Мир мюзиклов

...Musical World...

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Zorro (2008, Original London Cast)

E-mail Печать PDF
AddThis Social Bookmark Button

Zorro

Original London Cast

2008

Музыка: Gipsy Kings & John Cameron
Стихи: Stephen Clark
Либретто: Stephen Clark & Helen Edmundson

1 - Fanfare / Фанфары
2 - Baila Me / Танцуй для меня
3 - Libertad / Свободу
4 - Hope / Надежда
5 - In One Day / Однажды
6 - Zorro to the Rescue / Зорро спешит на помощь
7 - Falling / Падаю
8 - Bamboleo / Бамболео (Я свободна)
9 - Entrada / Вступление
10 - Freedom / Свобода
11 - Serenade (Pas de Deux) / Серенада (Па-де-дё)
12 - A Love We'll Never Live / Любовь, которой не бывать
13 - One More Beer / Ещё пива
14 - Djobi Djoba / Джоби джоба
15 - Hope (Reprise) / Надежда (повтор)
16 - The Man Behind the Mask / Человек под маской
17 - Fiesta / Праздник
18 - Bamboleo [Bonus Radio Mix]
19 - Djobi Djoba [Bonus Radio Mix]

Читать тексты песен.

Аудиопревью:

 

Garrick Theatre

Посмотреть видео (трейлер).

Яндекс.Диск (128 кбит/сек)

 

Состав:

Don Diego de la Vega / Zorro (Дон Диего де ла Вега / Зорро) – Matt Rawle
Luisa (Луиза)Emma Williams
Ramon (Рамон) – Adam Levy
Inez (Инес) – Lesli Margherita
Sergeant Garcia (Сержант Гарсия) – Nick Cavaliere
Don Alejandro de la Vega / Leader of the Pueblo (Дон Алехандро де ла Вега / Вожак цыган) – Jonathan Newth

 

Причин создания странички об этом мюзикле у меня как минимум две. Во-первых, он же (пока, до конца мая) идёт у нас в МДМ, во-вторых, я его сама посмотрела вот буквально два дня назад и планирую повторить это достижение ровно через неделю после первой попытки - с другим составом. Так что, пока впечатления свежи, нужно будет их в письменном виде здесь зафиксировать. Но без описания оригинальной английской версии это, увы, крайне глупо.

Потому, вот: страница, посвящённая оригинальной британской версии 2008 года.

Значит, так. В основе данного мюзикла лежит, в первую голову, "ложная биография" Зорро, которую подарила своим читателям чилийская писательница Исабель Альенде (Isabel Allende), написав в 2005 году новеллу под логичным названием "Zorro". Конечно, и эта новелла не взялась из ниоткуда (вот я уже и цитирую русскую версию "Зорро"... Луиза: "Но откуда же вы взялись?" Зорро: "Ниоткуда!"). Её корни лежат в повести "Проклятие Капистрано" ("The Curse of Capistrano"), которую в 1919 году написал Джонстон Маккалли (Johnston McCulley), также оказали своё влияние фильмы, например, "Маска Зорро" ("The Mask of Zorro").

Постер

Нельзя сказать, что авторы мюзикла напрямую цитировали "первоисточники" - нет, они на них лишь ориентировались, создавая своё творение (насколько лично я могу судить, ведь я никогда не увлекалась мифологией Зорро).

В основе мюзикла лежит музыка группы "Gipsy Kings". И вот ведь как интересно: мы все знаем подобные шоу, составленные из песен известных исполнителей. Например, "Mamma Mia" - "ABBA", "Daddy Cool" - "Boney M", наконец, тот же "We Will Rock You" - "Quin". То бишь, взяли всем знакомые песни, разложили их по порядку и склеили каким-никаким либретто.

"Zorro" же не таков - хитов, которые у всех на слуху, тут буквально три - "Baila Me", "Bamboleo", "Djobi Djoba". Остальной материал был написан специально для мюзикла (потому лично я и заинтересовалась "Зорро" - не люблю, знаете ли, склеенные на скорую руку "хитовые" поделки) - и, что удивительно, его нельзя считать "проходняком". Песни хороши, а уж "A Love We'll Never Live" или "The Man Behind the Mask" смело можно назвать мюзикловыми хитами. Впрочем, давайте по порядку.

Сами "Цыганские короли" (а что поделать, именно так переводится название "Gipsy Kings"; причина проста - ансамбль основали братья Рэйес (Reyes), что и переводится как "короли) говорили: "Мы работали над музыкой для фильмов, но никогда не имели дела со сценическими мюзиклами, - и продолжали. - Мы смотрели сериал про Зорро каждый четверг, также мы видели фильм с Антонио Бандеросом и Кэтрин Зета-Джонс, но это наш первый мюзикл, совершенно новое для нас дело".

