Мир мюзиклов

...Musical World...

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Mata Hari (1995, York Theatre Cast + 1968, Live New York Cast)

E-mail Печать PDF
AddThis Social Bookmark Button

Mata Hari

York Theatre Cast

1995

Автор музыки: Edward Thomas
Автор стихов: Martin Charnin
Либретто: Jerome Coopersmith

1 - Act 1: Gone (Смерть)
2 - Act 1: Is This Fact? (Это так?)
3 - Act 1: Everyone Has Something to Hide (Каждому есть, что скрывать)
4 - Act 1: How Young You Were Tonight (Как юна ты была сегодня)
5 - Act 1: I'm Saving Myself for a Soldier (Я храню себя для солдата)
6 - Act 1: The Choice Is Yours (Это твой выбор)
7 - Act 1: Fritzie (Фрицик)
8 - Act 1: No More Than a Moment (Только мгновение)
9 - Act 1: Sextet (Секстет)
10 - Act 1: Maman (Мама)
11 - Act 1: Not Now, Not Here (Не сейчас, не здесь)
12 - Act 1: Is This Fact? (Reprise) (Это так? (повтор))
13 - Act 2: Hello Yank (Привет, янки)
14 - Act 2: I Don't See Him Much Any More (Я редко его вижу)
15 - Act 2: You Have No Idea (Вы понятия не имеете)
16 - Act 2: Sextet (Reprise) / What Might Have Been / Gone (Reprise) (Секстет (повтор) / Кто она такая / Смерть (повтор))


Аудиопревью:

 
Обратная сторона обложки диска, сочетающая в себе постеры постановок 67-го и 68-го года
Яндекс.Диск (256 кбит/сек)

Живая запись спектакля 1968 года:
диктофонная запись, с артефактами

 

На этой странице:

 

 

СОСТАВ:

Mata Hari / Paulette LaFarge / Claudine (Мата Хари / Полетта ЛаФардж / Клодина) - Robin Skye
Young Soldier (Юный солдат) - Kirk McDonald
Captain Henri LaFarge (Капитан Генри ЛаФардж) - Michael Zaslow
Обратная сторона обложки диска Fr. DuPre / General Delacorte / Major Bonnard / Old Soldier (Фр. ДюПре / Генерал Делакорт / Майор Боннар / Старый солдат) - Jack Fletcher
Countess / Madame DuPre (Графиня / Мадам ДюПре) - Rosemarie Dama
Major Bonnard / Duvalier / Philipe (Майор Боннар / Дювалье / Филипп) - James Hindeman
German Soldier / American Soldier / Tamil (Немецкий солдат / Американский солдат / Тамилец) - Timothy Gulan
German Spy / French Soldier (Немецкий шпион / Французский солдат) - John Anthony
Pistolette (Пистолетта) - Karen Sanders
Michele (Мишель) - Stephanie Seeley

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

Что ж, расскажу я вам сегодня о ещё одном офф-бродвейском (или всё же бродвейском?..) провале - мюзикле "Mata Hari" ("Мата Хари"). Сразу предупреждаю, что объяснять, кто такая Мата Хари я здесь не буду - если кто-то вдруг чудесным образом не в курсе, читайте хотя бы Википедию. Наша задача - не в историю углубляться, а о мюзикле рассуждать.

Кстати, дался мне этот рассказ с трудом - мне его пришлось писать практически полностью два раза, ибо почти доработанный вариант я, совершенно непонятно почему, вместо того, чтобы залить на сайт и там хранить, записала на две флэшки - чтоб точно ничего не случилось. А потом, как в том анекдоте, "одну сломала, вторую потеряла". С первой теперь информацию никаким образом вытащить не удаётся, а где вторая - боюсь, эта загадка нам не по зубам. Ну, первый блин комом - и это утверждение будет абсолютно верным по отношению к мюзиклу "Мата Хари". Мы это ещё увидим, обещаю.

Если вы обратили внимание на ссылки чуть выше, то обнаружили, что там предлагается аж две аудиоверсии - студийная 95-го года и живая 68-го. Почему же я не подготовила для каждой отдельную страничку на сайте, ведь я именно так обычно поступаю? Всё просто: живая диктофонная запись, к счастью, дошла до наших дней, но в таком ужасном качестве, что вряд ли кто-то будет слушать её ради удовольствия, а не ознакомления ради. Из неё даже аудиопревью удобоваримое сделать нельзя.

