Мир мюзиклов

...Musical World...

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Robber Bridegroom, the (1976, Broadway Revival Cast)

E-mail Печать PDF
AddThis Social Bookmark Button

The Robber Bridegroom

Broadway Revival Cast

1976

Автор музыки: Robert Waldman
Автор стихов и либретто: Alfred Uhry

1. Once Upon The Natchez Trace (Однажды на Натчез-трейс)
2. Suddenly the Day Looks Sunny / Two Heads Are Better When One(Внезапно день стал солнечным / Две головы лучше, чем одна)
3. Steal with Style (Я краду стильно)
4. Rosamund's Dream (Мечта Розамунды)
5. The Pricklepear Bloom (Кактусовый бутон)
6. Nothin' up (Ничего не происходит)
7. Deeper in the Woods (В глубине лесов)
8. Riches (Богатства)
9. Little Piece of Sugar Cane (Сахарная тростиночка)
10. Love Stolen (Украденная любовь)
11. Poor Tied up Darlin' (Связанная бедняжка)
12. Mean As a Snake (Тихий как змея)
13. Goodbye Salome (Прощай, Саломея)
14. Sleepy Man (Спящий)
15. Where Oh Where Is My Baby Darlin'? / Pass Her Along / Wedding Ceremony / Finale (Где же, где моя милая крошка? / Подайте её сюда / Свадьба / Финал)
16. Company's Comin' (Bonus) (Выход - бонус)
17. There's The Way The People Blend (Bonus) (Вот так смешиваются люди - бонус)
18. Gallop To Your Treasure Thy Wife (Bonus) (Скачи галопом к своей драгоценной жене)
19. Grab Your Mate And Skedaddle All (Bonus) (Хватай дружка и делай ноги - бонус)
20. You Got You A Suckling Pig (Bonus) (Вот тебе молочный поросёнок - бонус)
21. Poor Little Baby Darlin' (Bonus) (Бедная крошка - бонус)

Аудиопревью:

 
iTunes
Google Play
Яндекс.Диск (M4A, VBR)

 

Барри Боствик и Ронда Кулле в The Robber Bridegroom

Исполнители:

Barry Bostwick - Jamie Lockhart, a robber (Джейми Локхарт, разбойник)
Rhonda Coullet - Rosamund, Musgrove's daughter (Розамунда, дочь Масгроува)
Barbara Lang - Salome, Musgrove's second wife (Саломея, вторая жена Масгроува)
Stephen Vinovich - Clemment Musgrove, a rich planter (Клеммент Масгроув, богатый землевладелец-плантатор)
Lawrence John Moss - Little Harp, a robber (Маленький Харп, разбойник)
Ernie Sabella - Big Harp, the head of a robber (Большой Харп, голова разбойника)
Carolyn McCurry - A Raven (Ворон)
Trip Plymale - Goat, a simpleton (Козёл, местный дурачок)
Susan Berger - Goat's Mother (Мать Козла)
Jana Schneider - Airie, Goat's sister (Эйри, сестра Козла)
George Deloy - Kyle Nunnery, neighbor (Кайл Наннери, сосед)
Gary Epp - Harmon Harper (Хармон Харпер)
B. J. Hardin - Norman Ogelsby (Норман Огелсбай)
Mary Gordon Murray - Queenie Brenner (Куини Бреннер)
Melinda Tanner - Rose Otto (Роза Отто)
Dennis Warning - Gerry G. Summers (Джерри Джи Саммерс)
Tom Westerman - K. K. Pone (К. К. Поун)

 

Ой какой необычный мюзикл мы сегодня обсуждать будем... Тут прекрасно всё - и сюжет, и музыка, словом, читайте.

Начну я с того, что предупрежу: мюзикл The Robber Bridegroom ("Жених-разбойник") написан не просто в стиле кантри - это самый что ни на есть блюграсс. Как вы относитесь к этому стилю музыки? Я честно признаюсь: к американскому народному творчеству я довольно холодна, и кантри никогда не вызывала у меня ярких эмоций - будь то положительных или отрицательных. Но вот этот альбом мне понравился - я его даже переслушиваю ради удовольствия и искренне считаю, что при его помощи вполне уместно знакомиться с блюграссом.