Когда "Gipsy Kings" получили предложение поработать над мюзиклом, они были несколько удивлены, но согласились. Процесс пошёл. Как потом признавались музыканты, их поразило, что англичане смогли лучше передать "дух" Зорро и его "цыганскую душу", чем голливудское кино.

Увы, "Gipsy Kings" сразу заявили, что сами участвовать в постановке не смогут - они как раз собирались в трёхмесячный тур по Америке, а после планировали приступить к записи альбома. Но написать музыку - с должным старанием и эмоциональным наполнением - для них проблемы не вызывало. А сыграет эту музыку потом небольшой ансамбль из 10 человек.

В итоге, три песни - старые хиты "Королей", остальное - свежий материал. Кристофер Реншоу (Christopher Renshaw), режиссёр "Зорро", писал: "Мы со Стефеном Кларком (Stephen Clark; автор либретто и текстов песен) отправились в Монпелье (Montpellier), город на юге Франции, где находится студия "Gipsy Kings" - это прекрасная полуразрушенная ферма 12 века. Сначала они играли мне всё, что приходило им в голову. Музыка была акустической и ничем не походила на их коммерческие записи, таким образом у нас был необычный "шведский стол" из эмоций, мелодий и стилей. Они любят поесть, поэтому мы делали перерывы на замечательные обеды, а потом продолжали работу".

Сохраняя цыганские традиции, "Короли" являются музыкантами-самоучками, полагающимися на инстинкт и спонтанность, поэтому Реншоу пришлось разработать специальную методику, позволившую им направлять энергию в нужное русло (то есть, в соответствии с требованиями сюжета и характерами героев).

Зорро и Рамон

"Мы описывали ситуацию и позволяли им импровизировать, полагаясь на свои чувства". Мелодии сначала записывались (на диктофон ли, на пульт - не важно), а затем переносились на бумагу в виде нот. "Мы добавили метроном, поэтому "Короли" могли играть в том же ритме, что и прежде, и если бы мы сказали, что "нужна средняя часть", они бы добавили её. Одновременно Стефен начал писать стихи, вот так и рождались песни".

Реншоу, опытный режиссёр мюзиклов (он уже успел к 2008 году поставить новую версию знаменитого "The King and I", скандальное и шикарное, по моему скромному мнению, "Taboo" Боя Джорджа и даже "We Will Rock You" - тот самый, по песням "Queen"), знал, что поднимать новый проект ужасно сложно. Но был полностью уверен в успехе, ведь для победы он имел две необходимые составляющие: брэнд "Gipsy Kings" и легендарного героя Зорро.

"На нас сильно повлияла Исабель Альенде (Isabel Allende), которая стала одним из продюсеров мюзикла, но в его основе не лежит её книга: это наша собственная история, которую мы создавали порядка двух-трёх лет. Традиционно в ней смешались музыка, танцы, драки и "литература". Все эти элементы помогают поведать историю, и довольно забавно смешивать их вместе".

"Короли" были довольны результатом. Оценили они и хореографию Рафаэля Амарго (Rafael Amargo): "Она очень хороша - это не совсем фламенко (flamenco), это румба фламенко (rumba flamenca with), которое танцует много людей. Румба фламенко менее консервативно, оно более свободно. Вы можете станцевать его после бокальчика вина".

В общем, энтузиазм "Gipsy Kings" был столь велик, что в интервью они даже заявляли о готовности написать "Zorro 2". "Музыка - в душе цыгана, через неё он выражает себя. Если что-то нужно сделать, цыганам поможет музыка".

Пока предыстории достаточно, давайте сначала прочитаем содержание мюзикла (которое я написала, ориентируясь не столько на англоязычный текст, сколько на российскую постановку; сомневаюсь, что может быть разница - лицензия есть лицензия; вот и фотографии все - прямо копия московской сценической картинки, точней, наоборот, конечно... но я предупредила), а потом уже о постановке побеседуем.

 

Содержание.

Пролог.

Зорро сражается

Глубоко в пещере табор цыган останавливается на ночной отдых (трек "Flamenco Opening"). Танцуя и распевая песни, они в то же время слушают своего вожака, который рассказывает им старую цыганскую легенду о герое по прозвищу Зорро.

Акт 1.

