
Kartenspieler (Игрок в карты) / Passant (Прохожий) / Rattenmann (Человек-крыса): Leopold Kern / Anthony d'Artagnan / Claus Damm / Doug Jones
Kartenspieler (Игрок в карты) / Richter (Судья): Ludwig Itgenhorst / Mario Steller
Briefträger (Почтальон): Max Pollak / Otto Pichler / Steffen Doliva
Mädchen (Девочки): Elin Carlson / Vasiliki Roussi / Kaatje Dierks / Mary Illes / Gabriela Kuhn
Frau Schmetterling (Мадам Баттерфляй): Eric Minsk / Graham Pushee / Alexander Plust

Сцена из мюзикла

Заметьте: везде, во всех рецензиях и статьях говорится, что главную роль, Эрика, играл Ульрих Тукур (Ulrich Tukur). Кое-где упоминается, что позже его заменил Жак Бройер (Jacques Breuer). И почти никто словом не обмолвился о бедняге Кае Петерсоне (Kai Peterson), который, между тем, партии Эрика и для "Чёрной Фрейдианы" писал, а не только на сцене играл. Иными словами, в записи мы слышим именно голос Кая.

Не лишним будет упомянуть, что мастерство всех до единого исполнителей, как водится в Австрии, на высоте. Слушать - одно удовольствие. Интересно, что звучание многих аранжировок изменено (если сравнивать с оригиналом), поэтому "Фрейдиана" "заговорила" совершенно по-новому.

Помните: при прослушивании постоянно имейте в виду, что это - мюзикл. А White Freudiana - просто музыкальный альбом. Сравнивать их не совсем корректно: разные методы записи, пения, иные эффекты... Просто наслаждайтесь - ну, или негодуйте, если такая музыка не в вашем вкусе.

Но давайте приступим к содержанию - уж оно-то до сих пор для нас оставалось загадкой. Ведь информацию о "Фрейдиане" как о мюзикле приходилось выцарапывать буквально по крупицам. Понятное дело, по-русски о том, что мы поведаем ниже, не было ранее сказано ни слова. Но не зря же мы тут сидим?.. Да, кстати: "имена" персонажей и прочие важные понятия позвольте оставить в англоязычном варианте - так оно понятней (а если интересно, как это будет по-немецки, смотрите список ролей выше).

Когда будете читать содержание, не пугайтесь, не рвите на голове волосы и не кричите: "Но это же бред!" Это Фрейд. Вот, собственно, и всё.

Приступим.

Юноша по имени Эрик (Eric; как и сам Вульфсон) с компанией посещает музей Фрейда в Лондоне. И никто, даже директор музея, не знает, что скоро наступит Фрейдиана - а до закрытия музея осталось всего 10 минут...

Молодёжь осматривает экспозицию в большой спешке - ведь времени почти нет, а Эрик тем временем отстаёт от остальных. Когда юноша понимает, что остался один, а музей - закрыт, он ложится на знаменитую кушетку Фрейда, и его фантазия уносится в чудесный мир, в котором смешано прошлое и настоящее.

Сцена из мюзикла

Пол качается, музей исчезает, коллекция старинных фигурок, стоящих на столе Фрейда, оживает. Вопросы, которые Эрик задаёт сам себе, уводят его всё глубже и глубже в лабиринты грёз.

Компания Эрика снова встречает пропавшего и замечает, что он изменился: пять клинических случаев, которые изучал Фрейд, получили новую жизнь в мире фантазий Эрика. Артисты появляются со всех сторон, и Директриса Цирка объявляет их:

  • Маленький Ганс (Little Hans), пятилетний мальчик, страдающий зоофобией. Он не мог выйти из дома, потому что боялся, что лошадь покусает его. Вероятно, причиной его фобии явилоась картина, которая случайно открылась глазам ребёнка в спальне родителей...
  • Человек-волк (или Человек с волками; The Wolfman), молодой русский аристократ, страдающий от депрессии. В своих снах он постоянно видел белых волков на ореховом дереве. Истоки этого ночного кошмара шли от инцидента, произошедшего в те времена, когда Человек-волк был ещё младенцем.
  • Человек-крыса (или Человек с крысой; The Ratman) представлял, что его отца и женщину, которую отец очень любил, съедают огромные крысы (такой вид восточной пытки).
  • Судья (он же судья Шребер; The Judge), успешный мужчина сорока двух лет, живущий публичной жизнью, но воспитывавшийся отцом по собственной системе - строгой и весьма жестокой. Двумя аспектами бреда Судьи являлись его особые отношения с Богом, а также превращение в женщину, которая должна была спасти мир.
  • Дора (Dora), девушка, страдающая от истерии, основанной на том, что друг семьи К. якобы сделал ей любовное предложение, в то время, как отец Доры много лет являлся тайгым любовником жены господина К. Фрейд пытался помочь Доре, но девушка прервала лечение через несколько месяцев.

