Мир мюзиклов

...Musical World...

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Reefer Madness! (1999, Los Angeles Cast)

E-mail Печать PDF
AddThis Social Bookmark Button

Reefer Madness!Los Angeles Cast

1999

Автор музыки: Dan Studney
Автор стихов: Kevin Murphy

1 – Reefer Madness! (Косяковое безумие)
2 – Romeo & Juliet (Ромео и Джульетта)
3 – The Stuff (Марихуана)
4 – Down At The Ol’ Five And Dime (В кафе)
5 – Jimmy Takes A Hit (Джимми принимает дозу)
6 – The Orgy (Оргия)
7 – Listen To Jesus, Jimmy (Послушай Иисуса, Джимми)
8 – Dead Old Man (Мёртвый старик)
9 – Act One Finale (Финал первого акта)
10 – Jimmy On The Lam (Джимми в бегах)
11 – The Monkey Song (Песня обезьяны)
12 – Lullabye (Колыбельная)
13 – Little Mary Sunshine (Солнышко Мэри)
14 – The Trial (Суд)
15 – Listen To Jesus, Jimmy (Reprise)
16 – The Stuff (Reprise)
17 – Finale: Reefer Madness!
18 – We Know Best (Мы знаем лучше)
19 – Weather Changes (Погода меняется)

Читать тексты песен.
Читать о фильме-первоисточнике 1936 года.

Аудиопревью:

 

Посмотреть три видео - один из Лос-Анджелеса, два - из Нью-Йорка (качество посредственное).
Посмотреть видеоотрывки из фильма 2005 года.

Яндекс.Диск (192 кбит/сек)

 

Состав:

The Lecturer (Лектор): Harry S. Murphy
Jimmy (Джимми): Christian Campbell
Mary (Мэри): Jolie Jenkins
Mae (Мэй): Lori Alan
Christian Campbell Jack / Jesus (Джек / Иисус): Robert Torti
Ralph (Ральф): John Kassir
Sally (Салли): Erin Matthews
Placard Girl (Девушка с плакатом): Samantha Harris
Muezzin Due (Дуэт муэдзинов)t: Michael Cunio, Rena Strober
Monkey (Обезьяна): Aukai Cain
Ensemble (Ансамбль): Aukai Cain, Michael Cunio, Kelly Thacker Fournier, Jeff Griggs, Erik Liberman, Lesli Margherita, Elijah Myles, Wendy Parker, Fidelia Rowe, Matt Shepard, Stacy Sibley, Rena Strober

 

Ранее мы восторженно писали о мюзикле Urinetown - ещё бы, такую тонкую, стильную пародию на набившие оскомину штампы ещё поискать. Сегодня мы порадуем вам и себя новой страничкой сайта, посвящённой шикарнейшему мюзиклу под названием Reefer Madness, авторы которого поглумились над стандартными ходами (сценарными, постановочными, драматургическими и т.п.) так, что мама не горюй (правда, тексты здесь будут не такие стильные и юморные, как в Urinetown, но тут сам сюжет хорош). Итак, начнём издалека...

Сначала переведём название - оно всё же не столь понятно, как многие другие. Reefer Madness можно перевести как "Косяковое безумие", "Конопляное безумие", "Сумасшествие вокруг марихуаны", "Дымок безумия", "Безумие от косяка", "Безумие анаши", "Безумие с затяжки" и т.п. (это всё реальные варианты названия, скопированные из поисковиков).

Иногда встречаются названия типа "Риф безумия" или даже (о, это шикарно) "Безумие Рифера" - но тут уж можно только посокрушаться, что авторы перевода посеяли англо-русский словарь, а на Яндексе их, видимо, забанили...

Проблема в том, что английские слова Reefer (марихуана) и Madness (безумие) образовывают на этом языке вполне корректное название. А вот на русский сию конструкцию попробуй переведи. Для того мы и перечислили несколько попыток привести имя сего шедевра в человеческий вид - чтобы вы знали на будущее, если встретите, о чём речь идёт.

Christian Campbell & Jolie Jenkins

Мы же, дабы не мучаться, будем впоследствии именовать мюзикл Reefer Madness просто RM, не заботясь о корректности перевода.

