Мир мюзиклов

...Musical World...

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Parade (1998, Original Broadway Cast)

E-mail Печать PDF
AddThis Social Bookmark Button

Parade

Original Broadway Cast

1998

Автор музыки и стихов: Jason Robert Brown
Либретто: Alfred Uhry

01 – The Old Red Hills Of Home (Старые добрые родные красные холмы)
02 – The Dream of Atlanta (Мечта Атланты)
03 – How Can I Call This Home? (Как я могу назвать это место домом?)
04 – The Picture Show (Пойдём в кино)
05 – Leo at Work / What Am I Waiting For? (Лео за работой / Чего я жду?)
06 – I Am Trying To Remember (Я пытаюсь припомнить)
07 – Big News (Большие новости)
08 – Funeral: There Is a Fountain / It Don’t Make Sense (Похороны: Фонтан крови / Не могу осознать)
09 – Real Big News (Настоящие большие новости)
10 – You Don’t Know This Man (Вы не знаете этого человека)
11 – The Trial / People of Atlanta (Суд / Жители Атланты)
12 – Twenty Miles from Marietta (Двадцать миль от Мариетты)
13 – Frankie’s Testimony (Показания Фрэнки)
14 – The Factory Girls / Come Up To My Office (Девочки с фабрики / Приходи в мой кабинет)
15 – My Child Will Forgive Me (Моё дитя простит меня)
16 – That’s What He Said (Вот что он сказал)
17 – It’s Hard to Speak My Heart (Мне трудно говорить от всего сердца)
18 – Summation & Cakewalk (Итог / Кейкуок)
19 – A Rumblin’ and a Rollin’ (Шум и грохот)
20 – Do It Alone (Сделай всё сам)
21 – Pretty Music (Милая музыка)
22 – Letter to the Governor (Письмо губернатору)
23 – This Is Not Over Yet (Это ещё не конец)
24 – Blues / Feel the Rain Fall (Блюз / Почувствовать дождь)
25 – Where Will You Stand When the Flood Comes? (Где ты будешь, когда начнётся потоп?)
26 – All the Wasted Time (Всё потерянное время)
27 – Sh’ma (Шма Исраэль)
28 – Finale (Финал)

Читать тексты песен.
Читать перевод.

Читать историческую справку (в разработке).

Аудиопревью:

 
Постер-афиша

Посмотреть видеоотрывки (All the Wasted Time + видео с 53th Annual Tony Awards 1999 + почти целиком предпремьерный показ от 8.12.98 в крайне плохом качестве, но интересно послушать живой вокал, он хорош).

Яндекс.Диск (320 кбит/сек)
rutracker.org (320 кбит/сек)

 


Brent Carver & Carolee Carmello

Состав:

Leo Frank (Лео Франк) - Brent Carver
Lucille Frank (Люсиль Франк) - Carolee Carmello
Jim Conley (Джим Конли) - Rufus Bonds Jr.
Mary Phagan (Мэри Фэган) - Christy Carlson Romano
Tom Watson (Том Уотсон) - John Leslie Wolf
Iola Stover (Айола Стовер) - Brooke Sunny Moriber
Frankie Epps (Фрэнки Эппс) - Kirk McDonald
Mrs. Phagan (Миссис Фэган) - Jessica Molaskey
Britt Craig (Бритт Крейг) - Evan Pappas
Hugh Dorsey (Хью Дорси) - Herndon Lackey
Newt Lee (Ньют Ли) - Ray Aranha
Governor John Slaton (Губернатор Джон Слейтон) - John Hickok
Monteen (Монтин) - Abbi Hutcherson
Essie (Эсси) - Emily Klein
Old Soldier / Judge Roan (Старый солдат / Судья Роан) - Don Chastain
Young Soldier / Fiddlin' John (Молодой солдат / Джон-скрипач) - Jeff Edgerton
Floyd MacDaniel / Luther Rosser (Флойд Макдениэл / Лютер Россер) - J.B. Adams
Brent Carver & Christy Carlson Romano Aide / Mr. Peavy (Эйди / Мистер Пиви) - Don Stephenson
Assistant (Ассистентка) - Melanie Vaughn
Sally Slaton (Салли Слейтон) - Anne Torsiglieri
JN Starnes (Детектив Старнз) - Peter Samuel
Officer Ivey (Офицер Айви) - Tad Ingram
Prison Guard (Тюремный охранник) - Randy Redd
Lizzie Phagan (Лиззи Фэган) - Robin Skye
Angela (Анджела) - Angela Lockett
Riley (Райли) - J.C. Montgomery
Nurse (Медсестра) - Adinah Alexander

Вступление.

Мюзикл "Parade"("Парад") относится к числу "наименее известных" - то есть, широкие массы и не представляют о его существовании. А зря. Потому что вещь это - прекрасная, и каждая из 28 песен (да-да, их аж столько) является великолепным творением, в которое композитор и автор текстов Джейсон Роберт Браун (Jason Robert Brown) явно вложил часть души.

А ведь в основе этого мюзикла лежит реальная, и очень страшная история убийства двух людей, каждый из которых (по версии авторов "Парада") является невинной жертвой (впрочем, об исторической составляющей весьма подробно сказано на отдельной страничке, здесь - лишь общие сведения).

