Мир мюзиклов

...Musical World...

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Alice in Wonderland (2011, Original Belgian Cast)

E-mail Печать PDF
AddThis Social Bookmark Button

Alice in Wonderland

Original Belgian Cast

2011

Авторы песен: Miguel Wiels, Alain Vande Putte, Peter Gillis
Сценарий: Gert Verhulst, Hans Bourlon
Исценировка и диалоги: Gert Verhulst

1 - Alice in Wonderland (Алиса в стране чудес)
2 - Naar de film (В кино)
3 - Filmster (Кинозвезда)
4 - Te laat (Я опаздываю)
5 - Alles kan in Wonderland (В стране чудес всё возможно)
6 - Onder water (Под водой)
7 - Op de kermis (На ярмарке)
8 - K3-pap
9 - Wat een feest (Что за праздник)
10 - Niet-verjaardagsfeest (День нерождения)
11 - De allermooiste vlinder (Самая красивая бабочка)
12 - Hartenkoning-in (Король и королева червей)
13 - Doe de bloemendans (Танец цветов)
14 - Ik wil naar huis (Я хочу домой)
15 - Geloof in jezelf (Поверь в себя)

Перевод названий может быть частично неточен.

Читать тексты песен.
Посмотреть видео (все песенные отрывки мюзикла + официальный видеоклип).

Аудиопревью:

 
Альтернативная обложка
Аудио:
Яндекс.Диск (256 кбит/сек)

Отдельно трек "De kop eraf!" ("Голову с плеч!") из аудиодорожки видеоверсии:
160 кбит/сек (отсутствует в официальной студийной аудиозаписи; должна находиться после "Doe de bloemendans").

Видео:
rutracker.org (AVI, 712 x 304, 1,25 Гб, голландск.)
rutracker.org (DVD9, PAL 16:9 (720 x 576), 6,42 Гб, голландск.)

 

Действующие лица и исполнители:

Группа K3:
Karen Damen
Kristel Verbeke
Josje Huisman

Jacques Vermeire - Кролик
Koen Crucke - Гусеница, Шляпник
Nicole & Hugo - Траляля и Труляля, Червонные король и королева

 

А вот вам ещё про Алису! Бельгийская постановка 2011 года на голландском языке. Поп-мюзикл как он есть.

Очень яркое и жизнерадостное зрелище, в чём вы можете убедиться, посмотрев видеоверсию (скачайте или же изучайте онлайн - выше есть ссылки). Один минус - субтитров или перевода нет. Но, в принципе, почти всё и так понятно.

Да, ещё создатели хвалятся, что эта "Alice in Wonderland" ("Алиса в стране чудес") - первый в мире 3D мюзикл (да-да, зрители должны смотреть его в специальных очках). (UPD из сетнября 2014 года: вот сейчас создатели мюзикла "Пола Негри" хвастаются, что, мол, у них самый что ни на есть первый 3D мюзикл - три ха-ха. Мы-то с вами знаем, что есть истина!) И правда: декораций почти нет (ну, сиденья в кинотеатре, стол Шляпника, скамья - считай, всё). Все "пейзажи" - это стереоскопическая проекция. То есть, самый настоящий мультик во всю высоту и ширину задника сцены - разноцветный, красивый, а главное - живой. Все картинки двигаются, и создатели умело этим пользуются (в паре моментов вместо актёров вообще мы видим их изображения - "летающие" или "плавающие в толще воды", как в песне "Onder water"; подход спорный, но зато технологично).

K3

Сделала мюзикл "Studio 100" - бельгийская компания, специализирующаяся на телепрограммах для детей. Кроме того, "Studio 100" имеет свои парки развлечений - типа "Диснейленда". И, конечно же, ставит мюзиклы - тоже детские, сказочные. А ещё они собственные, авторские (даже "Русалочка" не диснеевская, а своя у "Studio 100" была). И очень симпатичные и профессиональные.