А теперь вернёмся в 1936 год. Именно тогда на экраны страны (в смысле, США) вышел чёрно-белый фильм-пропаганла под названием Reefer Madness (Tell Your Children). Тут мы о нём напишем вкратце, а подробнее можно почитать здесь.

Этот фильм, ныне считающийся классикой кино (причём, не за высочайшие заслуги, а именно за его непрофессиональность и упорное использование того, что ныне принято называть чёрным пиаром), повествовал о том, что есть марихуана и как плохо пристраститься к её курению. Заметим, что в 30-е годы прошлого века курение конопли (для таких же сторонников жизни без наркотиков, как мы сами, поясним, что марихуана - это препарат, добываемый из конопли) становилось серьёзной проблемой.

Герои фильма теряли человеческий облик, лгали, становились асоциальными, вели распутный образ жизни и даже убивали людей под воздействием наркотика. И при этом постоянно и безостановочно ржали, пребывая в состоянии эйфории.

Современные знатоки косяков ухмыльнутся и отправятся за очередной дозой, заявляя, что да ни разу такого действия марихуана не оказывает. Бесспорно, это так. Мы не хотим сказать, что конопля - безвредна, помилуйте. Но то, что она является лёгким наркотиком, и что её приём не чреват столь тяжёлыми последствиями, которые показаны в фильме, это сегодня все знают.

Дэн Стадни (Dan Studney) был настоящим фанатом фильма 1936 года. Он смотрел его, как хорошую комедию, и веселился... В 1998 году он понял, что может веселить не только себя, но и других, и обратился к Кевину Мёрфи (Kevin Murphy) со словами: "А давай сделаем из Reefer Madness мюзикл?" Дело было по дороге в Лос-Анджелес, и, когда друзья, знавшие друг друга ещё по университету, достигли конечного пункта, они уже написали первую песню...

Дописав материал, парочка обратилась к именитому режиссёру Энди Фикману (Andy Fickman) с предложением заняться из мюзиклом. Энди, большой фанат оригинального фильма (он тоже всегда хохотал, смотря его), согласился сразу же. Правда, он рассказывал: "Когда я прослушал песни Дэна и Кевина на демо-записи, я не смеялся, я хотел рыдать. Но музыка была действительно великолепна, и я подумал: "Господи, а если бы это исполнили настоящие певцы!" А когда я прочитал сценарий, я по-настоящему влюбился в него".

John Kassir

Премьера состоялась в маленьком театре Hudson Theatre в Лос-Анджелесе (ни о каком Бродвее авторы и не мечтали). Ожидалось, что показы продлятся максимум две недели.

Не тут-то было! Мюзикл собирал полные залы более, чем полтора года, получив кучу восторденных отзывов, 20 наград и побив все рекорды.

Собственно, о наградах хотелось бы поговорить (обратите внимание, это именно награды, а не просто номинации):

  • Best LA Drama Critics Circle Award for Production, 1999
    Musical Score (Лучшая партитура) - Kevin Murphy & Dan Studney
    Lead Actor (Лучший актёр) - Christian Campbell
    Sound design (Звукорежиссёр) - Chet Towle
    Direction (Режиссёр) - Andy Fickman
    Choreography (Хореография) - Michael Goorjian
    Musical Direction (Звукорежиссура) - Nathan Wang & David Manning
  • Ovation Award, 1999
    Best New Translation/Adaptation (Лучшая адаптация для мюзикла) - Kevin Murphy & Dan Studney
    Best Musical (Лучший мюзикл)
    Best Costume Design (Лучший дизайн костюмов) - Dick Magnanti
    Direction of a Musical (Режиссура мюзикла) - Andy Fickman
    Ensemble Performance (Лучшая труппа)
  • Robert Torti
  • Garland Award, 1999
    Best Production (Лучшая постановка)
    Best Direction (Лучший режиссёр) - Andy Fickman
    Best Adaptation (Лучшая адаптация для мюзикла) - Kevin Murphy & Dan Studney
    Best Original Score (Лучшая партитура) - Kevin Murphy & Dan Studney
    Best Choreography (Лучшая хореография) - Michael Goorjian
    Best Ensemble Performance (Лучшая труппа)
    Best Musical Direction (Лучшая режиссура мюзикла)
  • High Times Magazine Stony Award, 1999
    Theatrical Production of the Year (Спектакль года)