Потому всю историю мюзикла "Мата Хари" я опишу на одной-единственной странице - тут. А чтобы никто не запутался, даже предлагаю вам небольшое оглавление, которое поможет вам ориентироваться в этой писанине.

Но начну я не с истории постановок, а ещё раз нарушу традиции: предлагаю прочесть краткое-краткое содержание. Ну, чтобы потом перечислять героев или делать отсылки к сюжету, а вы уже в курсе были, о чём речь идёт.

 

СОДЕРЖАНИЕ

Время и место действия: Первая мировая война, 1917 год. Поля боя, салоны, кабинеты французской интеллигенции в Париже.

Капитан Генри ЛаФардж (Captain Henri LaFarge), ревностный служака и преданный семьянин, любящий свою жену Полетту (Paulette) - и, конечно, представитель французской военной интеллигенции, - занят слежкой за той, кого он считает немецкой шпионкой №1 во Франции - экзотической танцовщицей по имени Мата Хари (Mata Hari). Но, увы, ЛаФардж попадает в сети чар Маты Хари и, против собственной воли, влюбляется в красотку (которая, между тем, отвечает ему взаимностью), забывая о жене. Попутно происходит перевербовка - ну, мы все помним, что Мата Хари считается двойным агентом, сразу и Германии и Франции; так вот, ЛаФардж якобы её и завербовал от Французской стороны (отмечу, что этот герой мюзикла - лицо вымышленное). Тем не менее, капитан не уверен в лояльности своей "подопечной" по отношению к Франции и устраивает шпионке ловушку, в которую та ожидаемо попадается. Мата Хари предстаёт перед военным трибуналом и приговаривается к смерти. И тут ЛаФардж осознаёт, что Мата Хари стала всего лишь эдакой козой отпущения, нужной его руководству для оправдания собственных военных неудач (а на самом деле она белая и пушистая - авторы мюзикла придерживаются позиций, хоть и не дают это явно понять, что бедная танцовщица шпионкой и не была). Капитан пытается остановить казнь, но ему это не удаётся. Мату Хари расстреливают. Последняя сцена, в которой мы видим ЛаФарджа, такова: разбитому, сломанному человеку иронично аплодируют парижане - за то, что он "поймал шпионку".

Не забудем и параллельную сценарную линию, которая посвящена парнишке семнадцати лет. Этого юношу заманили в армию сладкие речи рекрутёров, распевающих славу войне. В течение нескольких коротких сцен, перемежающих повествование о Мате Хари, мы наблюдаем, как молодой солдат постепенно меняется, приобщается к реалиям смерти и убийства. В итоге две сюжетные линии пересекаются: юноша оказывается в расстрельном отрядке, казнящем Мату Хари.

Конец.

Конечно же, к настоящей жизни настоящей Маты Хари этот сюжет имеет отношение лишь постольку-поскольку. Иными словами, танцовщица стала неким символом-музой, сподвигшей авторов на творчество. В мире мюзиклов это часто бывает - реальность пропускается через призму вымысла, и возникает шоу. Или спектакль - какое определение вам ближе.

В конце концов, кому какое дело, что на самом деле в момент ареста Мате Хари был аж 41 год, при этом она являлась матерью двоих детей? Героиня мюзикла молода и прекрасна - значит, так и должно быть.

   
Постер 1967 года, National Theatre Постер 1967 года, National Theatre

ЖИЗНЬ ПЕРВАЯ: 1967 ГОД, ВАШИНГТОН

Пора поговорить об истории мюзикла. Итак...

Сезон 1967-68 годов на Бродвее практически пополнился мюзиклом, в основе которого лежала история жизни, пожалуй, известнейшей шпионки времён Первой мировой войны - Маты Хари (Mata Hari; настоящее имя Маргарета Гертруда Целле - Margaretha Geertruida Zelle). Не менее легендарна и история провала этого мюзикла.