Юный кабальеро дон Диего де ла Вега (Diego de la Vega) отправлен своим отцом, доном Алехандро (Don Alejandro), местным губернатором, из Калифорнии (точнее - из Лос-Анджелеса, тогда ещё небольшого поселения) в Испанию, учиться. Диего покидает родные края, а также свою детскую любовь Луизу (Luisa), которая была воспитанницей дона Алехандро. Мы узнаём, что старший брат Диего, Рамон (Ramon), с юных лет боровшийся за любовь отца, становится армейским капитаном.

Испания. Мы узнаём, что Диего покинул университет и променял карьеру военного на цыганский табор, с которым юноша колесит по городам и весям и даёт представления, будучи гвоздём программы (трек "Balia Me").

Показав несколько трюков и фокусов, Диего замечает Луизу, которая умоляет его вернуться в Калифорнию: оказывается, дон Алехандро погиб - его лошадь оступилась, губернатор упал в реку и утонул, а Рамон захватил власть в свои руки и объявил себя губернатором, управляя краем как самый настоящий тиран. Цыганка Инес (Inez), дочь цыганского вожака и на тот момент возлюбленная Диего, совсем не рада появлению Луизы, но принимает решение: если Диего нужно отправляться в Лон-Анджелес, табор поедет за ним, ведь цыгане не бросают своих в беде.

Калифорния. Мы видим сержанта Гарсию (Garcia), смешного неуклюжего человечка, который пытается обучить своих солдат военному делу. Затем появляются крестьяне и Рамон - он действительно весьма жесток с жителями - приказывает повесить троих крестьян, которым из-за своей бедности пришлось положить в мешки с пшеном камни (видимо, налог - ну, или на продажу везли, обманули немного). Мужчин уводят, а женщины в ярости проклинают тирана-Рамона (трек "Libertad").

Диего, незаметный для всех, наблюдал за происходящим. Он потрясён случившимся - смертью отца, переменой в Рамоне и, соответственно, в местном укладе жизни... Необходимо что-то предпринять (трек "Hope"). План рождается быстро: Диего придумывает себе альтер-эго, героя в чёрном плаще, шляпе и маске (благо, маскарадных костюмов у цыган много - для представлений нужны). В курсе только Инес и её отец.

Чтобы сохранить анонимность героя в маске, Диего отправляется к Рамону (который к этому времени уже успел неплохо понервничать по поводу приезда брата - по словам Луизы, Диего учился в военной академии и имеет медаль, а значит, он может лишить новоявленного губернатора незаконного "трона"), одетый почти по-клоунски, и ведёт себя как распоследний идиот (да ещё и "прааативный"). Рамон успокаивается - от такого братца подвоха ждать не придётся, а Диего восхваляет управителя и предлагает себя в личные слуги Рамона - он готов даже убирать сортиры, ведь на фоне "блистательного Рамона", как он говорит, младший брат выглядит полным убожеством.

Инес танцует

В это время входит Луиза и наблюдает уничижения Диего. Она в ярости - значит, стремления вернуть Диего домой были бесполезны. Луиза разочарована в том, кого любила с детства - хотя ещё носит на цепочке камень, подаренный ей в детстве Диего (тот нашёл его, когда дети играли в пещере).

Следующий день. Всё готово к казни. Женщины табора и местные жительницы надеются на то, что однажды всё изменится, и жизнь станет лучше (трек "In One Day"). Казнимым уже надели петлю на шею, но буквально из ниоткуда появляется он - тот самый герой в маске, который перерубает верёвки и спокойно побеждает всех солдат-охранников. Приговорённые спасены!

Герой исчезает, зато прибегает Диего (столь быстро, что никто не смог бы заподозрить его) и сокрушается, что всё пропустил. Диего и окружающие дают герою имя - Zorro, от испанского "el zorro" - "лиса" (вроде бы, хитрый как лисица спаситель обиженных).

Зорро продолжает свои "спасительные операции", и, убегая от солдат, вбегает в первую попавшуюся дверь и случайно попадает в ванную Луизы (которая в оной и находится - не сказать, чтобы одетая). Девушка просит Зорро отвернуться, наряжается и ведёт с ним беседу - тем не менее, не узнавая в герое Диего. Слово за слово, Луиза начинает влюбляться в незнакомца в маске - Диего же всегда, как оказалось, любил её (трек "Falling").

Цыгане в это время весело проводят время. В Лос-Анджелесе до этого момента не было таверны - так значит, надо её организовать! Сержант Гарсия пытается помешать табору, но Инес быстренько нейтрализует его проверенным женским орудием - флиртом (трек "Bamboleo").