Brent Carver & Carolee Carmello

Итак, Атланта, 1913 год. Управляющий карандашной фабрики, 29-летний Лео Франк (Leo Frank), обвиняется в изнасиловании и зверском убийстве 13-летней Мэри Фэган (Mary Phagan), работницы этой же фабрики. Ситуацию ухудшает национальность Франка - он еврей, а в Джорджии (и в Атланте в частности) антисемитские настроения были очень, очень сильны... Настолько, что всё обвинение строилось на показаниях единственного свидетеля-негра (в иной ситуации они просто не были бы приняты в расчёт - негр же, чернокожий, а тут - расистская Джорджия, штат Конфедерации), Джима Конли (Jim Conley), фабричного дворника. В результате суда Лео признаётся виновным (хотя и улик недостаточно, и показания свидетелей противоречивы) и приговаривается к казни. Губернатор штата Джорджия, Джон Слейтон, решает помиловать Франка (и собственными руками сокрушает этим поступком собственную политическую карьеру), заменив казнь на пожизненное заключение.

Увы, закончилось всё ещё хуже, чем начиналось. 17 августа 1915 года группа неизвестных, называющих себя "Рыцарями Мэри Фэган", похитила Лео из тюрьмы и линчевала, повесив его на ветке дерева...

Неразрешённых вопросов осталось множество. Например, кто были те неопознанные линчеватели? Большинство исследователей сходятся на том, что в их числе были самые влиятельные люди штата, в том числе губернатор (видимо, имеется в виду Хью Дорси (Hugh Dorsey), сменивший в 1916 году, то есть, уже после убийства Франка, Слейтона на его посту), судья и глава комитета штатной ассамблеи по делам тюрем.

Далее, были ли виновен Франк? Здесь мнения диаметрально противоположны. И хоть большинство сегодня уверено, что Лео был осуждён безвинно, но некоторые до сих пор уверены, что жестоким убийцей был именно он.

А если всё же Франк ни при чём, то кто убил Мэри Фэган? И снова большая часть исследователей (или просто сочувствующих) отвечает однозначно: да тот самый главный свидетель Джим Конли и расправился с девочкой. (Внезапно вспомнилось "Преступление и наказание": "Вы же и убили-с...")

Как бы то ни было, истина сокрыта до сих пор...

Вы уже задумались над тем, почему же мюзикл называется "Парад", если содержание его таково, как описано выше? Всё просто: история начинается 26 апреля 1913 года. В этот день в штате Джорджия отмечался День памяти конфедератов (да и по сей день он у них, пишут, празднуется 25-27 апреля). А что бывает в День памяти (пусть и конфедератов)? Правильно, парад.

Abbi Hutcherson в роли Monteen, Brooke Sunny Moriber в роли Iola Stover, Emily Klein в роли Essie

Парадом всё начинается, парадом же и заканчивается (имеется в виду трек "Finale"). Очень, конечно, судьба всё знаково определила - если, конечно, вспомнить историю США, понять смысл парада и Дня памяти как такового (а также осознать, чем он отличается от Дня памяти, который отмечают в штатах, не принадлежащих Конфедерации).

И в этот самый день произошло убийство Мэри, положившее начало юдофобскому конфликту (оговорюсь опять, если таковой, конечно же, имел место).

Но хватит исторических очерков, здесь им не место. Тут мы о мюзикле говорим.

 

История мюзикла.

Мюзикл "Parade" стал бродвейским дебютом молодого композитора Джейсона Роберта Брауна (Jason Robert Brown). Но этот мюзикл не был первым в карьере Брауна, до него в 1995 году на свет появился офф-бродвейский "абстрактный мюзикл" "Songs for a New World" (ну, а после - такие довольно известные вещи, как "The Last Five Years" или "13", но не о них речь).

Как же Браун стал автором "Парада"?

Итак, началось всё с того, что Альфред Ури (Alfred Uhry) написал сценарий, в котором речь шла об описанных здесь событиях 1913 года. Для сценариста процесс и линч Франка была не делами давно минувших дней, а частью семейной истории - его двоюродный дедушка (ну, брат родного деда) был владельцем той самой злосчастной карандашной фабрики, на которой служили Лео и Мэри, а его бабушка общалась с Франком и его женой - более того, Ури и сам встречался с Люсиль Франк, ведь, когда он был ребёнком, она приходила поиграть в бридж с его бабушкой.

Именно поэтому интерпретацию Ури нельзя считать чистым вымыслом - он основывался на рассказах дедушки и бабушки (конечно, и на исторических документах - в неменьшей мере), которые, в отличие от родственников Мэри Фэган, были уверены в невиновности Лео.

В общем, заинтригованный таинственностью произошедшего в 1913 году, Ури, сам южанин и еврей, заявил: "Я был пленён историей Лео Франка и прочитал о неё всё, что только мог найти. Думается, я всегда видел в ней большой сценический потенциал".