 

Поскольку RM рассматривался создателями как недолгосрочная хулиганская выходка, но, на их удивление, получил долгую жизнь (напомним, что в Америке, как правило, спектакли снимаются с показа, когда падают кассовые сборы, проще говоря, когда зрители перестают на них ходить), стало ясно, что нужно внести ряд корректур и привести мюзикл в более "причёсанный" вид. Итак, ещё в Лос-Анджелесе RM претерпел ряд изменений (на оригинальной аудиозаписи мы, кстати, услышим изначальный вариант, до переделок):

  • в первый акт была добавлена баллада Мэри Lonely Pew;
  • лектор получил танцевальный номер в Five and Dime;
  • была удалена песня The Trial;
  • в момент смерти Мэри зазвучал повтор песни Romeo and Juliet;
  • во втором акте была изменена длинная сцена смерти Салли и Ральфа - теперь она стала музыкальной и предстала в виде "драйвовой" песни Murder!;
  • концовка мюзикла, в которой Джимми погибает на электрическом стуле, а Мэй выбрасывается из окна, будучи не в силах спасти его, после чего все мёртвые герои высказывали ряд забавных моралей в повторе Reefer Madness! (кстати, можете посмотреть на видео, как это было), была заменена на концовку, которая будет описана ниже в "Содержании";
  • Jolie Jenkins
  • The Orgy была заново поставлена хореографом Паулой Абдул (Paula Abdul).

Но мюзиклу предстояло идти дальше - к удивлению авторов, его жизнь продолжилась в Нью-Йорке, пусть и на офф-бродвейской сцене. 15 сентября 2001 года RM предстал перед нью-йоркцами, но, к сожалению, скоро закрылся.

Тем не менее, Стадни и Мёрфи внесли ещё некоторые изменения для Нью-Йорка:

  • была удалена идиотская песня The Monkey Song (галлюцинация, в которой Салли судит поединок между Джимми и обезьяной, сидящей на его спине) и заменена на не менее дурацкую The Brownie Song (с музыкальной точки зрения, конечно);
  • были добавлены сольные строки Джека в Act One Finale для поднятия напряжения;
  • начальная песня второго акта Jimmy on the Lam теперь исполнялась Ральфом, Мэй и Салли (а не хором);
  • "дуэт муэдзинов" был удалён из The Orgy - не было артистов, которые пели бы столь высоко;
  • изменена концовка Jesus (Reprise) для создания более длительной "паузы аплодисментов";
  • танец лектора у шеста был вырезан - ну, просто шеста не нашлось.

 

Давайте поподробнее остановимся на удалённых песнях.

  • We Know Best - эту песню исполняли родители Джимми (их играли лектор и Мэй), разъясняя сыну вред марихуаны. В итоге родители собирали соседей и организовывали отпрыску "массовое наказание", дабы неповадно было. We Know Best была удалена из лос-анджелеской версии всего через две недели после премьеры.
  • Robert Torti
  • The Monkey Song - Джимми в одиночестве бредёт по улице, страдая от наркотической ломки, и ловит очередной глюк - якобы он несёт на спине обезьяну, которая олицетворяет его жизненный груз - зависимость. Вырезана в конце лос-анджелеских показов при подготовке к переезду шоу в Нью-Йорк (сценарий для этого был в значительной степени переписан).
  • The Trial - суд над Джимми (обвинителя играл лектор, защитника - Ральф; точнее говоря, актёры, игравшие этих героев) за его "конопляное безумие", в результате которого судья (его играл Джек) выносит смертный приговор. Вырезана тогда же, когда и The Monkey Song, но ничем не заменена - этот момент просто отсутствует в нью-йоркской версии.
  • Dead Old Man - Джимми исполнял эту песню после того, как сбивал старика "посредством" паккарда Мэри. Эдакая достаточно красивая песня-оплакивание. Была вырезана только в фильме 2005 года и заменена на совершенно дурацкую Mary Jane/Mary Lane (причём, такая же замена была осуществлена и в зарегистрированном сценарии, из-за чего Dead Old Man тут и упомянута).
  • Reefer Madness (Reprise) - финальная реприза, в которой все умершие персонажи читали морали, касающиеся зависимости от марихуаны. Удалена из фильмоверсии.