Мюзикл "Mata Hari" ("Мата Хари") упомянут в книге Дэвида Мартина Флинна "Маленькие мюзиклы для маленьких театров: справочник мюзиклов, которым не нужны люстры или вертолёты для успеха" (Denny Martin Flinn "Little musicals for little theatres: a reference guide to the musicals that don't need chandeliers or helicopters to succeed"). Про люстры - это намёк на "Призрака оперы", не иначе. Так вот, мы можем логично предположить, что "Мата Хари" была камерным мюзиклом, с малым количеством исполнителей и музыкантов (Флинн отмечает, что это справедливо, если говорить о постановке в театре "Theatre de Lys").

Между прочим, мюзикл "Мата Хари" позиционируется как первый анти-военный мюзикл времён конфликта во Вьетнаме, который должен был открыться на Бродвее. Он на год опередил нашумевшие "Волосы" ("Hair").

Создание мюзикла о Мате Хари - заслуга целиком и полностью автора стихов Мартина Чарнина (Martin Charnin), который в течение нескольких лет пытался вынести эту тему на сцену (вот странно - обычно "движущей силой" является композитор). Ничего не получалось, тем более, что большинство продюсеров, к которым он обращался, почему-то хотели сделать из истории Маты Хари забавный такой фарс (один даже додумался до того, чтобы предложить на главную роль комедийную актрису Марту Рэй - Martha Raye).

Чарнин не отчаивался, в 1967 году он даже записал демо-альбом мюзикла (который при должном везении можно где-то найти и прослушать). Имена исполнителей неизвестны, аккомпанировал же небольшой ансамбль музыкантов.

Включала в себя эта запись восемь треков:

1 - I'm Saving Myself for a Soldier
2 - Maman
3 - The Choice Is Yours
4 - What Might Have Been
5 - How Young You Were Tonight
6 - No More Than a Moment
7 - Everyone Has Something to Hide
8 - Instrumental

Кстати, первоначальное, рабочее название мюзикла было "Facade" ("Фасад"). Почему - не знаю (может, как в "Джекиле и Хайде" - неизвестно, мол, что скрывается за "фасадом"?..). Стихи написал, как вы уже знаете, Мартин Чарнин, музыку - Эдвард Томас (Edward Thomas), а автором либретто стал Джером Куперсмит (Jerome Coopersmith).

Наконец, был найден продюсер, который взялся за "Мату Хари" именно так, как того желал Чарнин. Продюсера этого звали Дэвид Меррик (David Merrick), и был он многократным обладателем премии Tony (например, за такие известные мюзиклы, как "Oliver!" - тут, правда, он был только номинирован, победы не удостоился - или "Hello, Dolly!"). Забавно другое: именно Меррик продюсировал громчайший бродвейский провал - мюзикл "Завтрак у Тиффани" ("Breakfast at Tiffany's", на этом сайте уже описанный). Хотя оно и понятно: чем больше человек работает, тем больше у него неудач. А послужной список Меррика таков, что он может себе позволить пару-тройку провалов (хотя кое-кто из вас, конечно же и без объяснений прекрасно осведомлён, кто такой Меррик).

Оригинальная версия 1967 года шла в Вашингтоне, в театре "National Theatre". Это были традиционные для американских мюзиклов "внегородские" предпремьерные показы, подготовка к бродвейской премьере (вы же помните, надеюсь, что сначала мюзиклы, которые должны идти на Бродвее, "обкатываются" в менее пафосных театрах и часто даже не в Нью-Йорке). Стартовали показы (именно предпремьерные) 18 ноября 1967 года, а закончилось всё 9 декабря того же года. Непосредственно премьеры же в Вашингтоне так и не состоялось...

О, кстати о первом предпремьерном показе - он стал действительно легендарным. Дело в том, что это превью давалось перед публикой, сплошь состоящей из членов... точней, членок Национального клуба женщин-демократок (National Women's Democratic Club), среди которых была и Линда Бёрд Джонсон (Lynda Byrd Johnson), старшая дочь президента.