Сцена в суде

А надо сказать, что Ури был далеко не первым, кто обратился к истории Франка. Так, ещё в 1937 году, Мервин ЛеРой (Mervyn LeRoy) снимает художественный фильм "They Won't Forget" ("Они не забудут"). В 1988 году выходит фильм "The Murder of Mary Phagan" ("Убийство Мэри Фэган") режиссёра Джорджа Стивенса младшего (George Stevens Jr.) по книге Ларри Макмёртри (Larry McMurtry). В 1983-84 годах на сцене лос-анджелесского театра "Mark Taper Forum" шла пьеса "Cakewalk" ("Кейкуок"), написанная Майклом Дженелином и Джозефом Чарни (Michael Genelin and Joseph Charney). Как видите, довольно лакомая тема.

Ури обращается к режиссёру Гарольду Принсу (Harold Prince) и рассказывает о своей идее представить "дело Франка" в виде мюзикла. Принс, съевший собаку на постановке мюзиклов (судя по Википедии, "Парад" стал его 55-й работой!), сразу же проявляет заинтересованность. Страшные истории ему не в новинку - например, оригинальная постановка кровавого мюзикла "Sweeney Todd" тоже дело рук Принса (и множество наград Tony - неплохое подтверждение режиссёрского мастерства). "Это как раз моя тема!" - признался Принс. - Мне гораздо больше нравится, когда я работаю над материалом, который заставляет людей скрести в затылке и спрашивать: "Ты собираешься сделать мюзикл из этого?!."

Итак, Принс не откладывает дела в долгий ящик и обращается к прославленному Стивену Зондхайму (Stephen Sondheim) - композитору, который на короткой ноге с мюзиклами-ужастиками (да и работает с Принсом не первый год). Но Зондхайм отвечает, что он, мол, устал - недавно закончил работу над глобальным проектом, мюзиклом "Passion", и сейчас ему необходим отдых (странно, "Passion" был поставлен на Бродвее аж в 1994 году, даже в Лондоне он открылся в 1996-м - долго же мастер жуткого мюзикла отдыхает...). Поработаю, говорит, над чем-нибудь лёгеньким. (Кстати, интересно, что Брауна довольно часто сравнивают с Зондхаймом; хотя лично мне кажется, что стилистика работы у этих двух уважаемых и любимых мной композиторов радикально отличается.)

Положение спасла дочь Принса, Дейзи (Daisy). Тоже будучи режиссёром, она предложила отцу кандидатуру Джейсона Роберта Брауна.

Brent Carver

При первой встрече с Брауном Ури уже было 62 года, а композитору - всего 24. Либреттист сокрушался: "Я несколько волновался из-за разницы в возрасте, ведь он был младше моих детей. Но общаться с ним оказалось на самом деле очень легко. Я сотрудничал со многими людьми, когда писал стихи, и пришёл к выводу, что он (Браун) великолепен".

Ури вручил Брауну свой сценарий: "Мы долго говорили о том, что я чувствую, будучи южанином, ведь это очень важно для истории. Когда я был маленьким, ещё были живы люди, сражавшиеся в Гражданской войне и вернувшиеся домой, найдя свои земли в опустошении. Вы даже не могли держать свою ферму, вы теряли её, будучи вынужденными платить огромные налоги, и отправлялись работать в город. Самым страшным было то, что вам также приходилось отправлять своих детей на работу. Вокруг было много злобы и горечи, и эти чувства должны были найти выход, которым и стало то самое преступление".

Много разговаривали и о Франке, которого Ури описал как "чужака в Джорджии. Он был родом из Нью-Йорка, носил круглые очки и обладал большим крючковатым носом. Он относился к тому типу людей, которые очень быстро теряют хладнокровие, если вентиляция не работает или груз не пришёл во время - буквально мгновенно закипал".

Браун с большой кропотливостью приступил к работе. Он был не только композитором, но и автором стихов. И часть текста представляет собой прямые цитаты из бесед с Ури (а также из исторических материалов, кстати). А название первой песни ("The Old Red Hills Of Home") и повторяющиеся рефреном слова про "старые добрые красные холмы" - это "выдержка" из эпитафии Мэри Фэган, начертанной на её могиле.

Даже уличные танцы после оглашения приговора Франку и сцена, в которой репортёр приносит Люсиль обручальное кольцо Лео, взяты из реальности.

Похороны Мэри

Пожалуй, только взаимоотношения Лео с женой являются фантазией авторов. Супруги не афишировали своих чувств, да и Люсиль после смерти мужа вела достаточно скрытный образ жизни, не раскрывая своей души окружающим... Так что центральная любовная фабула мюзикла - на совести создателей. Тем не менее, известно, что из заключения Лео присылал Люсиль достаточно нежные письма, потому вряд ли вот этот переход от "нелюбви" к "любви" имел место быть в реальности. Но на сцене возможно всё, не стоит сокрушаться. (Кстати, часть из этих писем - от Лео жене и наоборот - хранит у себя дома первая исполнительница роли Люсиль, Кароли Кармелло.)

Принс говорил: "Это сложный проект, и нужно было выбрать верный тон и детали истории, которую мы хотели поведать. Я осмелюсь полагать, что мы сохранили правильный баланс, но потребовалось много времени, чтобы найти эти параллельные истории (Режиссёр имеет в виду саму историю убийства Мэри, суда и смерти Франка, а также "выдуманную" историю любви супругов) и поведать их должным образом".