А ещё под крылом "Studio 100" трудится девичье трио K3 родом из Голландии. Про группу был снят сериал, плюс участницы коллектива играют в мюзиклах от "Studio 100".

Мюзикл же "Alice in Wonderland" является настоящим бенефисом трио - K3 (Karen Damen, Kristel Verbeke и Josje Huisman) стали главными героинями шоу, в котором играют... самих себя. Да-да, бельгийская "Алиса в стране чудес" - не про Алису, а про K3, которые, попав в волшебную страну, эту самую Алису разыскивают. Кстати, "Алиса в стране чудес" стала первым мюзиклом для "новенькой" участницы коллектива, Josje Huisman (она присоединилась к группе в 2009-м вместо отправившейся в сольное плавание Kathleen Aerts; то есть, K3 превратилось в, скажем так шутливо, "K2 + J" - ведь название было образовано от первых букв имён певиц).

Кстати, "Alice in Wonderland" в данном случае - название не англоязычное, а вполне себе голландское. Кто ж виноват, что на этом языке эти слова пишутся так же, как на языке оригинала?.. Вот, кому интересно, сайт мюзикла.

Что касается актёрского состава мюзикла, то нельзя не отметить одну странность: он весьма возрастной. Даже K3 - не юные девочки (двум участницам на момент выхода мюзикла было по 35 лет, третьей, новенькой, правда, всего 25). Остальные - и того круче: оба участника дуэта Nicole & Hugo (они же - семейная пара аж с 70-го года) отметили 65-летие, Jacques Vermeire перевалил за 60, а Koen Crucke его на пару лет помоложе.

Но, что самое интересное, возраст совсем не мешает исполнителям! И K3 вполне милы и органичны в образе девушек-подростков (ну, или почти подростков), и про годы остальных забываешь, когда видишь, как у них горят глаза. Ну, и ещё они без напряжения бегают, прыгают и танцуют.

Как видите, исполнителей главных ролей очень немного, да ещё и половина играет по два персонажа. Но массовка, кстати, вполне обычная для среднего мюзикла по числу участников. Это видно в финале, когда выходят все (хотя в последней песне ещё и "дубли" мультяшные на заднике для массовости - те же Труляля и Траляля, например, ведь Nicole & Hugo в этот момент одеты в костюмы короля и королевы).

K3

Только вот одновременно на сцене находится не так уж много народу. Часто всей подтанцовки - 4 человека. Это объясняется просто: игровое пространство сцены в глубину - шага 3-4. Дальше сразу тот самый экран, на котором проецируется фон. Но создатели и здесь выкрутились. Например, короля и королеву окружает "виртуальная пласт-группа" - 4 "карты" - актёры, остальные - компьютерная графика.

Теперь о музыкальной составляющей. Как я уже писала, "Alice in Wonderland" - поп-мюзикл, потому все песни именно в попсовом стиле и написаны (хотя, что большой плюс, в оркестровой яме сидит живой оркестр с дирижёром во главе). Львиная доля материала - сольные песни K3, более или менее связанные с сюжетом. Песни эти, может, и симпатичные, но не слишком запоминающиеся. К тому же, моменты, когда поют K3, больше похожи на сольный концерт группы, чем на мюзикл.

Зато песни других героев ("Te laat" от Кролика, "K3-pap" от близнецов, то есть, от Труляля и Траляля, "De allermooiste vlinder" от Гусеницы, "Hartenkoning-in" от короля и королевы) выгодно выделяются на фоне вышеупомянутых песен K3, их хочется переслушивать и пересматривать (только вот "Wat een feest" Шляпника вызывает у меня зевоту). А самый "мюзикловый" момент - это, безусловно, сцена суда - "De kop eraf!" ("Голову с плеч!"), которая, увы, отсутствует в оригинальной аудиоверсии (и это единственная песня, которую я вам советую перевести онлайн-транслейтером, остальные - смысла нет... потому что в них нет смысла как такового; текст же вы найдёте среди остальных).