Занавес поднялся в 9 часов вечера, а опустился уже за полночь (более трёх часов действия на сцене!..). Декорации падали, парики сваливались с голов, костюмы сидели ужасно, танцоры спотыкались и натыкались друг на друга... Коронным моментом вечера стала работа осветителя, который ненароком направил прожектор на переодевавшуюся в это время и красовавшуюся практически в чём мать родила главную героиню - Марису Мелл (Marisa Mell). В финале спектакля Мариса ещё раз порадовала почтеннейшую публику, когда уже растрелянная Мата Хари лежала в лучах света, тяжело дыша (это было заметно чуть не с последних рядов), и силилась незаметно почесать нос (а выходило - очень даже заметно) на радость зрителям...

В общем, на протяжение всего шоу из зала раздавался хохот, а после закрытия занавеса актёров даже не вызвали на поклон.

На следующий день в вашингтонской газете вышла заметка под названием "Развесёлая Мата Хари" ("Mata Hari Hilarious")...

Из Вашингтона "Мата Хари" должна была "переехать" в Филадельфию, в "Shubert Theatre", и предбродвейно "оттачиваться" там с 20 декабря по 6 января уже следующего, 1968 года. Понятно, что жители Филадельфии никакого мюзикла про шпионку так и не увидели.

Что касается Бродвея, то "Мату Хари" планировали открыть 13 января 1968 года в театре "Alvin Theater" (сейчас он называется "Neil Simon Theater"). Да-да, и название у мюзикла тогда было всё ещё изначальное - "Mata Hari". Не открыли.

Но вернёмся пока обратно в Вашингтон 1967-го года.

Ещё когда вашингтонские показы только начались, продюсер Дэвид Меррик объявил прессе, что шоу будет приостановлено после завершения блока в "National Theatre", и отправлено на переработку и улучшение. Проще говоря, "Мата Хари" закрылась буквально после двадцати минут первого акта на первом показе в Вашингтоне. Продюсер просто решил не выбрасывать неплохие такие деньги на плохой мюзикл, которому совсем недавно пророчил войти в бродвейскую классику (собственно, до этого случая он не раз говаривал: "Я могу рассказать всё о мюзикле после двадцати минут просмотра").

В начале декабря Меррик ещё сильнее укрепился на этих позициях и вообще покинул проект, давая авторам шанс найти других продюсеров, которые приведут "Мату Хари" к успеху. Только вот никого больше найти не получилось...

Собственно, а что же не устраивало Меррика? Опытный продюсер осознавал, что в мюзикле недостаточно драйва и "движухи", он жаждал, чтобы создатели превратили главную героиню в эдакого Джеймса Бонда в юбке да ещё прибавили комических моментов. Но авторы твёрдо стояли на своём: мол, нет, у нас серьёзная пьеса с анти-военным посылом, этим мы и публику привлекаем!

Кроме того, Меррика не впечатлила и работа режиссёра Винсента Минелли (дочерью которого - и ещё актрисы Джуди Гарленд, - между прочим, была Лайза Минелли; и который на Бродвее ничего не ставил аж с 1939 года). Продюсер несколько раз порывался уволить режиссёра (например, после первого целикового репетиционного прогона или после первого превью в Вашингтоне), но как-то руки не дошли. Дело в том, что интеллигентный Минелли выхолостил спектакль, буквально убрав со сцены все более-менее сексуальные, простите за каламбур, сцены, отчего действие стало скучным и затянутым (ну да, Мата Хари без секса - это как Бродвей без 42-й улицы).

Бюджет мюзикла составил 800000 долларов - ясное дело, улетевших в никуда. Интересно, что изначально планировали выпустить аудиозапись оригинальной постановки с оригинальным же составом. Но после провала мюзикла звукозаписывающая компания "RCA Records" отказалась от этой затеи, наплевав даже на затраты в районе 500000 долларов.

Что же в "Мате Хари" было не так? Вот что рассказывает человек, участвовавший в оригинальной постановке - танцор Тони Де Веччи (Tony De Vecchi): "Он был скучным. Мата Хари не была настолько интересной, как должна быть главная героиня. Она ездила из Франции в Германию и всё, что она делала - трахалась". Тем не менее, Тони весьма похвально отзывался о Марисе Мелл: "Она была сказочно прекрасна и по-настоящему талантлива". Так ему виделось изнутри.