Вообще, изначально "Жених-разбойник" - это кровавая и страшная сказка братьев Гримм (кому интересно, почитайте её). Джозеф Джейкобс публикует свой вариант этой же истории, названной "Мистер Фокс" в своём сборнике "Английские сказки" (и это можете прочитать, отличается он мало). Я вам больше скажу - наше всё, Александр Сергеевич Пушкин, и тот не удержался и написал своего "Жениха" в стихах (советую вспомнить его).

Какими-то окольнымми путями эта история попала в Америку и "прописалась" в местном фольклоре. А в 1942 году на основе уже этой версии писательница Юдора Уэлти (Eudora Welty) сочиняет новеллу с тем же названием (собственно, The Robber Bridegroom; не уверена, что существует русскоязычный перевод, но если английский язык вас не пугает, то рекомендую эту новеллу, она довольно занимательна - по крайней мере, я прочитала с величайшим удовольствием). От сказки братьев Гримм осталось не так уж и много (ну, разве только сцена убийства девушки-индианки в хижине разбойников, за которой наблюдает Розамунда). Жених-разбойник здесь - не жестокий убийца, а некто вроде Робин-Гуда (правда, не всегда). Но основная общая черта, которая и легла в основу мюзикла (написанного по новелле Уэлти с оглядкой на сказки), сохранена: это "двуликость" жениха, который, будучи в обществе, выглядит и ведёт себя как истинный джентльмен, а в лесу это - ужасный преступник.

Вот чего нет в мюзикле - так это самых кровавых моментов новеллы, и все они связаны с индейцами (более того - в мюзикловом варианте представители этого народа отсутствуют как класс). Мы не узнаем о смертях захваченных краснокожими первой жены Клеммента Масгроува, равно как и его сына, который был близнецом дочери Масгроува - Розамунды. Также в тот день полёг муж Саломеи, на которой Масгроув, после чудесного спасения, решит жениться. Но от нас это скроют. Не напугают нас и жестоким убийством девушки-индианки (о нём я уже упоминала чуть выше), которую разбойники выдали за Розамунду, и Маленький Харп, дабы отомстить Джейми Локхарту (тому самому жениху-разбойнику), зарезал её. И второго нападения индейцев, жаждущих отомстить за смерть своей соплеменницы, нет - этот кусочек просто выброшен из повествования.

Ну, да, мюзикл должен в первую очередь развлекать, а The Robber Bridegroom и без того страшненьким получился. Так что излишнего кровопролития не нужно.

А ещё можно для общего развития вспомнить, что в Новелле Юдоры Уэлти упомянуто как минимум три существовавших реально персонажа. Первый - это гребец Майк Финн (кстати, про него тоже есть американская сказка - ну, даже не сказка, а вольное изложение подвигов и приключений). Правда, до мюзикла этот товарищ "не добрался" - в первой сцене, в гостинице, его "обязанности" возложены на Маленького Харпа (впрочем, это и правильно - незачем вводить новые лица и путать публику; да и злость Харпа на Джейми Локхарта становится понятнее). А в финале, когда Финн помогал Розамунде отыскать возлюбленного, в мюзикле прекрасно справляется весь ансамбль.

Да и сами бандиты - Маленький Харп и Большой Харп - тоже личности исторические. Только в новелле и мюзикле их фамилия пишется как Harp, а у реальных Харпов была ещё одна буковка - Harpe. Большой Харп действительно лишился головы, которую насадили на шест и установили сию конструкцию на одном из перекрёстков, который с тех пор так и именуется - "Голова Харпа" (Harpe's Head).

Но я вас, наверное, уже запутала перечислениями героев. Чтобы было проще, давайте я сразу перейду к содержанию мюзикла, а потом коротенько его историю поведаю.