Ури же, в свою очередь, признавался, что счастлив из-за того, что Принс и Браун отдались проекту столь же всецело, как и он сам. "Пятилетняя работа над этим шоу позволила мне почувствовать, что я сделал нечто, к чему шёл всю свою жизнь".

Но работа была окончена, и "Парад" ступил на подмостки театра "Vivian Beaumont Theater". Премьера состоялась 17 декабря 1998 года. Увы, уже 28 февраля 1999 года труппа мюзикла дала последнее представление. Всего состоялось 39 предпремьерных показов (стартовавших 12 числа - то есть, они все уложились в 5 дней) и 85 регулярных.

К сожалению, я не знаю причин столь короткой жизни мюзикла. Горячо принятый публикой и рядом критиков, "Parade", тем не менее, осуждался за вольности в тексте, касающиеся расовых различий. Что ж, в 1913 году это не считалось чем-то из ряда вон выходящим, но в наше время, как вы все знаете, нет "чёрных", есть "афро-американцы"... Думается, в этом и кроется ответ на загадку.

Что ж, пожалуй, пора поближе познакомиться с "Парадом". Начнём по порядку.

Brent Carver & Carolee Carmello

 

Кто есть кто из персонажей.

 

  • Leo Frank (Лео Франк) - еврей по национальности, управляющий Национальной карандашной фабрики в Атланте, штат Джорджия, обвинённый в убийстве Мэри Фэган
  • Lucille Frank (Люсиль Франк) - его молодая жена
  • Mary Phagan (Мэри Фэган) - тринадцатилетняя работница карандашной фабрики, убитая в подвале фабричного здания
  • Frankie Epps (Фрэнки Эппс) - друг и ухажёр Мэри
  • Britt Craig (Бритт Крейг) - подвыпивший журналист "Atlanta Georgian"
  • Governor John Slaton (Губернатор Джон Слейтон) - губернатор Джорджии
  • Sally Slaton (Салли Слейтон) - его жена
  • Tom Watson (Том Уотсон) - редактор газеты фанатиков, джефферсонец
  • Jim Conley (Джим Конли) - дворник в карандашной компании и главный свидетель в суде, чернокожий
  • Newt Lee (Ньют Ли) - ночной сторож карандашной компании, работавший в ту ночь, когда была убита Мэри Фэган, чернокожий
  • Hugh Dorsey (Хью Дорси) - харизматичный и амбициозный обвинитель в суде
  • Brent Carver & Carolee Carmello
  • Mrs. Phagan (Миссис Фэган) - мать Мэри и Лиззи Фэган
  • Judge Roan (Судья Роан) - болезненный судья, председательствующий в суде над Лео
  • Luther Z. Rosser (Лютер Россер) - адвокат Лео, "хороший парень с юга"
  • Detective JN Starnes (Детектив Старнз) - шеф полицейского департамента Атланты
  • Officer Ivey (Офицер Айви) - ассистент Старнза
  • Iola Stover (Иола Стовер) - лучшая подруга Мэри, работница карандашной фабрики
  • Monteen (Монтин) - ещё одна подруга Мэри, тоже работница фабрики
  • Essie (Эсси) - ровно то же самое, что и предыдущая
  • Fiddlin' John (Джон-скрипач) - молодой горожанин со скрипкой
  • Young Confederate Soldier (Молодой солдат) - молодой солдат армии конфедерации, появляющийся в "Прологе"
  • Old Confederate Soldier (Старый солдат) - тот же солдат, но уже старый, и теперь он потерял ногу
  • Angela (Анджела) - горничная губернатора, чернокожая
  • Riley (Райли) - водитель губернатора, чернокожий
  • Lizzie Phagan (Лиззи Фэган) - младшая сестра Мэри
  • Nurse (Нянечка) - дерзкая и ехидная медсестра судьи Роана
  • Prison Guard (Тюремный охранник) - охранник тюрьмы Фултон Тауэр (Fulton Tower)
  • Mr. Peavy (Мистер Пиви) - охранник тюрьмы Милледжвиля (Milledgeville)
  • Floyd MacDaniel (Флойд Макдениэл) - хозяин бара "MacDaniel's"
  • Pretty Music
  • Helen (Хелен) - женщина на вечеринке Слейтона
  • Roy (Рой) - её муж
  • Young Policeman (Юный полицейский) - сотрудник полицейского департамента Атланты
  • Ensemble of Townspeople (Ансамбль горожан)

 

 

Содержание.

Акт 1.

Городок Мариетта, штат Джорджия, США. 1862 год, время Гражданской войны между Севером и Югом. Под стук барабанов появляется юный солдат Конфедерации, который заочно прощается со своей возлюбленной, Лилой, перед тем, как отправиться в бой за родной край. Внезапно мы переносимся в 1913 год. Юный солдат превратился в старого ветерана, потерявшего ногу. Ветеран собирается принять участие в ежегодном параде в честь Дня памяти конфедератов (трек "The Old Red Hills of Home"). Парад начинается (трек "The Dream of Atlanta").