Оскароносный же писатель Уильям Голдман (William Goldman), посмотревший "Мату Хари" в Вашингтоне, с грустью отметил: "Настоящим главным героем был ЛаФардж в исполнении Пернелла Робертса (Pernell Roberts) - квинтессенция злых сил, отправивших Мату Хари на смерть". Причиной всех неудач Голдман считал Меррика - за то, что продюсер так и не сподобился уволить Минелли, который "встал на ужасающе серьёзную анти-военную позицию и ставил мюзикл так, как будто это был фильм Нельсона Эдди и Джанетт Макдоналд (Nelson Eddy & Jeanette MacDonald)".

Мариса Мелл в роли Маты Хари; кадр с костюмированной репетиции     Мариса Мелл в роли Маты Хари; кадр с костюмированной репетиции     Мариса Мелл в роли Маты Хари; кадр с костюмированной репетиции

И всё же, давайте посмотрим, что там было с Марисой Мелл. Эта знойная итальянка только-только пережила успех фильмов "Le Dolci Signore" и "Danger: Diabolik!" (конечно же, тоже итальянских) и жаждала променять славу европейскую на американскую - вслед за такими звёздами итальянского происхождения как София Лорен, Джина Лоллобриджида и иные дивы. И тут даже неважно, что на самом деле она была австрийкой по рождению - выглядела-то натуральной итальянкой: роскошные чёрные волосы, огромные изумрудные глаза, чувственные губы (и невозможно былол догадаться, что в 1963 году эта ослепительная красавица попала в аварию, в которой чуть не потеряла правый глаз и заработала огромный шрам поперёк рта; два года пластических операций вернули былое великолепие)... Итак, фотографии на обложках журналов типа "Vogue" и "McCall's" представили "иноземку" американской публике, пора было, пока не поздно, с головой нырять в мутные воды шоубизнеса...

Только вот Мариса не была готова к тому, что ей предстояло! Она имела большой опыт как театральная и киноактриса, но даже малейшего представления не имела, что такое быть актрисой мюзикла. Казалось бы, так много общего, но обнаружилось, что для мюзикла нужна особая подготовка. Это даже не похоже на обычное исполнение поп-хитов или классических арий. Вы изучаете специфическую технику сценического пения во время актёрской игры или танцев.

А Мариса в принципе не была певицей. Ну, не было у неё такого таланта! Вроде, всё умела - танцевать, фехтовать, ездить верхом на коне... а петь - ни капельки. Если вам повезёт найти бутлег 1967 года и послушать старания Мелл, вы поймёте, о чём идёт речь (а ведь такая живая запись существует, она сохранилась до наших дней; жаль, непонятно, в каком месте её искать). Пишут, что Мариса не пела, а "проговаривала слова под музыку".

В итоге вышло, что попытка завоевать Америку превратилась в настоящее бедствие для актрисы и оказала ей медвежью услугу. "Билет в американский шоу-бизнес" оказался фальшивым, и Мариса вернулась в Италию, где её карьера начала неуклонно катиться под откос. Говорят, это история с "Матой Хари" её так подкосила (предыдущие абзацы - это не моё личное мнение, это пересказ мыслей "критиков" и "рецензентов").

Видевшие мюзикл частенько обвиняют в провале именно Марису. А лично я не думаю, что стоит бедняжку обвинять во всех смертных грехах. Ведь мы-то с вами прекрасно знаем, что и две последующие постановки мюзикла провалились. И никакая Мариса Мелл к ним отношения не имела. Думаю, вывод ясен: все они там хороши, все виноваты.

Провалы в либретто (например, понятно, почему ЛаФардж влюбился в красотку-танцовщицу, но вот чего это она к ничем не выдающемуся немолодому краснобаю чувствами воспылала - загадка), неудачная режиссура плюс всё остальное - вот тот фундамент мюзикла, который не выдержал и раскололся на куски...

От оригинальной постановки сохранилась, как я уже сказала, неофициальная живая аудиозапись (кто найдёт - подайте знак), а также ряд видеоматериалов, которые пока никто в мире ещё не видел (ну, кроме "приближённых особ"). Плюс небольшое количество фотографий - вот они, на этой странице, чуть выше. Сняты данные кадры были во время костюмированной репетиции и, скорее всего, нигде не публиковались - до тех пор, пока сама Мариса совсем недавно не выложила их в своём блоге.