Акт 1.

На сцене - вся труппа в современной одежде, рассказывающая историю, которая произошла здесь, на Миссисипи, с их предками. Перечисляются герои - Джейми Локхарт, Розамунда, Масгроув, Саломея, Козёл (трек Once Upon The Natchez Trace)... В финале номера артисты сбрасывают одеяния и оказываются в костюмах 1795 года, превращаясь в своих персонажей.

Действие начинается. Клеммент Масгроув, богатый плантатор, сходит с корабля, прибывшего из Нового Орлеана. В руках у Масгроува - мешок, полный золота, полученного за проданный хлопок. Клеммент опасается, что кто-то может украсть его деньги, но, будучи измученным путешествием, решает провести ночь в местной гостинице "Золотое руно" (в новелле ему приходится делить комнату с другими постояльцами, поскольку, по словам хозяина гостиницы, наплыв путешественников слишком велик; в мюзикле же "гости" могли быть и незванными, точно не скажу). А Маленький Харп, разбойник, прячется в тени и следит за плантатором. При нём говорящий ворон и сундучок, в котором хранится живая и вполне разговорчивая голова его брата, Большого Харпа (тот был обезглавлен за воровство). Становится понятно, что Маленький Харп - это мускулы, а Большой Харп (точней, то, что от него осталось) - мозг, проворачивающий все разбойные операции (трек Two Heads Are Better When One).

Харпы, конечно же, задумали покуситься на золотишко Масгроува. Но, когда Маленький Харп попадает в комнату плантатора, он с удивлениям видит, что Джейми Локхарт (кстати, тоже разбойник, но об этом не знает никто из присутствующих, поскольку Джейми наряжен в приличное платье и ведёт себя вполне культурно) уже там. Видимо, чтобы выглядеть добропорядочными постояльцами, оба разбойника притворяются спящими. Тут просыпается Масгроув, а Джейми приставляет к его горлу нож и заставляет залезть в шкаф, где сообщает, что Маленький Харп, который в это время спит на полу, задумал расправиться с Клемментом. Плантатор и Локхарт укладывают вместо себя в кровать вязанки сахарного тростника и прячутся - всё в тот же шкаф.

Настало время Маленького Харпа, который восстаёт от сна, хватает дубину и колотит по постели (верней, как он думает, по спящим), после чего забирает мешок с золотом, прячет его под свою подушку и... снова засыпает. Утром же, увидев Масгроува живым и невредимым, Харп решает, что перед ним привидение, и в ужасе бросается вон, забывая все свои пожитки - и украденные деньги, и ворона, и даже голову брата.

Афиша

Масгроув благодарен Джейми за спасение жизни и предлагает молодому человеку награду. Однако, тот отказывается от денег, и Масгроув приглашает Джейми на свою плантацию, обещая познакомить его со своей второй женой, Саломеей, и прекрасной дочерью, Розамундой. Несмотря на то, что Локхарт, конечно же, совершенно спокойно мог украсть всё золото Масгроува, он притворяется честнейшим человеком, потому что уверен, что на плантации сможет разживиться гораздо большим (трек Steal With Style). Тем не менее, Джейми забирает с собой говорящего ворона, и Маленький Харп жаждет возмездия.

Плантация Масгроува. Уродливая Саломея ждёт возвращения мужа, а Розамунда - "рыцаря в сияющих доспехах", который увезёт её с собой (трек Rosamund's Dream"). Саломея посылает Розамунду на далёкое индиговое поле, чтобы девушка нарвала там свежих трав. Мачеха, как обычно, надеется, что Розамунда так или иначе сложит там голову. В это время наконец дома появляется сам Масгроув, и мы понимаем, что деньги и мускатное вино, которые привёз с собой муж, - это то, чего на самом деле так ждала Саломея. Да ещё Масгроув показывает жёнушке чудесное платье и юбку, которые он приготовил в подарок дочери. Саломея в ярости - её "красоту" никто не замечает (трек Prickle Pear and Lilybud).