Мы видим Лео Франка (Leo Frank), янки еврейского происхождения, приехавшего некогда из Нью-Йорка. Франк ненавидит Атланту, город, в котором ему приходится жить и работать. Лео чувствует себя здесь чужаком и нежеланным гостем из-за своей национальности и вероисповедания, а также наличия диплома колледжа (трек "How Can I Call This Home?"). Не вполне хорошо всё у него и в отношениях с женой, Люсиль, местной уроженкой, которая мечтает о пикнике на природе, но получает решительный отказ мужа, который в этот праздничный день собирается отправиться на работу.

Суд

В это время пара подростков - Фрэнки Эппс (Frankie Epps) и Мэри Фэган (Mary Phagan) - едут на троллейбусе и флиртуют друг с другом. Фрэнки приглашает девушку в кино, но та игриво отказывается, объясняя, что мама не отпустит её (трек "The Picture Show"). Мэри уходит - ей нужно получить зарплату на карандашной фабрике, управляющим которой является Лео Франк.

Пока супруг работает, Люсиль сокрушается по поводу собственного замужества, ощущая себя недооценённой Франком, зацикленном на себе и собственных делах. Люсиль оплакивает свою неполноценную жизнь и размышляет, прав ли был Лео, женившись на ней (трек "Leo at Work / What Am I Waiting For?"). Мэри Фэган появляется в кабинете Франка, чтобы забрать свои деньги...

Позже, та же ночь. Два полисмена, детектив Старнз (Detective Starnes) и офицер Иви (Officer Ivey) будят Франка, и, без объяснения причин, просят его проследовать с ними на фабрику - там, в подвале, было обнаружено тело Мэри Фэган, изнасилованной и жестоко убитой. Подозрение полицейских сразу же падает на Ньюта Ли (Newt Lee), чернокожего ночного сторожа, который и нашёл тело (трек "I Am Trying To Remember"). Объясняя произошедшее, Ньют уверяет, что он невиновен, но, сам того не желая, ставит под подозрение Франка, который, оказывается, не подходил к телефону, когда Ли звонил ему, чтобы доложить о происшествии. Франка арестовывают. На фабрику приходят миссис Фэган, мать Мэри, и Лиззи, её младшая сестра. Они ищут не пришедшую ночевать девушку, но узнают о её смерти...

Город. Из бара вышвыривают пьяного репортёра Бритта Крейга (Britt Craig), который начинает плакаться о своей несчастной доле и о том, что в вяложивущей Атланте ему не суждено написать о действительно важном событии (трек "Big News"). Однако, услышав о гибели Мэри, Крейг резко трезвеет и понимает, что перед ним забрезжила возможность круто изменить свою карьеру и жизнь... Вот они - большие новости!

В это время губернатор Джон Слейтон (Governor John Slaton) даёт указания прокурору Нью Дорси (Hugh Dorsey) расследовать происшествие. Амбициозный политик Дорси обещает докопаться до истины и найти убийцу.

Бритт Крейг

Похороны Мэри. Жители Мариетты обозлены и опечалены из-за трагедии, ворвавшейся в их размеренную жизнь (трек "Funeral: There Is a Fountain / It Don’t Make Sense"). Фрэнки Эппс обещает отомстить убийце Мэри, за ним - Том Уотсон (Tom Watson), пишущий в The Jeffersonian, экстремистскую газету правых убеждений (то есть, в том числе, ратующей за сохранение рабства и считающей чернокожих людьми второго сорта - впрочем, евреев тоже).

Чуть погодя, Дорси, Старнз и Иви допрашивают Ньюта Ли, но не получают никакой новой информации. Дорси отпускает Ньюта, заявив, что "повесить ещё одного негра - недостаточно в наше время. Мы сделаем лучше!" Прокурор обвиняет Лео Франка и отправляет Старнза и Иви искать свидетелей (трек "Something Ain’t Right", в записи оригинальной версии отсутствует). Крейг же благодарит судьбу за подаренную ему "настоящую историю" и начинает свою кампанию по очернению Франка (трек "Real Big News"). Горожане счастливы дать свои "правдивые показания" репортёру...

Мы знакомимся с Лютером Россером (Luther Z. Rosser), адвокатом Лео, который клянётся "выиграть дело и отправить его домой". А Дорси не теряет времени - он заключает сделку с дворником фабрики и бывшим каторжником Джимом Конли (Jim Conley), который должен дать показания против Франка - за это он избежит наказания за побег с каторги.

Люсиль, загнанная репортёрами в угол, страдает и наедине укоряет Крейга, пытающего взять у неё интервью (трек "You Don't Know This Man"). Затем Люсиль просит мужа отпустить её к родственникам на время суда - она не выдержит его. Но Лео против: если Люсиль не появится в зале суда, Франк будет выглядеть виновным.

Суд над Лео Франком начинается, председательствует судья Роан (Judge Roan). Истеричная толпа собирается перед зданием суда (трек "The Trial / People of Atlanta"), а Хью Дорси приступает к обязанностям прокурора, произнося обвинительную речь (трек "Twenty Miles from Marietta").

Обвинение вызывает ряд свидетелей, большинство из которых дают ложные показания, продиктованные им ранее Дорси. Например, Фрэнки Эппс рассказывает, что во время их последней встречи Мэри жаловалась на Франка - тот "странно смотрел на неё" (трек "Frankie’s Testimony"), что подтверждают и трое девушек, Айола, Эсси и Монтин (Iola, Essie, and Monteen), также работающих на фабрике (трек "The Factory Girls"). В их фантазиях Франк предстаёт как развратный соблазнитель, постоянно приглашающий девушек в свой кабинет (трек "Come Up To My Office"; в записи оригинальной версии этот трек и предыдущий представляют собой одно целое).