Согласитесь, костюмы просто ужасны. Странные хламиды, уродующие актрису (имевшую в то время крайне стройную фигурку), душераздирающие парики, тёмные цвета (может, они должны были символизировать войну, конечно). О костюмах есть такие прекрасные слова: "Что ещё более странно, так это тот факт, что данная одежда была смоделирована и изготовлена Иреной Шарафф (Irene Sharaff), пятикратной победительницей Academy Award за такие постановки, как "West Side Story", "The King and I", а главное... "Cleopatra" и "Elisabeth Taylor". Может, у неё в то утро болела голова, или же она рисовала эскизы после ночной гулянки с попойкой? Кто знает!"

Собственно, перечислю тех, кто принимал участие в оригинальной постановке 1967 года.

Режиссёр - Vincente Minnelli
Хореограф - Jack Cole

Mata Hari (Мата Хари) - Marisa Mell
Young Soldier (Юный солдат) - Jake Holmes
Capt. Henry LaFarge (Капитан Генри ЛаФардж) - Pernell Roberts
Lt. Boulet (Лейтенант Буле) - Mark Dempsey
Lt. Devries (Лейтенант Деври) - Joseph Corby
Christiana (Кристиана) - Kuniko Narai
Carlotta (Карлотта) - Reiko Sato
Midge (Мидж) - Myrna White
Vaudeville Man (Водевильщик) - George Marcy
Vaudeville Woman (Водевильщица) - Sandy Ellen

Полный список песен 1967 года:

Акт 1:
1 - Is This Fact? (LaFarge, Devries, Boulet & Officers) / Это так?
2 - Mata Hari's Dance (Mata Hari & Dancing Girls) / Танец Маты Хари
      (он же Dance at the Salon)
      (он же Mata Hari's Dance at the Salon)
3 - Everyone Has Something to Hide (Mata Hari & Ensemble) / Каждому есть, что скрывать
4 - How Young You Were Tonight (LaFarge & Paulette) / Как юна ты была сегодня
5 - I'm Saving Myself for a Soldier (Vaudevillians & Ensemble) / Я храню себя для солдата
6 - I'm Saving Myself for a Soldier (reprise) (Vaudevillians & Ensemble)
7 - Maman (Young Soldier) / Мама
8 - The Choice is Yours (Mata Hari & LaFarge) / Это твой выбор
9 - Sextet (Paulette, LaFarge, Claudine, Mr. Dupre, Mrs. Dupre, Philipe, Michele, Maurice & Pierre) / Секстет
10 - Not Now, Not Here (Mata Hari) / Не сейчас, не здесь
11 - Is This Fact? (reprise) (LaFarge) / Это так? (повтор)

Акт 2:
12 - Hello, Yank (Young Soldier & French and American Soldiers) / Привет, янки
13 - In Madrid (Ensemble) / В Мадриде
14 - Dance at the Cafe del Toro (Mata Hari & Dancers) / Танец в кафе "Дель Торо"
15 - I Don't See Him Very Much Anymore (Paulette) / Я редко его вижу
16 - You Have No Idea (Mata Hari, LaFarge, Boulet & Officers) / Вы понятия не имеете
17 - The Arrest (Ensemble) / Арест
18 - Interrogation and Ballet (Mata Hari, Major Bonnard & Dancers) / Допрос и балет
19 - Sextet (reprise) (Paulette, Relatives & People on the Street) / Секстет (повтор)
20 - There Is No You (LaFarge) / Тебя больше нет
21 - There Will Be Love Again (Mata Hari) / Снова будет любовь

Курсивом отмечены песни, встречавшиеся только в оригинальной версии 1967 года.

Я специально так подробно перечисляю все треки и их исполнителей - очень интересно сравнивать, как всё менялось от версии к версии. Какие-то песни добавлялись, другие - убирались, третьи - переименовывались... В общем, хотите - изучайте.

А мы пойдём дальше.

 

ЖИЗНЬ ВТОРАЯ: 1968 ГОД, НЬЮ-ЙОРК

Первая постановка, как вы поняли, успеха, мягко говоря, не имела.