Тут в таверне появляется Рамон. Дабы задобрить его, Инес предлагает губурнатору угощение - в смысле, вино, цыганки танцуют перед Рамоном... На свою беду, входит Луиза. Захмелевший Рамон пытается вступить с ней в диалог, но девушке он просто-напросто противен. Рамон нападает на Луизу, валит на пол... Ожидаемо врывается Зорро, спасает девушку и в завершение всего чертит у Рамона на груди остриём шпаги букву Z. Тот орёт от боли и ярости...

Акт 2.

Второй акт, как и первый, начинается с вокализа цыган (трек "Entrada"). Мы снова видим злющего Рамона с меткой Зорро на груди (Диего суетится вокруг него, делая вид, что хочет помочь). Цыгане и горожане наседают на Рамона, выкрикивая свои требования, на что тот объявляет комендантский час - каждый, кого солдаты заметят на улице, будет растрелян. Толпа протестует (трек "Freedom").

Гарсия

Инес говорит Луизе, что ей слишком опасно оставаться в городе, и приглашает девушку спрятаться в таборе. Но Луиза отвечает, что знает место, где её никто не найдёт, и уходит.

Опять появляется Рамон. Инес запугивает его, делая вид, что гадает, и не предвещает ничего хорошего (трек "Bamboleo" (reprise)). Шокированный и подавленный Рамон отправляется восвояси.

Диего пытается научить Гарсию, как вести себя с Инес (в общим, шутит над беднягой), но, когда цыганка приходит, сержант в смятении бросается прочь. Диего интересуется, где Луиза, Инес рассказывает, что знает, и даёт понять, что в курсе о любви Диего к Луизе.

Диего в костюме Зорро прячется в пещере, в которой играл в детстве, и... обнаруживает там Луизу. Чувства всё сильнее, мы видим страстный танец (трек "Serenade"). Вот-вот они поцелуются... нет, вдруг Зорро отшатывается и убегает прочь. Луиза не понимает, почему он боится своих чувств, а Диего (уже снаружи) грустно размышляет о том, что боится причинить девушки вред - она может оказаться в опасности (трек "A Love We'll Never Live").

На следующий день, в таверне, Гарсия, хлебнув пива, храбрится, строит из себя героя и пытается открыть Инес свои чувства - а в итоге даже предлагает ей руку и сердце (трек "One more beer"). Увы, цыганка отказывает сержанту. Тем не менее, Гарсия успевает сообщить возлюбленной, что история о смерти дона Алехандро - ложь. Старый губернатор жив, его прячет Рамон.

Рамон, всё ещё находясь под впечатлением от слов Инес, приходит в церковь - он хочет исповедаться (вот как его цыганка напугала). Но Зорро подменяет священника-исповедника в кабинке - он хочет выяснить у брата правду об отце. Увы, Рамон замечает, что рядом с ним его враг, и сообщает ложные сведения о том, где находится дон Алехандро.

Зорро появляется в указанном братом месте, где его уже ждёт засада... Но Диего не зря показывал фокусы с цыганами - Зорро растворяется в воздухе... Ловушка не сработала.

Нам открывают истину. Мы узнаём, что Рамон прячет связанного отца в подземелье. Как говорится, глубокая детская психологическая травма (Рамону казалось, что отец всегда больше любил Диего) привела к помешательству старшего брата, и он решил показать всем - в первую очередь отцу - на что он способен. Он просто хотел, чтобы папа его любил и гордился им... После слов дона Алехандро о том, что сын превратился в чудовище, Рамон приходит в ярость, кричит, что, мол, тогда помирай с голоду, и оставляет отца одного...

Луиза всё-таки приходит в табор, где Инес и остальные цыгане её радушно встречают, одевают в цыганский наряд и успокаивают (трек "Djobi Djoba"). Оказывается, и тут не безопасно - вездесущий Рамон появляется с солдатами и Луизу арестовывают. Инес укоряет Гарсию, что тот пытался продемонстрировать смелость и героизм, а сам всё так же безгласно следует указаниям Рамона.

Рамон же велит расстрелять Луизу - и его приказ уже почти был выполнен, но... появляется Зорро - даже не один, а целых 7 человек в таком костюме (конечно же, это переодетые цыгане, помогающие Диего), которые побеждают стражу. Но не таков Рамон - он приставляет шпагу к горлу Луизы, начинается борьба, вроде, Зорро побеждает... На его беду прибегает Инес. Рамон, не долго думая, вынимает пистолет и целится в Инес, объявляя Зорро, что тот должен сделать выбор между ей и Луизой (кого же спасти?). Инес гордо заявляет губернатору, что он никогда не узнает такой любви, как у Зорро и Луизы. Зорро просит Рамона отпустить ни в чём не повинную Инес, тот соглашается и опускает оружие. Но, когда цыганка делает несколько шагов, стреляет ей в спину. Инес мертва...