Поклон

Затем показания даёт мать Мэри (трек "My Child Will Forgive Me") и Ньют Ли. Но апогеем становится выступление Джима Конли, главного свидетеля обвинения, который в деталях рассказал, что приводить дамочек (и даже молодых людей) в свой кабинет было для Лео обычным делом, а Конли по его просьбе помогал ему (начальник всё же, не ослушаешься) - следил, чтобы никто ничего не заметил. Якобы, и в день посещения Мэри Франк просил Джима занять свой пост, а после всего произошедшего - Лео и девушка "играли", и управляющий ударил её... насмерть - Конли помогал Франку заметать следы преступления и даже сам отнёс тело в подвал, получив за услуги и молчание 100 долларов (трек "That’s What He Said").

Крики "Повесить его!" заполняют зал суда. Лео в отчаянии, но Россер просит его сохранять молчание, объясняя, что имеет план. Когда действия прокурора Дорси приводят наблюдателей и присяжных в исступление, Россер просит дать его клиенту возможность выступить с заявлением. Франк произносит проникновенную речь, умоляя поверить ему (трек "It's Hard To Speak My Heart"), но этого оказывается недостаточно - даже несмотря на утверждения Россера, что текст не репетировался заранее.

Присяжные признают Лео виновным, он приговаривается к повешению. Толпа бросается в пляс, а Люсиль и Лео стоят, обнявшись, в ужасе (трек Summation & Cakewalk)...

Акт 2.

Лео подаёт апелляцию. Процесс был освещён в прессе на Севере и встречен с большим неодобрением, но Ньют Ли, Джим Конли и двое чернокожих слуг Слейтона, Анджела и Райли (Angela & Riley) уверены, что реакция вряд ли была бы столь сильной, если бы жертвой и обвиняемым были люди с чёрным цветом кожи (трек "A Rumblin’ and a Rollin’").

Бритт Крейг

Люсиль пытается помочь мужу в его оправдательных действиях, но сообщает важную информацию Крейгу, что вызывает скандал между супругами (трек "Do It Alone"). Люсиль заявляет, что раз она - всего лишь слабая беспомощная женщина, то Лео должен справиться со всем сам, но затем отправляется на вечеринку губернатора (трек "Pretty Music"), где просит Слейтона защитить Франка.

Губернатор кроме того получает письмо от ушедшего на пенсию судьи Роана, который, будучи на смертном одре, просит Слейтона пересмотреть дело Франка (трек "Letter to the Governor"), и тот приступает к действиям. Лео и Люсиль обретают надежду (трек "This Is Not Over Yet").

Слейтон посещает Айолу, Эсси и Монтин, которые признаются, что сильно преувеличили факты, и Ньюта Ли, рассказавшего, что Дорси не дал ему закончить показания. Затем губернатор отправляется в тюрьму к Джиму Конли (заключённому как соучастник убийства), но тот отказывается изменить свой рассказ, несмотря на очевидные несоответствия, на которые Джиму указал Слейтон (имеются в виду опилки, обнаруженные во рту и лёгких девушки, которых нет на втором этаже, где предположительно произошло убийство; а это значит, что Конли отнёс девушку в подвал, когда она была ещё жива, что полностью рушит теорию Дорси). Губернатор не получает от Джима никаких сведений (трек "Blues / Feel the Rain Fall").

После долгих размышлений Слейтон решает изменить смертный приговор на пожизненное заключение и тайно переводит Франка в другую тюрьму - в город Милледжвиль (Milledgeville). Это решение стоило губернатору политической карьеры. Жители Мариетты, возглавляемые Дорси и Уотсоном, в ярости (трек "Where Will You Stand When the Flood Comes").

А Лео, наконец, осознаёт, насколько он сильно любит свою жену и как недооценивал её (трек "All the Wasted Time"). После того, как Люсиль покидает камеру (где она устраивала столь долгожданный "пикник"), люди в масках (Старнз, Иви, Фрэнки Эппс и старый солдат-конфедерат) проникают в тюрьму и похищают Лео.

Похитители отвозят Франка в Мариетту, где устраивают суд линча и собираются повесить Лео на дубе. Перед смертью Франк просит передать жене своё обручальное кольцо (что сделает Крейг) и читает молитву (трек "Sh'ma"). Фрэнки, крича: "Мэри! За тебя!" - выбивает из-под ног Лео стол...

Люсиль в ужасном горе, но ей спокойнее от мысли, что Лео теперь рядом с Богом и избавлен от мучений. А в это время начинается новый парад в честь Дня памяти конфедератов - 1915 года (трек "Finale")...

Конец.

Горожане

 

Награды и номинации.