Постер 1968 года, Theatre de Lys

Но Мартин Чарнин оказался более амбициозным, чем Меррик - он решил дать "Мате Хари" вторую жизнь (да и композитор, Эдвард Томас, посодействовал). В следующем, 1968 году, исправленная и "урезанная" (в смысле, менее масштабная) версия мюзикла стартовала в Нью-Йорке, но не на Бродвее, а в небольшом офф-бродвейском театре "Theatre de Lys" (теперь - "Lucille Lortel Theater") на 299 мест. Тогда же "Мата Хари" зачем-то сменила и название - на афишах значилось "Ballad for a Firing Squad" ("Баллада для расстрельной команды" - или "Баллада расстрельной команде", как больше нравится).

Сразу могу сказать, что прожил мюзикл всего ничего (хоть и дольше оригинала). Нет данных о превью, но вот премьера имела место 11 декабря 1968 года. Всё бы хорошо, но закрылась "Баллада" уже 15 декабря. Пишут, что успели дать 7 представлений, пока не махнули рукой, осознав, что снова ничего не вышло (в некоторых источниках упоминаются 15 спектаклей; думаю, считали и предпремьерные). Томас, правда, обещал, что мюзикл снова откроется после праздников (вероятно, он имел в виду Рождество и прочий Новый год), но слова так и остались словами.

Хотя критики хором утверждали, что вторая версия либретто Куперсмита получилась гораздо более удачна. Да и к режиссуре Чарнин подошёл более ответственно - проще говоря, на этот раз ставил мюзикл сам. Но и это не помогло.

Я больше скажу: даже и информации о второй постановке "Маты Хари" почти нет. Хотя она имела достаточно важное значение: именно на её основе (то бишь, не на "оригинальной") возникла последняя на данный момент версия 1996 года (о ней чуть ниже). Что это было? Как выглядело? Хвалить ли надо было актёров или ругать? Неизвестно.

Зато аудиозапись спектакля - вот она сохранилась. Пусть и в ужасном качестве, пусть и звук искажён ужасно - но этот раритет вы вполне можете прослушать (ссылка в начале страницы). К тому же, это единственная возможность познакомиться с песнями "There Is Only One Thing to Be Sure Of", "I Did Not Sleep Last Night" и "What Then?", написанными именно для постановки 1968-го года, но удалёнными из версии 1996-го. Да, и ещё инструментально-танцевальный "Dance at the Salon" здесь есть. К сожалению, диалоги записаны не полностью, но их много, так что слушайте. И, конечно же, не забудьте уяснить, что одна из самых лучших песен мюзикла - "Maman" (а уж моя так точно самая здесь любимая) - на самом деле поделена на две части: первую молодой солдат исполняет до боя, а вторую - после, уже убив врага.

Список тех, кто участвовал в постановке 1968 года:

Режиссёр - Martin Charnin
Хореограф - Alan Johnson

Mata Hari (Мата Хари) - Renata Vaselle
Young Soldier (Юный солдат) - Bruce Scott
LaFarge (ЛаФардж) - James Hurst
Major Bonnard (Майор Боннар) - Stanley Church
Countess (Графиня) - Liz Sheridan
Paulette (Полетта) - Adelle Rasey
General Delacorte (Генерал Делакорт) - Elliott Savage
Duvalier (Дюлавье) - George Marcy
Pistolette (Пистолетта) - Vi Velasco
Michele (Мишель) - Neva Small

Полный список песен 1968 года (новые треки выделены полужирным курсивом):

Акт 1:
1 - Ballad for a Firing Squad (Young Soldier) / Баллада расстрельной команде
2 - Is This Fact? (LaFarge, Major Bonnard) / Это так?
3 - Dance at the Salon (Mata Hari) / Танец в салоне
4 - There Is Only One Thing to Be Sure Of (Mata Hari & Ensemble) / Только в одном можно быть уверенной *
5 - How Young You Were Tonight (LaFarge & Paulette) / Как юна ты была сегодня
6 - I'm Saving Myself for a Soldier (Duvalier, Pistolette & Ensemble) / Я храню себя для солдата
7 - Everyone Has Something to Hide (Mata Hari) / Каждому есть, что скрывать
8 - Fritzie (Young Soldier) / Фрицик
9 - The Choice is Yours (Mata Hari & LaFarge) / Это твой выбор
9 - Sextet (Paulette, Claudine, Mme. Dupre, Philipe, Michele, Maurice) / Секстет
10 - Maman (Young Soldier) / Мама
11 - Not Now, Not Here (Mata Hari) / Не сейчас, не здесь
12 - Is This Fact? (reprise) (LaFarge) / Это так? (повтор)
13 - Maman (reprise) (Young Soldier) / Мама (повтор)