Задумав всё-таки убить Розамунду, Саломея нанимает полоумного Козла, который, за корзину персиков и молочного поросёнка, соглашается столкнуть девушку в глубокий овраг. И вот он уже следит за Розамундой, которая собирает травы в своём новом платье (трек Ain’t Nothin' Up). Однако, Козлу не удаётся осуществить свой план: внезапно появляется Джейми в облике бандита, его лицо покрыто пятнами ягодного сока (это маскировка такая). Локхарт отбирает у Розамунды всю её одежду (конечно, она же дорого стоит), и девушка возвращается домой обнажённая. Саломея в шоке: падчерица жива!.. Мачеха и Масгроув никак не могут поверить в рассказ Розамунды о том, что произошло с ней в лесу, но после 32-го повторения истории сдаются, и плантатор решает попросить "честнейшего человека" Джейми Локхарта отправиться в леса, чтобы поймать бандита и отомстить за честь Розамунды.

А девушка тем временем снова идёт в лес, чтобы увидеться со своим бандитом. Далее следует романтическая сцена, во время которой Джейми (в облике бандита, конечно), как сказано в новелле, "крадёт у Розамунды то, что не украл днём ранее" - ну, вы понимаете, о чём я (трек Deeper in the Woods).

Саломея же готовит дом к приезду "дорогого гостя" - Джейми Локхарта. Розамунда, влюблённая в своего бандита (имени его она не знает - впрочем, он её тоже), не в восторге от этого посещения. Она измазывается в грязи и ведёт себя как полная идиотка. Локхарт приезжает (он и Розамунда, конечно же, друг друга не узнают), и Масгроув обещает ему руку своей дочери и её наследство, если Джейми отыщет и схватит бандита (трек Marriage is Riches). Джейми просит отсрочки до среды - ему надо подумать (ведь он тоже влюбился в незнакомку из леса).

Розамунда решает "перевести отношения на новый уровень", отправляется в лес (за ней неотступно следует Козёл, всё ещё стремящийся выполнить поручение Саломеи), находит бандитскую хижину Джейми, наводит в неё порядок, меняет простыни, печёт хлеб... Но когда Локхарт в бандитском обличье возвращается домой, он совершенно не рад там видеть свою возлюбленную - настолько, что бьёт её, и та падает без сознания. Джейми предпочитает сам преследовать женщин, а не видеть, как они приходят к нему (трек Love Stolen).

Акт 2.

Тем не менее, второй акт начинается с того, что Розамунда в хижине безуспешно пытается оттереть пятна ягодного сока с лица возлюбленного - она жаждет узнать, как он выглядит на самом деле. Но Джейми сообщает, что их любовь должна навсегда остаться анонимной. Кроме того, он рассказывает бедняжке, что планирует жениться на "кривоногой и косоглазой" наследнице неплохого состояния по "причинам бизнеса", а "девушка из леса" останется его тайной любовницей.

И вот уже Локхарт возвращается в Масгроуву, чтобы дать согласие на свадьбу... но узнаёт, что его невесту похитил лесной бандит (да, Джейми искренне уверен, что его невеста и "девушка из леса" - разные люди, а что истории их похожи... так мало ли в лесу бандитов?..). Обезумевший от горя Масгроув сулит Локхарту всё своё состояние, если тот вернёт его дочь невредимой. От этого обещания Саломея впадает в панику (кому ж охота с денежками расставаться), и она снова нанимает Козла, который должен найти бандитское укрытие, в котором прячут Розамунду. Награда та же - молочный поросёнок.

Тем временем Маленький Харп и Большой Харп (точней, его голова в сундуке) на опушке леса думают, где бы найти дамское общество. Мимо проходит Козёл, и Маленький Харп предлагает парню всё, что его душенька пожелает (даже голову родного брата), если Козёл доставит ему девушку (трек Poor Tied Up Darlin'). Козёл, уж на что дурак, решает провернуть два дельца сразу - он засовывает в мешок свою незамужнюю сестру Эйри (вот и муж для неё нашёлся) и приносит бандиту.