  • Tony Awards, 1999
    Best Book of a Musical (Лучшее либретто мюзикла) - Alfred Uhry (победитель)
    Best Original Musical Score (Лучшая оригинальная партитура мюзикла) - Jason Robert Brown (победитель)
    Best Musical (Лучший мюзикл)
    Best Actor in a Musical (Лучший актёр мюзикла) - Brent Carver
    Best Actress in a Musical (Лучшая актриса мюзикла) - Carolee Carmello
    Best Scenic Design (Лучший сценический дизайн)
    Best Choreography (Лучшая хореография)
    Best Direction of a Musical (Лучшая режиссура мюзикла)
    Best Orchestrations (Лучшая оркестровка)
  • Drama Desk Awards, 1999
    Outstanding Musical (Выдающийся мюзикл) - (победитель)
    У губернатора Outstanding Book of a Musical (Выдающееся либретто мюзикла) - (победитель)
    Outstanding Actor in a Musical (Выдающийся актёр мюзикла) - Brent Carver (победитель)
    Outstanding Actress in a Musical (Выдающаяся актриса мюзикла) - Carolee Carmello (победитель, разделила победу с Bernadette Peters за мюзикл "Annie Get Your Gun")
    Outstanding Featured Actor in a Musical (Выдающаяся исполнительница главной роли в мюзикле) - Rufus Bonds, Jr.
    Outstanding Choreography (Выдающаяся хореография)
    Outstanding Director of a Musical (Выдающийся режиссёр мюзикла)
    Outstanding Orchestrations (Выдающаяся оркестровка) - (победитель)
    Outstanding Lyrics (Выдающиеся стихи)
    Outstanding Set Design of a Musical (Выдающийся сценический дизайн мюзикла)
    Outstanding Music (Выдающаяся музыка) - Jason Robert Brown (победитель)
    Outstanding Lighting Design (Выдающийся осветительский дизайн)
    Outstanding Sound Design (Выдающийся звуковой дизайн)

 

Немного о музыке, текстах и актёрах.

Pretty Music

Честно говоря, мне не хочется много писать здесь. Ещё до того, как я ознакомилась с содержанием "Парада", я несколько раз успела прослушать его и буквально влюбилась в каждый из треков. Мне даже сложно выделить самые любимые - они все хороши. Музыка разнопланова (каждому герою присущ свой характер мелодии), вполне отражает исторический момент и мой вердикт однозначен: композитор постарался на все сто.

Ну вот, потом я долго и упорно читала содержание мюзикла, а ещё дольше изучала исторические материалы, коих в интернете даже больше, чем нужно. Признаюсь: я даже не представляла, о чём он, "Parade". Вот слушала, даже подпевать стала - а оно вон в чём дело, оказывается. Все умерли. Нам, любителям Зондхайма, к жутким историям не привыкать, даже более того - мы их обожаем.

В общем, лучшим выражением моего отношения к "Параду" будет следующий текст: поскольку в интернете этот мюзикл присутствовал только в ужасающем качестве, я сразу же отправилась на "Амазон" и заказала себе CD - и оригинальную бродвейскую, и лондонскую версии. Первая покупка из-за границы, оцените.

Теперь о текстах. И они тоже в лучших традициях Зондхайма - Браун написал и музыку, и слова, и вторые - не просто нанизанные на ритм строчки, а тексты, пропитанные глубоким смыслом и созданные с умением.

Снова пример: на данный момент я занимаюсь переводом только тех англоязычных мюзиклов, которые меня покорили (переводы с прочих языков привожу в меру необходимости, ибо их не понимает львиная доля населения - как и я сама - а знать, о чём поют, хочется; так раз для себя всё равно искать буду, почему бы не порадовать читателей?..). Перевод "Парада" гордо красуется на этом сайте. Пользуйтесь.

И об актёрах. Я нарушу привычную цепочку изложения на сайте - обычно-то я перечисляю всех и даю каждому краткую характеристику. Но "Парад" - мюзикл, рассчитанный на 38 человек (в оригинальной версии). Даже упоминание главных героев отнимет кучу сил. Потому - лишь общие впечатления (да их хватит за глаза).

Бродвей, товарищи, это Бродвей. Меня до сих пор удивляет, КАК они умудряются мюзикл за мюзиклом выпускать столь качественную продукцию (и это я ещё о прочих жанрах молчу, ведь не мюзиклами одними жив Бродвей).

Горожане

"Parade" - целиком и полностью детище Бродвея. Каждый исполнитель настолько хорош, насколько этого можно пожелать. Превосходные голоса (а как пробирает до костей низкий тембр Кароли Кармелло...), шикарная, судя по аудио, актёрская игра (да, диалоги в треках сильно урезаны - настолько, чтобы сохранить целостность песен, но вывод сделать можно), минималистическая, но мастерская аранжировка...

Тут у меня есть любимчики - Иван Паппас (журналист Бритт Крейг) и, особенно, Руфус Бондс младший (Джим Конли). Но в труппе нет аутсайдеров. Эх, какие голосищи... Впрочем, предлагаю вам в этом убедиться самим - зачем слова, когда есть уши?..

 

Последующие постановки.

К счастью, после короткой бродвейской жизни, "Парад" не был забыт. Уже в июне 2000 года стартовал национальный тур (U.S. National tour), и начальной точкой его стал, что особенно уместно, театр Fox Theatre в Атланте. Это была всё та же постановка Принса, но с другим актёрским составом.