Постер

Итак, Зорро пойман - вокруг солдаты с ружьями, деваться некуда. Рамон решает, что он снимет с героя маску завтра, в церкви, чтобы унижение было сильнее (то есть, он и окружающие всё ещё не знают, кто такой Зорро). Стража уводит Зорро, а Рамон объявляет Луизе, что завтра состоится их свадьба.

Все уходят. Появляются цыгане, печально уносящие тело Инес.

Диего в тюремной камере. Он грустит из-за того, что всё пошло прахом (трек "Hope" (reprise)). Заходит Гарсия, который набрался-таки смелости (он делает это в память об Инес) и рассказывает Зорро, где спрятан дон Алехандро - а он как раз внизу, в подземелье, а вход - в полу камеры, пожалуйста, всё очень продумано и удобно. :)

Луизу готовят в свадьбе. Её наряжают в подвенечное платье и, наконец, снимают с шеи камень на цепочке, подаренный Диего (девушка хотела его снять - ведь, как она думала, её бывший возлюбленный оказался хлюпиком, но Зорро не позволил, заявив, что украшение очень идёт Луизе). Бедняга тоскует о своей несбывшейся любви и мечтает узнать, кто же скрывается за маской Зорро (трек "The Man Behind the Mask").

Церковь. вот и свадьба. Священник приступает к своим обязанностям, но, к удивлению Рамона, конечно же появляется Зорро. Правда, в его костюм наряжен дон Алехандро, который обвиняет сына в содеянном. Рамон приказывает солдатам арестовать отца, но те, под предводительством Гарсии, присягают старому губернатору. Рамон так просто не сдаётся - шпага снова у горла Луизы. Если свадьба не состоится, угрожает Рамон, девушку ждёт смерть.

Итак, священник продолжает обряд, но Луиза не успевает ответить на его вопрос - настоящий Зорро врывается в церковь и требует от остальных покинуть помещение. Таинственный герой и Рамон вступают в свхатку на шпагах, затем в ход идёт мебель, а под конец старший брат обрушивает на Зорро громадный церковный крест... Герой повержен, Рамон срывает с него повязку и обнаруживает Диего...

Инес танцует

Диего пытается уговорить брата прекратить распри - Рамону ещё можно помочь, и он может верить брату. Рамон соглашается, падает в раскрытые объятия Диего и... выхватывает нож. Когда объятия расжимаются, мы понимаем, что Диего заметил опасность - в итоге, Рамон сам погиб от своего клинка.

Младший брат ошеломлён и опечален. В церковь входят дон Алехандро и Луиза. Поняв, что Зорро снял маску, девушка просит его наконец-таки показать своё лицо. Тот оборачивается, и, к своему удивлению, Луиза понимает, что перед ней Диего. Конечно же, она произносит слова любви. Поцелуй. Все счастливы (трек "Fiesta").

Конец.

 

Читаешь - всё так гладенько и по-мюзикловому лаконично. На деле же "Зорро" изобилует дико смешными моментами, а ряд мест у особо впечатлительных особ способен вызвать слёзы на глазах (ну, например, сцена Рамона с отцом или гибель Инес). Но это уже из области режиссуры.

Собственно, об истории оригинальной постановки. Лондонские мюзиклы (равно как и бродвейские, кстати) перед попаданием "в мекку" (читай: на Вест-Энд) проходят "обкатку" в менее пафосных театрах (как правило, в других городах). Вот и у "Зорро" были предпремьерные показы - с 4 по 8 марта 2008 года - в театре Congress Theatre города Истбурна (Eastbourne).

А 2 июля 2008 года начались предпремьерные показы в уже упомянутом мной лондонском Garrick Theatre ("Зорро" стартовал бы и раньше, но всё несколько раз переносилось из-за технических проблем - такое тоже нередкость для мюзиклов, в которых присутствуют спецэффекты в достаточных количествах). Официальная премьера имела место 15 июля.

Благодаря успеху мюзикла, создатели объявили, что "Зорро" не закроется в конце 2008 года (вероятно были такие планы - ну, или просто рекламный ход), но будет идти и в 2009 году. Так и вышло - последний спектакль состоялся 14 марта 2009 года, то есть, "Зорро" шёл на лондонской сцене почти 9 месяцев.

Зорро и Рамон

В феврале 2009 года вышла аудиозапись оригинальной версии. Она включает в себя только песни, без диалогов между треками, и записана не студийно, а "вживую", со сцены.

Перечислим и награды и номинации на Laurence Olivier Award - важнейшей церемонии в Лондоне. Увы, из шести номинаций победила только одна.