И тут внезапно появляется Джейми в бандитском обличье (ну, не совсем - он успел покрыть пятнами сока только половину лица). Во время борьбы за девушку в мешке (Локхарт уверен, что в нём - украденная дочь Масгроува) Маленький Харп умудряется рассмотреть чистую сторону лица нападающего и внезапно понимает, что джентльмен Джейми Локхарт и страшный лесной бандит - один и тот же человек.

Джейми сбивает Харпа с ног и собирается вызволить девушку из мешка, чтобы жениться на ней... однако та давно уже успела убежать. Локхарт бросается на поиски.

Саломея осознаёт, что на Козла надежды нет, и берёт всё в свои руки. Она отправляется к Розамунде, которая скрывается в бандитской хижине. Прикинувшись доброжелательницей, мачеха заводит с девушкой разговор и с удивлением понимает, что Розамунда понятия не имеет, кто же на самом деле её возлюбленный. Саломея делится с падчерицей рецептом зелья, которое справится с пятнами сока.

Розамунда отправляется за ингредиентами, а Саломея остаётся в хижине, куда заявляется Маленький Харп - его жажда мщения стала ещё сильней. Он задумал украсть девушку Джейми и сбросить её в овраг. Но Саломее он врёт, что Локхарт поручил ему забрать Розамунду и привести её в чащу, где они с Джейми займутся любовью. Саломея, которая всё так же сильно ревнует к красоте падчерицы, сразу же предлагает себя для этого чудесного дела. Ансамбль наряжает Саломею в прекрасное платье Розамунды, она залезает в мешок, и... Маленький Харп швыряет его в овраг. Прощай, Саломея (трек Goodbye Salome)!

До Маленького Харпа доходит, что он совершил ошибку. Он возвращается в хижину, видит там Розамунду и толкается её на землю. Появляется Джейми и убивает Харпа. Розамунда успокаивает Локхарта, укладывает его спать и, как вы уже догадались, оттирает пятна ягодного сока с его лица (трек Sleepy Man).

С радостью увидев, что её бандит - это не кто иной, как Джейми Локхарт, девушка признаётся, что она и есть наследница Масгроува. Розамунда мечтает о свадьбе, а Джейми ратует за анонимную любовь. Они ссорятся, и Локхарт покидает хижину, заявляя, что Розамунда должна уйти к тому моменту, как он вернётся. Девушка бросается следом, чтобы разыскать любимого, а тот успевает передумать и прийти назад в хижину (трек Where Oh Where Is My Baby Darlin').

В общем, Джейми не может найти Розамунду, и он не придумывает ничего более умного, кроме как отправиться в Новый Орлеан, чтобы начать новую жизнь. Розамунда же, глубоко беременная, тоже ищет Локхарта. При помощи ансамбля она преодолевает неплохое такое расстояние, по пути рожая близнецов, и, наконец, обнаруживает Джейми, который к этому моменту стал капитаном корабля на Миссисипи.

Парочка решает пожениться, и Масгроув благословляет их. Ну, и жили они долго, счастливо и в богатстве (трек Finale).


Программка оригинальной версии 1974 годаПрограммка первой бродвейской постановки 1975 годаПрограммка второй бродвейской постановки 1976 года

Изложение довольно краткое и сумбурное (не нашла другого), потому не совсем понятны многие места. Например, что же стало с головой Большого Харпа? В книге Козёл, чтобы получить вознаграждение, выдаёт её за голову бандита Джейми Локхарта, который тем самым признаётся мёртвым и может спокойненько жить без преследований. В мюзикле - я не знаю. Плюс довольно тяжко понять, что Козёл почти два акта ходил по пятам за Розамундой и никак не мог выискать возможность прикончить её - ведь он же знал, что она прячется в лесной хижине, а выполнить задание Саломеи не сумел. Наверное, это были комические моменты мюзикла. Впрочем, не зря же мюзикл The Robber Bridegroom именуется абсурдным - и это не критика, а обозначение жанровой принадлежности.