Профессор Клоун (Professor Clown) сообщает Эрику, что он не может быть пассивным зрителем представления оживающих грёз и кошмарных фантазий. Кроме того, профессор Клоун рассказывает, что Эрик видит всё окружающее как бы отражённым в зеркале. Прочие персонажи в это время описывают Эрику свой личный опыт психиатрического лечения.

Ulrich Tukur & Felix Martin

Юноша хочет помочь Доре, но вынужден сказать, что не может этого сделать - он сам нуждается в помощи. Дора исчезает.

Эрик обнаруживает, что находится в ночном клубе, где его отец нежится в объятиях танцовщицы. Тем не менее, он не узнаёт в певичке, работающей в этом клубе, свою мать. На самом деле, ночной клуб оказывается больницей, и Эрик, одетый в смирительную рубашку, находится там в гипнотическом состоянии, как и все остальные пациенты. Доктор Шарко (Doctor Charcot) при помощи волшебства вызывает Дору, но она сразу же в испуге убегает, а Эрик не может пуститься в преследование.

Интермедия. Мадам Баттерфляй (Madam Butterfly; по-немецки - Frau Schmetterling) что она перепробовала все практики - от йоги до самых экзотических. Что бы ей ещё попробовать?..

Комната ожидания. Только тоненькая струйка сигарного дыма струится из комнаты профессора. Почтальон приносит посылку из Парижа от доктора Шарко для пациента Эрика. Больной хочет узнать о себе побольше, но он должен заполучить особое кольцо, чтобы попасть в узкий круг общения Фрейда.

Вновь появляются Человек-волк, Человек-крыса и Судья. Они сообщают, что никогда не были в Париже. Появляется и Дора - под множеством личин, так, что Эрик не может определить, какая из них истинна. Девушка зовёт Эрика и умоляет не упустить момент, в который они могут увидеть друг друга.

Побывав в Париже и Вене, Эрик возвращается в Лондон. Поезд метро останавливается на станции Бейкер-Стрит (да-да, именно там проживал Шерлок Холмс). Огромное количество пассажиров покидает вагон и проходит мимо Эрика, которому кажется, что везде, куда бы он ни бросил взгляд, он узнаёт Дору. На противоположной, пустой платформе стоит единственный человек. Его легко узнать по костюму: это Шерлок Холмс, чьи вкрадчивые и настойчивые вопросы дают Эрику узнать себя. И тут Эрик понимает, что его отношения с отцом являются психиатрическим случаем, и решает открыть Тоннель в Детство (Tunnel of Childhood).

Сцена из мюзикла

Эрик в смятении от нахлынувших на него ассоциаций, видений и воспоминаний. Наконец он понимает, что является одной из вершин "эдипова треугольника", осталmyst две - его отец и мать. Эрик при помощи символического ритуального убийства освобождает своё подсознание от сокрушающего образа отца.

Ночные события развеиваются на рассвете. Группа туристов обнаруживает, что один из них - Эрик - отсутствует. Но юноша успевает прибыть к самолёту до отправления. В самолёт заходит Дора, Эрик понимает, что она - женщина его мечты, и наконец он может сказать ей: "Рано или поздно мы ещё встретимся!" ("Sooner or later, we'll see each other again!")

Конец.

Да, для людей, не знакомых ни с Фрейдом, ни с его теориями и работами, всё это может показаться бредом. Да и знакомым с оными тоже может показаться.

И всё же, "Фрейдиана" от этого не перестанет быть великолепнейшим музыкальным произведением - послушать этот мюзикл стоит точно.

Очень жаль, что на данный момент детище Вульфсона сошло со сцены - яркое и сумасшедшее представление заслуживает большего, чем 380 показов.

Все версии этого мюзикла на musicalworld.ws:



Freudiana
1989, Original Album Record


Freudiana
1990, Vienna Cast

Поиск по тегам...

 

Add comment


Security code
Refresh

Передай другим

AddThis Social Bookmark Button

Тут можно что-то поискать...


Облачко тегов