О сценарии судить проблематично, ибо голландским я не владею. Судя по периодическим смешкам зала, на сцене юморят. Один раз даже фильм с Джонни Деппом упомянут (этот момент тоже зрителей повеселил). Что-то вроде: "Как в фильме?" - "Да нет..." Вообще же, мюзикл детский, потому и сюжет, как мне показалось, откровениями не блещет.

Попробую кратко поведать содержание. Так, в общих чертах.

Три девушки, Karen, Kristel и Josje (понятия не имею, как читается третье имя, потому пишу латиницей), участницы группы K3, скучают. Решив развлечься, отправляются в кинотеатр. Кино - удивительный, чудесный мир (трек "Naar de film ("В кино")). Девушки представляют себя кинозвёздами, они хотят попасть на экран (трек "Filmster" ("Кинозвезда")).

Начинается сеанс. Мы видим зрительный зал (как мы потом поймём, именно люди, сидящие в этом зале, станут прототипами героев сказки, которых встретят K3), перед которым на экране разворачивается история про Алису в стране чудес. Но наших главных героинь всего двое - Карен пропала! Внезапно две оставшиеся в поле нашего зрения девушки замечают свою подругу... на экране. Вроде бы, она сама не понимает, как оказалась в фильме. Что-то там говорят про веру в чудеса, Kristel и Josje считают до трёх, подпрыгивают... и мы понимаем, что они тоже переместились в фильм.

Wat een feest

Вот и страна чудес. Всё яркое, красивое. Сказочное. Первый житель этой страны, которого мы встречаем, это белый кролик, который, как ему и полагается, опаздывает и жутко торопится (трек "Te laat" ("Я опаздываю")). Кролик беседует с девушками и рассказывает нечто непонятное про Алису, которую K3 в срочном порядке начинают искать (видимо, пропала она; хотя Кролик, как мы потом осознаем, ведёт какую-то свою игру, зачем-то заманивая K3 в нужное ему место при помощи радиоуправляемой зелёной стрелочки).

K3 оказываются в зале, посреди которого стоит столик с флакончиком. На флакончике, само собой, надпись: "Выпей меня!" Девушки пьют и становятся то крошечными, то огромными - вот вам и возможности 3D пригодились (трек "Alles kan in Wonderland" ("В стране чудес всё возможно")). В итоге K3 смывает волной, и, прямо под водой, поют очередную песню (трек "Onder water" ("Под водой"); замечу, что этот номер целиком виртуальный - мы видим 3D изображения певиц, а не их самих; очевидцы пишут, что и вместо живого вокала и оркестровки звучала фонограмма, но на видео заметно, что дирижёр управляет музыкантами, работает - так что, возможно, пели за сценой).

Вода спадает, девушки оказываются в лесу, из которого попадают на развесёлую ярмарку (трек "Op de kermis" ("На ярмарке")). Здесь они встречают близнецов, брата и сестру, которых зовут "Hier en Nu" (Здесь и Сейчас; в оригинале это были Труляля и Траляля). Близнецы тоже что-то там своё хитрят, но что - это мне неведомо (трек "K3-pap").

Девушки отправляются дальше, а мы пока видим праздненство Шляпника. Гости - еноты, крот, ежиха, и им как-то происходящее не совсем по душе (трек "Wat een feest" (Что за праздник)). Появляются K3, которые помогают отметить разухабистый "День нерождения" (трек "Niet-verjaardagsfeest" ("День нерождения")). Здесь заканчивается первый акт.

Второй же начинается песней "Alice in Wonderland" ("Алиса в стране чудес") (да-да, той самой, что на диске идёт под номером один). Мы просто смотрим "клип" - на заднем плане из книги "выглядывают" все герои сказки, а K3 на авансцене поют.

Девушки следуют своим путём и знакомятся с гусеницей, которая считает себя самой красивой в мире бабочкой (трек "De allermooiste vlinder" ("Самая красивая бабочка")). А во дворце в это время король и королева червей поют любовную песню (трек "Hartenkoning-in" ("Король и королева червей"); название построено на игре слов: "koning" - король, "koningin" - королева; вроде поют про короля, добавляют окончание "-in" - и вот уже про королеву).