Награды и номинации Laurence Olivier Awards, 2009

  • Best New Musical (Лучший новый мюзикл)
  • Best Actress In A Musical (Лучшая актриса в мюзикле) - Emma Williams
  • Best Actor In A Musical (Лучший актёр в мюзикле) - Matt Rawle
  • Best Performance In A Supporting Role In A Musical (Лучшая роль второго плана в мюзикле) - Lesli Margherita (победитель)
  • Best Theatre Choreographer (Лучший театральный хореограф) - Rafael Amargo

Писать о "Зорро" легко и просто одновременно. Вот, вроде бы, я и посмотрела нашу версию в МДМ, и она лицензионная - то бишь, точь-в-точь такая же, как лондонская. И, тем не менее, нужно постараться не переложить личные ощущения на оригинальную труппу - ведь режиссёра, сценография, костюмы и прочее идентичны, но актёры, их игра, мимика, вокал - иные. Что ж, попробуем разложить всё по разным полочкам.

Сначала о "картинке". "Зорро" - яркое, феерическое зрелище, которое смотришь на одном вдохе. При этом, назвать декорации вычурными нельзя - они выдержаны в едином светло-сером цвете, без каких-то ярких пятен и украшений. И всё правильно, ведь их роль играет свет - и делает это превосходно.

Нет, безусловно, декорации крутятся, вертятся и трансформируются, но они - лишь фон, а не "действующее лицо".

Инес

О самой постановке сказать можно так: да, это, ребята, мюзикл. Почти половину времени приходится держаться за живот, ибо смешно. Странно - история про героического Зорро, любовь и несправедливость Рамона - а комедия. А всё потому, что "Зорро" - мюзикл. Лично я считаю, что палку несколько перегнули (я имею в виду сцены, в которых Диего строит из себя кретина перед Рамоном), но со смеху, тем не менее, чуть не умерла.

Зато есть танцы... Испанские танцы, то самое "румба фламенко". Я никогда не была любителем таких телодвижений, но они просто завораживают. Десятиминутный номер (в московской постановке, сколько он длился в других странах - не так и важно) "Djobi Djoba", большую часть времени в котором составляли испанские соло, стал для меня одной из жемчужин шоу.

Прекрасен и танец женщин со стульями, когда ножками оных отбивается ритм. Кстати, таких "ритмических" решений масса - цыгане танцуют и поют, выстукивая по посуде и предметам мебели, цыгане же хлопают в ладоши во время нападения Рамона на Луизу, создавая атмосферу кошмара и напряжённости (я помала себя в этот момент на том, что, если не разожму руки, просто оторву ручки кресла)...

Интересно, что количество песен в "Зорро" кажется не таким уж и большим. Это ошибка (в общем трек-листе мюзикла я насчитала порядка 20 песен - включая репризы и вокализы цыган), просто диалоговые моменты в итоге длятся столько же, сколько и вокальные (а порой - дольше; про боевые сцены даже и упоминать глупо). Не стоит забывать и о таком явлении, как фоновая музыка - уж её-то предостаточно.

А вот костюмы, подобно декорациям, не поразят воображение. Даже цыгане наряжены не так "разухабисто", как мы привыкли. А уж горожане и вовсе щеголяют в однотонных белых одеждах. Так что сразу понятно: ставка не на внешнюю картину, а на актёрскую игру, танцы, фехтование, песни... и, конечно, спецэффекты.

Ну, с последними-то всё в порядке. Начинается всё с огромной пылающей буквы Z, "парящей" над сценой (огня в "Зорро" вообще много - и факелы, и свечи, и костёр - и всё горит по-настоящему), потом будут фокусы, мгновенные переодевания Зорро (и появление его чуть не в двух местах сразу), исчезновения его же... И королевский трюк - полёт Зорро на канате над зрительным залом с приземлением на сцену.

Резюмирую: может, для искушённого зрителя "Зорро" - и так себе мюзикл, но для нас, "новичков", это ого-го какое шоу.

И, давайте, попробуем поговорить об исполнителях. Если слушать аудио, то возникает понятное недоумение: это, что, солисты-вокалисты? Голосок Диего-Зорро слабоват и противен, Луиза - пронзительна и невыразительна... Но, может, это издержки записи? (В общем, наши лучше... почти все.) Зато Инес просто божественна (ну, не просто же так ей дали награду) - каждая фраза, каждое словечко - бриллиант. И ведь голос её таким уж сильным не назовёшь. Но манера пения... Наши и рядом не валялись. Рекомендую.