И, если кому интересно, вот основной состав нью-йоркской версии:

The Lecturer: Gregg Edelmann
Jimmy: Christian Campbell
Mary: Kristen Bell
Mae: Michelle Pawk
Jack/Jesus: Robert Torti
Ralph: John Kassir
Sally: Erin Matthews
Placard Girl: Roxanne Barlow
Ensemble: Andrea Chamberlain, Robert Gallagher, Jennifer Gambatese, Paul Nygro, Michael Seelbach, Molly Zimpfer

Little Mary Sunshine

А вот такой список песен предстал в итоговой версии мюзикла:

 

  • Act I
    "Reefer Madness" - Lecturer and Company
    "Romeo and Juliet" - Jimmy and Mary
    "The Stuff" - Mae
    "Down at the Ol' Five and Dime" - Company
    "Jimmy Takes a Hit/The Orgy" - Jimmy, Sally, Goat-Man, Jack, Mae and Ralph
    "Lonely Pew" - Mary
    "Listen to Jesus, Jimmy" - Jesus and Company
    "Lulla-bye" - Sally's baby
    "Mary Jane/Mary Lane" - Jimmy and Mary
    "Act I Finale" - Mary, Lecturer, Jack, and Company
  • Act II
    "Jimmy on the Lam" - Jazz Trio Backup Girls
    "The Brownie Song" - Jimmy
    "Down at the Ol' Five and Dime" (Reprise) - Mr. Poppy
    "Little Mary Sunshine" - Ralph and Mary
    "Mary's Death" - Mary and Jimmy
    "Murder!" - Ralph, Mae, Sally, Mary, Goat-Man, Jimmy, and Zombies
    The Orgy "The Stuff" (Reprise) - Mae
    "Listen to Jesus, Jimmy" (Reprise) - Jesus and Company
    "Tell 'Em the Truth" - FDR, Jimmy, Mae, Uncle Sam, George Washington, and Lady Liberty
    "The Truth" (Reprise) - Company

 

А теперь пора приступать к содержанию мюзикла.

Первый акт. 1936 год. Лектор рассказывает аудитории о новом страшном наркотике - марихуане (его речь сопровождается "девушкой с плакатом" (Placard Girl), которая демонстрирует различные лозунги, дающие "уроки морали"). Лектор призывает к немедленным действиям - иначе "старые добрые Штаты" (Good Ol' U.S.A.) сдадутся дьявольскому растению (трек Reefer Madness).

В качестве иллюстрации лектор приводит историю пары влюблённых школьников, Джимми Харпера и Мэри Лэйн (Jimmy Harper and Mary Lane), которая буквально недавно произошла в этом городке. Итак, и аудитория, и зрители окунаются в прошлое...

Джимми и Мэри, счастливые от общества друг друга, ощущают себя героями Шекспира и цитируют всем известную книгу (трек Romeo and Juliet). Ничего не предвещает беды.

Сразу после этого лектор демонстрирует "изнанку жизни" в виде наркопритона. Мы знакомимся с Мэй, хозяйкой квартиры, в которой устроен притон, и с её дружком Джеком. Мэй давно бы покинула Джека, который терроризирует и избивает её, но, вот незадача, она как верёвкой привязана своей зависимостью - Джек поставляет марихуану (трек The Stuff).

Лектор снова меняет место действия: теперь мы видим небольшое кафе (кстати, безалкогольное - там молочные коктейли предлагают), место, где школьники любят проводить своё время, танцуя и распевая песенки под лёгкую джазовую музыку (о, этот джаз, дьявольские мотивы, наркоманская услада!..). К молодёжи присоединяется и хозяин кафе, мистер Поппи (Mr. Poppy), любитель танцев и песен (трек Down at the Ol' Five and Dime).