А ещё представьте себе, что все действующие лица - и главные герои, и ансамбль - постоянно находились на сцене. И, если в какой-то сцене их персонаж не был задействован, то выступали они или в роли зрителей, переживающих за происходящее, или же каким-то образом всё-таки участвовали в сюжете (вспомните об ансамбле, который наряжал Саломею). Люблю подобные постановки - а здесь всё ещё и очень оправданно должно было выглядеть, ведь артисты как бы рассказывали нам старую историю, не забыли?

Ну, и теперь, когда мюзикл вам уже более-менее знаком, я перейду к его истории.

Собственно, началось всё в 1973 году, когда продюсер Стюарт Остроу (Stuart Ostrow), приложивший, кстати, руку к мюзиклу Pippin, организовал Musical Theatre Lab ("Лабораторию музыкального театра") - профессиональную некоммерческую мастерскую, единственную в своём роде. Здесь ставились экспериментальные новаторские мюзиклы, участвовать в которых почитали за честь звёзды первой величины - ну, потому что не всё меряется деньгами, а поработать в рамках чего-то абсолютно нового и необычного - мечта настоящего профессионала (это я не из головы столь возвышенные фразы выдумываю, это в одних воспоминаниях подобное сказано).

И первым мюзиклом Musical Theatre Lab как раз и стал The Robber Bridegroom. Причём, автор либретто и стихов, Альфред Ури (Alfred Uhry), который в те времена и сам не подозревал, что его работа некогда принесёт ему Пулитцеровскую премию, две Тони и Оскар, чуть было не завязал с музыкальным театром. Просто его первый опыт, мюзикл 1968 года Here's Where I Belong, был с треском закрыт после первого же представления. Как тут не поверить в собственную бездарность?.. Но Ури убеждают написать тексты для "Жениха-разбойника" - и правильно делают. Человек хоть снова веру в себя обрёл.

Материал сочинился, отобрали актёров - как мастеров жанра, так и новичков. На главную роль взяли Рауля Хулию (Raúl Juliá) - того самого, который потом в "Семейке Аддамс" снялся. (Кстати, на кастинг пришёл и Кевин Клайн - Kevin Kline, - но был отвергнут за "слишком грубую" манеру игры. Ещё говорят, что собирались изначально пригласить Барри Боствика - Barry Bostwick, - но он был занят в другом проекте.) Розамундой стала Ронда Кулле (Rhonda Coullet), мисс Арканзас 1965 года, променявшая карьеру модели на театральные подмостки. Остальные имена большей частью повторяли те, которые позже блистали в The Robber Bridegroom на Бродвее.

Постановка была минималистической - и с точки зрения декораций и костюмов, и если говорить о труппе: всего 14 актёров и пятеро музыкантов. Режиссёром был Джеральд Фридман (Gerald Freedman), постановщик оригинальных "Волос" (Hair).

Начались репетиции, во время которых львиная доля диалогов и мизансцен рождалась путём импровизации, и Альфреду Ури вечерами приходилось корпеть над пишущей машинкой, внося изменения в сценарий.

Репетиции длились три недели и, по воспоминаниям очевидцев, чуть ли не половина времени была убита на открывающий номер - Look At Me ("Посмотри на меня"), во время которого персонажи представляли самих себя. И, несмотря на то, что все подходили к процессу с усердием и рвением, после премьеры, которая состоялась 4 ноября 1974 года , стало ясно: Look At Me - это первое, что нужно срочным образом убирать из мюзикла. Впрочем, изменения вносились каждый день, и только на финальном, шестом показе (столько их и было запланировано), создатели решили, что теперь "всё нормально".