Кролик и гусеница

K3 доходят до сада с прекрасными цветами (трек "Doe de bloemendans" ("Танец цветов")), где их хватает королевская охрана (карты). Начинается королевский суд (трек "De kop eraf!" ("Голову с плеч!"); да, этого трека в аудиоверсии нет, и я очень огорчена сим фактом), на котором заслушиваются дела всех героев - от гостей-енотов до гусеницы, кролика и самих K3. Общий приговор очевиден: "Голову с плеч!" Девушки умудряются задобрить королеву, рассказывая, какая она добрая и красивая. Вроде, помилование уже близко. Но язык - как известно, враг. "Вы хорошо сохранились для своих лет!" - выдаёт Карен. "Головы с плеч!" - вопит разгневанная королева.

А вот и последняя "подсудимая" - Алиса, та самая, которую с самого начала мюзикла искали девушки. Она, оказывается, у королевы в плену (наверное, сюда и вели K3 прочие персонажи). Вся компания оказывается в тюрьме, где K3 начинают тосковать по дому (трек "Ik wil naar huis" ("Я хочу домой")). Спасутся ли наши герои?..

А тут - неожиданность! Девушек будит уборщица (на лицо - ну вылитая Алиса). Оказывается, они просто-напросто заснули в кинотеатре, сеанс уже кончился, а сказки, как бы, и не было... K3 огорчены (оно и понятно), они о чём-то беседуют (может, переживают, что никого из тюрьмы не спасли) и в итоге приходят к выводу, что и сами могут творить чудеса - надо только поверить в себя (трек "Geloof in jezelf" ("Поверь в себя")). Девушки считают до трёх, подпрыгивают - и уже наяву отправляются в страну чудес.

Конец.

Да, я понимаю, что вышло довольно сумбурно, но на большее я не способна, как бы я ни "верила в себя".

И всё равно, милый мюзикл. Добрый, сказочный. С приятной "детской" моралью про веру в себя. Красивый ещё. И это я молчу про "новейшие 3D технологии". Девушки из K3 очень забавные, понравились они мне.

Правда, возникает ощущение обмана: вот ты сидишь, переживаешь за судьбу героев, думаешь, как же они казни избегут... А тебе в самый интересный момент: БАБАЦ, это сон был. Но тут я немножко оправдаю мюзикл тем, что я же не знаю, что именно в эти моменты говорилось. Может, там красивое оправдание такому выверту есть.

Ну, и немножко истории. Премьера мюзикла состоялась 9 апреля 2011 года. Последний спектакль состоялся 28 августа того же года (так и было запланировано изначально). Начинались показы в Антверпене, последние прошли в Гааге (посредине прочие города Голландии были). Альбом вышел ещё до премьеры - 28 марта 2011 года (он стал в итоге платиновым). И, конечно же, существует DVD версия (видеодиск тоже получил платиновый статус).

С тех пор мюзикл не показывался. Ну, тут за "Studio 100" не заржавеет - не сделают "ревайвл" (то бишь, обновлённую версию), так поставят что-то новое. Деятельные ребята!.. И пусть лучше ставят новое. "Алиса в стране чудес", несмотря на всю прелесть этого мюзикла, не лучшее творение "Studio 100". Хорошее, но не лучшее.

Обложка DVD     Кролик     Шляпник     Король и королева     Близнецы     Гусеница

Близнецы     Король, королева и карты     K3 и кролик     Финал     Король и королева     Поклон     K3     Filmster     K3 и кролик     K3-pap     Alice in Wonderland (начало 2 акта)     De allermooiste vlinder     Hartenkoning-in     Ik wil naar huis     K3     Финал
 

Add comment


Security code
Refresh

Передай другим

AddThis Social Bookmark Button

Тут можно что-то поискать...


Облачко тегов