10 июля 2008 года состоялась премьера в Лос-Анджелесе (театр Neighborhood Playhouse). Режиссёром стал Брейди Швинд (Brady Schwind) - то есть, постановка новая.

И третья, на данный момент последняя версия шла с 24 сентября по 24 ноября 2007 года в лондонском театре Donmar Warehouse. Режиссёром был Роб Эшфорд (Rob Ashford), и главным отличием этой постановки от оригинальной стала её "камерность" - 15 человек в труппе вместо 38 (то есть, все, кроме тройки главных героев - Лео, Люсиль и Мэри - играли несколько ролей), "урезанный" оркестр... Да и сам мюзикл был видоизменён - но к лучшему. Именно эта постановка тоже выходила на CD, потому на данном сайте ей предназначена отдельная страничка.

В 2007 году ставили "Парад" и в Ирландии.

Pretty Music

А лондонская версия позже "переехала" в Лос-Анджелес, где и шла в театре Mark Taper Forum с сентября по 15 ноября 2009 года. Несмотря на то, что из труппы на своём месте осталась лишь Лара Пулвер (Lara Pulver) в роли Люсиль, действительно принято считать, что это - всё ещё та же постановка из Лондона.

Пока не слышно, что кто-то собирается ещё раз где-то ставить "Парад", но хочется верить, что этого счастливого дня нам придётся ждать недолго.

PS. Только что обнаружила, что с сентября по октябрь 2011 года в Вашингтоне будет идти постановка "Парада" с моим любимым Юэном Мортоном (Euan Morton) в главной роли. Вот что бы я отдала, чтобы заиметь аудио и видео, кто бы знал... (24.08.2011)

 

Заключение.

Думается, пора поставить точку. Ведь здесь я сказала всё, что хотела. Да и страничка уже объёмная вышла.

Надеюсь, из всей моей писанины понятно, что я могу назвать себя, как минимум, горячей поклонницей "Парада". Нет, не из-за кровожадности и не из-за любви к кошмарикам.

Из-за прекрасной музыкально-текстово-сюжетной составляющей. Очень часто создатели мюзиклов забывают о смысле, творя в первую очередь шоу - яркое, красочное, но... бестолковое (возьмите хотя бы нашего "Монте-Кристо"). "Парад" - исключительно сбалансированный продукт. Уж на что мюзикл лёгкий жанр, в котором прощается многое, но Брауна с Ури нельзя упрекнуть в недоработках. Оказывается, и мюзикл может быть вполне серьёзным спектаклем - серьёзным не сценарно или постановочно (все вышли на сцену с грустными минами и начали вещать), а с точки зрения подхода к воплощению задумки.

Когда-нибудь и наши, отечественные авторы и продюсеры этот факт осознают. Я уверена.

Но если кому-то сказанного показалось мало, добро пожаловать на страничку с "исторической справкой". А затем - на страницу, посвящённую лондонской версии "Парада". Там же слова самого Брауна процитированы, а он не только о новой постановке писал, но и об оригинальной неплохо высказался (сравнивая старую и новую версии). Автора читать - самое милое дело.

Sh’ma     Brent Carver & Carolee Carmello     Brent Carver & Carolee Carmello     Финал     Фрэнки и Крейг     Brent Carver & Carolee Carmello     The Picture Show     Джим Конли

Запись аудиоверсии     Запись аудиоверсии     Запись аудиоверсии     Запись аудиоверсии

Все версии этого мюзикла на musicalworld.ws:



Parade
1998, Original Broadway Cast


Parade
2007, Original London Cast
Теги:

Поиск по тегам...

 

Comments   

 
Ия Савинна
0 # Ия Савинна 2015-04-23 23:56
Как же, фильм "Они не забудут" (1937) помню - в фильме убитой девушке надбавили возраст - ей там 15, вроде - да и имена персонажей поменяли - её там, к примеру, зовут Мэри Клэй. Насколько я помню, картина знаменита тем, что именно с неё начала свою долгую кинокарьеру звезда Голливуда 40-50-х - Лана Тёрнер (по совпадению, игравшая Мэри). Хотя по этому фильму я бы не сказала, что из неё выйдет толк - а ведь вышел.
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
vovse_ne
0 # vovse_ne 2015-04-24 03:07
Кстати, не смотрела. Спасибо.
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
Ия Савинна
0 # Ия Савинна 2015-04-24 00:01
За историю спасибо, очень интересно!
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
vovse_ne
+1 # vovse_ne 2015-04-24 03:08
Да не за что. Очень люблю Parade, сегодня вот по пути с работы его как раз слушала. И вспомнила, что у меня недоделана страница который год про исторических прототипов. Надо ей заняться. Хотя бы для себя.
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
Ия Савинна
0 # Ия Савинна 2015-04-24 18:07
free-classic-movies.com/.../.. .

Вот сам фильм - перевода, разумеется, нет - у наших до такого просто не доходят руки.
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
vovse_ne
+1 # vovse_ne 2015-04-24 18:34
Здорово, то, что надо. Спасибо! Посмотрю вечерком.
Reply | Reply with quote | Quote
 

Add comment


Security code
Refresh

Передай другим

AddThis Social Bookmark Button

Тут можно что-то поискать...


Облачко тегов