Ходят легенды об "обнажённой сцене" в мюзикле The Robber Bridegroom. А она действительно существовала: когда Джейми крал всю одежду у Розамунды, актриса оставалась на сцене в чём мать родила, прикрытая лишь длинноволосым париком. Для Ронды Кулле этот момент не представлял никакой сложности - она же только-только отыграла в мюзикле Hair, финал первого акта которого, в коем раздеваются вообще все на сцене, известен даже тем, кто далёк от жанра.

Пэтти Люпон и Кевин Клайн в The Robber Bridegroom

Затем права на "Жениха-разбойника" покупает продюсер Джон Хаусман (John Houseman) для своей компании The Acting Company. Большая часть труппы остаётся прежней, а вот на роль Джейми Локхарта берут отвергнутого прежде Кевина Клайна. Его Розамундой была молоденькая Пэтти Люпон (Patti LuPone), которая, почему-то, не слишком часто вспоминает об этой постановке (но признавалась, что тоже представала на сцене в голом виде). Ей-ей, даже не представляю, как звучали песни в своеобразной манере Люпон. Есть поздние концертные видео, конечно, и это страшно, я считаю (хотя вообще-то очень люблю Пэтти).

Данная постановка впервые была показана летом 1975 года на фестивале Ravinia Festival в Чикаго. Теперь о бродвейской жизни (да-да, этот The Robber Bridegroom и являлся оригинальной бродвейской постановкой). Предпремьерный показ был один, он состоялся 6 октября 1975 года в театре Harkness Theatre. Премьера же прошла на следующий день - 7 октября. Всего зрители увидели 14 спектаклей, последний - 18 октября (снова замечу, что закрыли мюзикл не из-за критики и малых сборов, а так и задумали изначально, никто не планировал многолетнего проката).

Несмотря на короткую жизнь этот The Robber Bridegroom был дважды номинирован на Tony Award ("Лучшее либретто" и "Лучшая ведущая актриса в мюзикле" - Пэтти Люпон) и семь раз на Drama Desk Award ("Выдающийся мюзикл", "Выдающееся либретто", "Выдающаяся актриса" - Пэтти Люпон, "Выдающаяся актриса второго плана" - Мари Лу Росато, Mary Lou Rosato - Саломея, "Выдающаяся хореография", "Выдающаяся режиссура" и "Уникальный театральный опыт"). Ни разу не победил, но это же неважно.

После закрытия в Harkness Theatre "Жених-разбойник" отправляется в годичный тур по США, успех которого и сподвиг продюсеров на создание новой бродвейской версии.

Хотя в этом моменте "показания" тоже расходятся. Иные говорят, что реанимировать мюзикл решил лично Барри Боствик, который совершенно незадолго до этого снялся в культовом (не в те годы, чуть позже, но он станет культовым) фильме The Rocky Horror Picture Show (теперь даже те, кто не помнит имени актёра, должны порадоваться; а я таким намекну - он Брэда играл). Как бы там ни было, а дело пошло: был дописан ряд песен, и постановочная группа (её состав уже традиционно для The Robber Bridegroom был практически тот же, что у оригинальной постановки) принялась за работу.

Я никого не удивлю, если напишу, что и фамилии актёров опять оказались знакомыми? Кстати, и Ронда Кулле вернулась на роль Розамунды.

12 предпремьерных показов стартовали 28 сентября 1976 года, а премьера состоялась почти ровно через год после оригинальной бродвейской - 9 октября 1976 года в театре Biltmore Theatre. И жизнь новой бродвейской версии оказалась довольно длинной - 145 показов. Закрылась эта постановка 13 февраля 1977 года.

Вот вам интересный факт: однажды Боствик упал на сцену с трёхметровой высоты и сломал себе локоть. Потому ему пришлось играть с повязкой на руке. Но, как признаются те, кто видео мюзикл собственными глазами, Барри был столь фееричен, что уже ко второй сцене на его "однорукость" переставали обращать внимание.

Публика встретила "Жениха-разбойника" восторженно, критики тоже хвалили. Не обошлось и без номинаций (и даже одной награды).