Christian Campbell & Kristen Bell

Джек в поисках новых жертв среди школьников заходит в кафе, где обнаруживает Джимми и приглашает его посетить "настоящую вечеринку" ("a real party"). Джимми не против. По приходу (конечно же, в квартиру Мэй) он знакомится с Ральфом (Ralph), бывшим студентом колледжа, у которого, судя по ужимкам, беспричинным смешкам и манерам вообще, явно не всё в порядке с головой, и красавицей Салли (Sally), которая платит за еду для своего ребёнка и за марихуану для себя единственной валютой, о которой имеет представление, - своим телом.

Практически сразу шайка почти силой заставляет Джимми попробовать свой первый в жизни косяк (в отличие, кстати, от оригинального фильма 1936 года, где главный герой закуривает "на слабо") и приобщиться к миру "сверхощущений" (трек Jimmy Takes a Hit).

То, что было дальше, - это явь или наркотические глюки? Дикие танцы, переходящие в групповой секс, восточные красотки, пожиратели огня, козлоногий сатир, роль которого играет лектор (трек The Orgy)... Кто знает?.. Наркотики - это дело такое (в общем, тонкая такая пародия на оригинальный фильм: раз - и сразу привыкание, один косячок - и шарики за ролики)!

Проходит несколько недель... Мы наблюдаем, как Джимми неуклонно превращается из образцового мальчика в полубезумного наркомана. Он орёт на родителей, мучает щенка и даже (какой кошмар!) целует шокированную Мэри "с языком", после чего девушка убегает в слезах... Придя в церковь, Мэри в гордом одиночестве молится о том, чтобы её любимый вернулся к ней и стал таким же, как прежде (трек Lonely Pew).

Чуть позже (Мэри уже ушла, вы не подумайте) Джимми и Ральф вламываются в эту церковь дабы стырить мелочи из ящика для пожертвований (марихуана за бесплатно никому не достаётся). Пока Ральф в поиске новых ощущений занимается курением ладана, Джимми ловит новый глюк: ему является сам Иисус Христос (его обычно играет Джек - то есть, актёр, который играет Джека)! Как истинная поп-звезда, в окружении поющих херувимов, Христос воспевает "хит", призывающий Джимми избавиться от проклятой зависимости - и это один из самых стильных моментов мюзикла, между прочим (трек Listen to Jesus, Jimmy). Но Джимми уже чихать хотел даже на слова Бога-Сына.

Мы снова в наркопритоне, где видим Джимми, который полностью потерял контроль над собой. Мэй умоляет юношу не повторять её ошибок - взять себя в руки и бежать отсюда, куда глаза глядят, пока он ещё в состоянии. Бесполезно. Даже известие о том, что Салли продала собственного ребёнка дабы раздобыть денег на наркоту, не оказывает никакого воздействия. Дитя Салли (его играет Ральф) - видимо, очередной глюк - поёт жалостливую прощальную песенку (трек Lullaby).

Placard Girl

Джимми доходит до того, что крадёт паккард Мэри и отправляется на пару с Салли в бешеный автопрогон под наркотиками. Результат очевиден: накурившись марихуаны, Салли не может по-человечески управлять машиной и сбивает на "зебре" пожилого пешехода... Насмерть (некогда тут был трек Dead Old Man).

Вот тут-то Джимми и прошибает наконец... Он возвращает угнанный паккард к дому Мэри и признаётся в том, что наломал дров (трек Mary Jane/Mary Lane)... Любовь всепрощающа. Поцелуй. Джимми собирается подарить девушке своё кольцо в знак вечной любви, но... вдали слышна полицейская сирена! Надо бежать!

Джимми исчезает в ночи без всяких объяснений, но Мэри, не имея представления о том, что на самом деле творится с её возлюбленным, не может бросить его в беде. На своём паккарде она отправляется на поиски "своего бедного потерянного Ромео" ("my poor lost Romeo").

В наркопритоне Джек и Мэй слушают радио: в новостях рассказывают о дорожном происшествии, известном нам. Полиция ищет юношу на паккарде последней модели. Перепугавшись, что Джимми, будучи пойманным, выведет полицию него, Джек хватает пистолет и тоже кидается на поиски Джимми, чтобы спрятать его на квартире Мэй (трек Act I Finale).

Второй акт. Ральф, Салли и Мэй, видения-галлюцинации, начинают вторую половину мюзикла в виде джазового девичьего трио (трек Jimmy on the Lam). Лектор поясняет: Джимми в бегах, а Мэри колесит по улицам, разыскивая его. Затем мы видим Джимми на железнодорожной станции - он хочет купить билет в один конец хоть куда-нибудь.