О, а ещё герои же испанцы! Потому и жители Лос-Анхелеса, и цыгане... произносят раскатистый, почти "наш" звук [р]. Прррелестно!

Кстати, чтовы не словоблудничать и сильно не мучаться, я просто переведу цитаты из прессы, найденные на сайте zorro.com (кладезь для фанатов Зорро). Газетный язык сложен для перевода, поэтому не удивляйтесь "кривоватости" фраз. И, да, конечно же, там только хвалят, а не ругают.

Инес

Matt Rawle (Zorro)

  • Роул демонстрирует чудесного беспечного героя с прекрасным чувством юмора. (The Times)
  • Мэтт Роул в роли Зорро - это ловкое и стильное воплощение сбалансированности, он носится по театру быстро и мощно. (Daily Express)
  • На сегодняшний день он самый быстрый актёр на лондонской сцене. (Daily Express)
  • Мэтт Роул идеально шикарен и очарователен как герой. (The Guardian)
  • Мульти-талантливый Роул демонстрирует потрясающую харизматичность. (The Independent on Sunday)

Lesli Margherita (Inez)

  • Похитительницей всего зрительского внимания является восхитительная Лесли Маргерита в роли цыганки Инес. Она властвует на сцене, пылает энергией, страстью и поражает актёрской игрой. (Daily Express)
  • Первоклассное пение и бешеные, стильные танцы. Она - звезда. (Daily Express)
  • Наиболее яркое раскрытие персонажа. (The Guardian)
  • Лесли Маргерита в роли Инес царит над шоу. (The Sun)
  • Цыганка Инес, великолепно сыгранная соблазнительной Лесли Маргеритой, страстно произносит свои [р], сверкает глазами и бёдрами. (The Mail on Sunday)
  • Мисс Маргерита завлекающе развевает свои шёлковые одеяния, а её имя демонстрирует, что она горяча, как пицца. (The Daily Mail; автор, видимо, шутливо намекает на пиццу "Маргарита")
  • Сценарий вертится вокруг лихого, весёлого и полного чувства собственного достоинства табора. А Лесли Маргерита, играющая Инес (бывшую девушку Диего, цыганку, говорящую с "жёстким" акцентом), это наслаждение - начиная от её чудесных волос и заканчивая сексуальным, низким голосом. (Time Out)

Emma Williams (Luisa)

Жительницы Лос-Анхелеса

  • Мисс Уилльямс выделили несколько тихих моментов в шоу, но в конце концов она доказывает, что умеет блистать и раскачивать бёдрами, как и распевать по-цыгански. (The Daily Mail)
  • Она выглядит великолепно и хорошо поёт. (The Guardian)
  • Игра Эммы Уилльямс одновременно трогательная и волнующая. (Daily Express)
  • Эмма Уилльямс в роли Луизы является прекрасной романтической героиней, скромной, но без проявлений "тихого умирания", способной исполнить мощную балладу, такую, как "Falling". (The Stage)

Adam Levy (Ramon)

  • Адам Леви так похож на Николя Саркози, что вы не можете представить его где-то кроме как рядом с Карлой Бруни. (The Daily Mail)
  • Рамон Адама Леви зловещ, но становится всё более смешным с течением мюзикла. (Daily Express)
  • Адам Леви правильно демонстрирует смешную жестокость отвратительного Рамона. (Daily Telegraph)
  • Адам Леви смотрится эффектно в роли Рамона. (The Guardian)
  • Актёр Адам Леви демонстрирует в роли капитана Рамона настоящую садистскую жестокость, равно как и сексуальность. (The Independent)
  • Адам Леви идеален в роли злодея Рамона. (The Stage)

Оставлю ремарку: злодей-Рамон - единственный непоющий персонаж "Зорро" (всё, что ему выделили, это 4 строки колыбельной а-капелла в сцене с отцом). Странное, конечно, решение, но создатели почему-то сделали вот так.

Луиза

И из того же источника - о хореографе и мюзикле в целом.