  • Tony Award 1976
    Лучший исполнитель главной роли в мюзикле - Барри Боствик (победитель!)
  • Drama Desk Award 1976
    Выдающийся актёр мюзикла - Барри Боствик
    Выдающаяся исполнительница роли второго плана в мюзикле - Барбара Ланг
    Выдающаяся хореография
    Выдающийся режиссёр мюзикла
    Выдающиеся тексты песен
    Выдающаяся музыка
    Выдающий сценический дизайн

И пусть приз получил только Боствик, но внимание к мюзиклу мы осознаём.

Был записан и аудиоальбом, и на сегодняшний день эта пластинка, спетая и сыгранная труппой второй бродвейской версии "Жениха-разбойника", является единственной официальной.

Просто The Robber Bridegroom все эти годы как ставился, так и ставится различными коллективами - и профессиональными, и не очень. Существуют многочисленные школьные и студенческие версии (и с некоторыми можно ознакомиться на YouTube). А аудио - только одно, 1976 года. Довольно среднего качества, кстати. Почему-то винил долгие годы не переиздавался, и только в 1999 году запись предстала на CD. Причём, изначальное стерео теперь почему-то было сведено в один канал, а звук многие характеризуют так: "как из бочки". В 2014-м стало возможно купить цифровую версию альбома, и, насколько я могу расслышать, это именно то, что было на раскритикованном CD: монозапись и так себе качество звучания. Но ведь в ином варианте этот раритет нам найти просто негде! Так что давайте слушать хоть это и радоваться самому факту.

Чуть не забыла рассказать про бонусные треки - с 16 по 21 на CD и, соответственно, в цифровом релизе. Исполнены они тем же составом, что и остальной материал. Но для чего и когда их записывали? Дело в том, что одновременно с тем альбомом, который мы обсудили чуть выше, готовился выпуск пластинки, на которой любой желающий услышал бы The Robber Bridegroom целиком, с диалогами и всеми музыкальными моментами. Дополнительные треки были записаны на той же студийной сессии, что и прочие песни (да что там, эта сессия так и стала единственной). И что вы думаете? Выпуск "расширенного издания" почему-то отменили, и будущие бонусы отправились в долгий ящик. Однако плёнки сохранились - вот уж поразительно, - и сегодня вы имеете возможность "окунуться глубже" в The Robber Bridegroom.

 

В качестве заключения.

Я бы могла написать ещё многое об идеологической составляющей мюзикла. Ну, хотя бы про зацикленность на сексе (то голые сцены в лесу, то озабоченная Саломея, цепляющаяся за каждые штаны - на этом построен даже ряд шуток, то просто все женщин хотят). Почему так? А потому что на дворе сексуальная революция. Всё логично.

Или про два лица всего на свете. И про то, что эта мысль вопрощена в каждой детали The Robber Bridegroom (я про это длиннейшую статью одного ценителя только что прочитала, до сих пор под впечатлением). Два лица Джейми: он и рафинированный джентльмен, и бандюга. Масгроув с одной стороны богатый плантатор, с другой - человек, страдающий под гнётом Саломеи и тоскующей по первой жене. Розамунда, которая, вроде бы, имеющая всё для приятной жизни наследница, но в то же время жаждущая своего сказочного рыцаря, который увезёт её от однообразия и скуки, девочка. Рождённые ей близнецы - в ту же копилку... И по всем персонажам так можно пройтись. А в итоге всё сводится к Америке и её политике - мол, США столь же двулики... Но мне этот вывод не нравится, я предпочитаю останавливаться на другом: который о двузначности жизни как таковой.

Но зачем нам это надо? Наша цель сейчас - просто познакомиться с мюзиклом The Robber Bridegroom, который стал настоящим явлением своего времени и выстроил ещё одну ступеньку в становлении современного музыкального театра. И ступеньку, на мой взгляд, крепкую и внушительную.

 

Add comment


Security code
Refresh

Передай другим

AddThis Social Bookmark Button

Тут можно что-то поискать...


Облачко тегов