Но юноша не успевает сесть в поезд - подоспевший Джек пытается уговорить его вернуться в наркопритон. Джимми отказывается - ведь он пообещал себе больше никогда в жизни не притронуться к марихуане. Тогда Джек предлагает "товарищу" безобидный кекс. Джимми принимает угощение - и, да, это самый вкусный кекс, который он пробовал в своей жизни! Да-да, мы с вами знаем, что конопляную начинку добавляют и в пирожные... Привет, новые глюки (трек The Brownie Song)!

В это время Мэри забегает в кафешку, где добрый мистер Поппи сообщает ей адрес наркопритона. Наивная Мэри отправляется туда. Как только девушка выходит за дверь, мистер Поппи хватает телефон и звонит в притон - он просит Ральфа передать Джеку, что скоро прибёдет новый "клиент". ОказываетсЯ, Поппи не просто так работает в кафе - от красоты душевной!.. Именно он направляет школьников на путь греха (трек Five and Dime reprise)!

А в притоне в этот момент творятся дела: Салли уводит Джимми наверх, где, вкурив марихуаны, парочка придаётся любовным утехам. Вошедшая Мэри видит одного Ральфа, который не теряет времени даром: он решает "накурить" девушку с весьма недвусмысленной целью (трек Little Mary Sunshine)... План проваливается по всем пунктам: наркотик настолько сильно ударяет целомудренную Мэри по мозгам, что она сама превращается в озабоченную тигрицу-садомазохистку и буквально насилует Ральфа.

И - как невовремя! - является Джимми. Заприметив Мэри в компрометирующей позе, он, благо был под марихуаной, кидается на Ральфа (ой, можно подумать, сама невинность!..). В получившейся заварушке Джимми получает по голове и теряет сознание (тут тоже стильный отсыл к оригинальному фильму: Джек не стреляет, а бьёт прикладом всех, кого ни попадя, видимо, считая, что для этого пистолет и предназначен). Но ружьё на сцене обязано выстрелить - и пистолет Джека не исключение. Всё происходит случайно. Мэри падает, сражённая в самое сердце. Насмерть.

Christian Campbell & Jolie Jenkins

Джек, недолго думая, вкладывает пистолет в руку Джимми, который, очнувшись, ну ничегошеньки не помнит. Он уверен, что своей рукой убил любимую "Джульетту". Но Мэри ещё хватает сил на то, чтобы попросить Джимми отдать ей то самое кольцо - знак любви, а затем умереть в его руках (трек Mary's Death).

Полиция уже подошла у дому, но Мэй успевает сообщить Джимми, что он вовсе даже невиновен, и что Джек сам всё это устроил и спланировал обман. В дверь врывается полицейский инспектор (его изображает лектор), и Джек сразу же обвиняет Джимми в убийстве под наркотиками. Юноша упрашивает Мэй рассказать правду, но она не находит в себе на это сил - она ведь слишком зависима от марихуаны... Джимми уводят в тюрьму.

Прошло несколько недель. Ральф, Мэй и Салли слушают радио: там рассказывают о судебном процессе над Джимми и его смертным приговором. Троица даже ощущает по этому поводу вину. Ральф, не переставая, раскуривает косяки, и это превращает его в окончательного безумца. Его галлюцинации непередаваемы: Ральфу являются призраки обречённого Джимми, мёртвой Мэри, которая в аду весьма однозначно проводит время в дьяволом, и всех тех школьников, жизни которых были разрушены из-за пристрастия к марихуане. С потолка спускаются побеги конопли (из оперы "кто сказал, что конопля - не дерево?"), которые пытаются схватить Ральфа.

Плюс ко всему этому, Ральфу дико хочется есть - он вопит, что сейчас умрёт от голода. Опасаясь, что крики Ральфа привлекут внимание соседей, которые вызовут полицию, Джек и Мэй отправляются на поиски еды. Вскоре они возвращаются, гордо неся блюда китайской кухни, и с ужасом обнаруживают Ральфа, грызущего руку Салли... О, кошмар! Ральф заживо сожрал Салли! Дети! Марихуана доведёт вам до каннибализма!