Rafael Amargo (Хореограф)

  • Хореография Рафаэля Амарго превращает сцену в единый незабываемый перкуссионный инструмент, с топанием ногами, хлопками в ладоши, и даже деревянные стулья идут в ход, когда предоставляется случай. (The Daily Telegraph)
  • Две вещи позволяют этому мюзиклу Звенеть с большой буквы З: это великолепная энергичная и запоминающаяся музыка "Gipsy Kings" и фламенко, поставленное Рафаэлем Амарго. (The Sunday Telegraph)
  • Хореография в "Зорро" взбодрит любого. (The Independent on Sunday)
  • Фламенко не может быть более живым, особенно ожесточённый, яростный танец крестьян - это настоящий шторм. (The Mail on Sunday)
  • В итоге мы были покорены великолепной хореографией под музыку "Gipsy Kings" - вы не видели каблуков, стучащих так. (City A.M)
  • Хореография Рафаэля Амарго безумно аутентична. (What’s on stage)

О мюзикле в целом

  • Безумно приятный мюзикл. (Daily Telegraph)
  • "Зорро" - это Зенсация! (The Sun)
  • Крайне ударный и восхитительно зрелищный спектакль, головы гордо вскинуты, руки - хлопают, юбки - взвиваются, каблуки - стучат, а цыганки выводят рулады... Не мюзикл, а текила-бум. Viva el Zorro! (The Sunday Times)
  • Хулиганская трактовка. (The London News, заголовок)
  • Это безупречное и лёгкое развлечение - в наилучшем смысле этих слов. (Daily Express)
  • "Зорро" - это отличная работа. (Time Out)
  • Музыка "Gipsy Kings" - настоящий вулкан по сравнению с вялой мастурбацией, которой часто является музыка на сценах Вест-Энда. (Time Out)
  • Инес
  • Кипучий и удивительно приятный мюзикл. Ослепительная хореография. Отличный способ провести время. (The Guardian)
  • Это шоу может стать идеальным летним семейным развлечением. (Daily Mail)
  • На сцене - праздник фламенко, который заставит ваши ноги притопывать, а кровь - бежать быстрее. (What’s On Stage)
  • "Зорро" на голову выше всего остального. (The Daily Telegraph, заголовок)
  • Детище Кристофера Реншоу - это восхитительная смесь из страшных и острых ощущений, любовных увлечений и острого юмора. (The Daily Telegraph)
  • Хулиганский "Зорро" заставляет танцевать между рядами. (City AM, заголовок)
  • "Зорро" украдёт ваше сердце - этот мюзикл нельзя пропустить. (Fox News)
  • "Зорро" Кристофера Реншоу растопит сердце даже ярого ненавистника мюзиклов. Мы хотели смотреть ещё и ещё. (City AM)
  • Творение Кристофера Реншоу энергично и впечатляюще, наполненное захватывающими трюками и иллюзиями - фехтованием, жонглированием огнём. Это шоу привносит цыганский дух в Зорро - как и во всё остальное. (Sunday Mail)
  • Автор Стефен Кларк написал яркую историю, чтобы перенести легенду о Зорро на сцену. Удивительно, что на Вест-Энде, отчаянно нуждающемся в хите, это шоу стало абсолютным победителем. (The Stage)
  • Я ушёл полностью уверенный, что видел хит. (The Spectator)

В завершение скажу, что "Зорро" широкими шагами следует по планете. 2009 год - Израиль, 2010 - Париж, 2010 - Москва (вот-вот на днях закончится), 2010 - Бразилия, 2011 - стартовал национальный британский тур, 2011 - Нидерланды,Амстердам; этот же, нынешний год - Токио. И анонсированы: Бразилия, Рио-де-Жанейро (старт в сентябре 2011-го), Китай, Шанхай (с 26 октября 2011 года), Южная Корея, Сеул (с 4 ноября 2011-го), Болгария, София (с ноября), США, Солт-Лейк-Сити (уже 2012 год, с 16 февраля), ну, и все остальные в 2012 обещают: Италия (Милан), Германия (Берлин), Бельгия (Антверпен)... Однако, ничего себе.

А закончить я бы хотела словами Исабель Альенде: "Конечно, мюзикл не мог не отразить основную черту Зорро: его стремление к справедливости. В мире слишком много несправедливости, нужно множество Зорро, чтобы изменить его. Особенно притягательно в Зорро то, что у него не было суперсил. Каждый может представить, что даже без маски и хлыста он превращается в отважного, умного и бесстрашного героя". И ведь правда!

Рамон     Зорро и Луиза     Луиза     Зорро и Рамон     Зорро     Дон Алехандро     Зорро     Диего     Рамон     Зорро     Инес     Диего и Инес     Зорро     Диего

Зорро в ванной Луизы     Зорро сражается     Сцена     Зорро в полёте     Гарсия и Инес     Диего     Инес и крестьянки     Зорро и Рамон

Все версии этого мюзикла и мюзиклы на ту же тему на musicalworld.ws:



Zorro
2008, Original London Cast


Zorro
2009, Original French Cast



Z - The Masked Musical
1998, Concept Album

Поиск по тегам...

 

Add comment


Security code
Refresh

Передай другим

AddThis Social Bookmark Button

Тут можно что-то поискать...


Облачко тегов