Узнавший вкус крови Ральф надвигается на Мэй и Джека. Джек выхватывает пистолет и несколько раз спускает курок. Джек умирает, глупо смеясь.

Но потрясение было настолько сильным, что теперь уже мозг Мэй не выдерживает - глюки-призраки Ральфа, Салли, Мэри, козлоногого сатира, Джимми и школьников-зомби окружают её (трек Murder!)...

Мэй приходит в голову, что единственный способ обрести душевный покой - это попытка спасти Джимми от электрического стула. Джек пытается привести Мэй в чувство обычный способом - протянув ей косячок. Мэй с негодованием отшвыривает наркотик и получает оплеуху за разбазаривание добра. Впав в ярость, Мэй хватает тяпку и буквально рубит Джека на куски (тот пытается отстреливаться, но, дурачок, понимает, что все патроны истратил на Ральфа) - за Салли, Мэри, Ральфа и каждого бедного дидятку, которого её дружок подсадил на наркоту (трек The Stuff reprise). Сцену заливают фонтаны крови... Покончив с этим делом, Мэй отправляется на помощь Джимми.

Erin Matthews

А Джимми как раз сажают на электрический стул. Палач (которого играет Ральф) уже готов опустить рубильник, но ему мешают это сделать. И кто! Всё тот же Иисус со своими ангелами (трек Listen to Jesus, Jimmy reprise). Но радость Джимми была преждевременной - оказывается, Христос пришёл просто поглазеть на казнь (а надо было раньше слушать умных людей!). Джимми готов встретить свою судьбу, но... но мешает новый посетитель.

Понятное дело, это Мэй, которая заручилась поддержкой аж самого президента Франклина Делано Рузвельта (Franklin Delano Roosevelt, далее - FDR; его играет лектор). FDR даёт Джимми важное поручение: шествовать по стране и нести молодому поколению всю правду о марихуане (конечно, президент будет всячески в этом помогать). К этому ответственному делу присоединяются и сами дядя Сэм (Uncle Sam), Джордж Вашингтон (George Washington) и даже Статуя Свободы (Lady Liberty) - их играют Ральф, Джек и Салли соответственно. Песни и танцы в наилучшем стиле американского мюзиклового пафоса - о, это очень смешно (трек Tell 'Em the Truth).

Во время этой песни Джимми ведёт толпу к наркопритону, который превращается марихуаноненавистниками в огромный факел. Героизм Джимми спасает и Мэри - она является в костюме ангела, избавленная от мук ада, и обещает ждать любимого, пока он не заболеет раком... ну, или пока его не собьёт поезд.

Все вместе поют о победе над марихуаной... Конец.

Ну, что ж... Позвольте пока на этом месте поставить - нет, не точку, а запятую. Ведь далее нам с вами нужно будет поговорить о фильме 2005 года, который был снят по нашумевшему мюзиклу. А постольку, поскольку рассказ о фильме нельзя отделять от того, что бы писали выше (по ряду причин, одна из них, например, почти сто процентно совпадающий состав актёров), то просто перейдите на страничку фильма.

Но нет, сначала дочитайте вот этот абзац: RM как мюзикл не завершил свою жизнь закрытием офф-бродвейского сезона. К примеру, в марте 2009 года состоялась премьера в Лондоне (там, правда, второстепенных героев типа президента и Статуи Свободы играют актёры "массовки", а не главные действующие лица), что-то ещё обещалось в Австралии... Правильно. Хорошо посмеяться любят все.

Listen to Jesus, Jimmy     Harry S. Murphy     Christian Campbell     Lullabye     Dead Old Man     Lonely Pew     Tell 'Em the Truth     The Orgy     Jolie Jenkins     Robert Torti & Lori Alan     Tell 'Em the Truth     John Kassir & Erin Matthews

Все версии этого мюзикла на musicalworld.ws:



Reefer Madness!
1999, Los Angeles Cast


Reefer Madness!
2005, Original Soundtrack

Поиск по тегам...

 

Add comment


Security code
Refresh

Передай другим

AddThis Social Bookmark Button

Тут можно что-то поискать...


Облачко тегов