Акт 2:
14 - I Did Not Sleep Last Night (Mata Hari) / Я не спала всю ночь *
15 - Hello, Yank (Young Soldier, Old Soldier, Two American Soldiers) / Привет, янки
16 - I Don't See Him Very Much Anymore (Paulette) / Я редко его вижу
17 - Sextet (reprise) (Paulette, Claudine, Mme. Dupre, Philipe, Michele, Maurice) / Секстет (повтор)
18 - What Then? (LaFarge) / Что тогда? *
19 - What Might Have Been (Mata Hari) / Кто она такая
20 - Ballad for a Firing Squad (Young Soldier) / Баллада расстрельной команде

На всякий случай звёздочкой отметила песни, которые присутствовали только в версии 1968 года.

Не повторяйте ошибок тех, кто считает, что песня "Gone" была написана специально для версии 1996 года. Она есть уже в 1968-м, только называется иначе - так же, как и весь мюзикл, "Ballad for a Firing Squad".

Интересно, что песню "Fritzie" тут исполняет сольно юный солдат. Ужасающе звучит. А вот новый вариант - совсем другое дело... Давайте уже к нему переходить.

Хотя вот о чём забыла... Вот, вроде, Чарнин - рвался, рвался, пытался "оживить" "Мату Хари", буквально за год выдал на гора аж две различных постановки... И всё безуспешно. Так что ж, пожалеть его, выходит, надо? Не стоит! Пройдёт совсем немного лет, и в 1977 году Чарнин напишет мюзикл "Annie"... И после такого громкого успеха Мартин Чарнин однозначно навеки вписан в ряды классиков Бродвея.

 

ЖИЗНЬ ТРЕТЬЯ: 1996 ГОД, НЬЮ-ЙОРК

Что ж, от дел давно минувших дней мы плавно переходим к дате не столь "космической". 1996 год. Чарнин в третий раз возвращается к идее постановки "Маты Хари".

Конечно, нужно с радостью отметить, что это вовсе не обозначает стопроцентное забытие мюзикла в остальное время - "Мату Хари" ставили и до 1996 года, и после, но это были не "авторские" версии, часто - любительские и с весьма ограниченным временем жизни (вплоть до одного-двух спектаклей - и всё). А здесь снова отцы-творцы взялись за дело, в очередной раз подправили либретто, выкинули несколько песен и даже написали три штуки новых.

"Домом" мюзикла, вышедшим под оригинальным названием "Mata Hari", стал небольшой, на 178 мест, офф-бродвейский театр "York Theatre", который с 1993 года располагается в здании церкви Святого Петра в Манхеттене (кто забыл - район Нью-Йорка) и поэтому целиком называется "York Theatre Company at St. Peter's Church".

Этот театр интересен тем, что занимается исключительно некоммерческими постановками, привлекающими на спектакли небогатую публику. При этом осуществляется поддержка молодых авторов, чьи творения ставят на сцене "York Theatre". Иными словами, этот театр профилируется на постановке новых мюзиклов. Но это лишь одно из направлений его работы. Второе - "восстановление из небытия" мюзиклов забытых, демонстрация их публике. Конечно же, число показов каждого мюзикла крайне ограничено - но такова специфика театра.

Предпремьерные показы в "York Theatre" начались 12 января 1996 года, премьера состоялась 25 января, а закрылся мюзикл 4 февраля того же года. Всего было дано 12 спектаклей (каждый из которых длился 2 часа 10 минут). Немного? Но ведь столько и было запланировано. Привычного для "Маты Хари" досрочного закрытия наконец-то не произошло!

И ведь это несмотря на привычные уже разгромные рецензии!.. Мол, и скучно, и грустно, и вообще... Когда я читаю подобные рецензии, то не могу избавиться от мысли, что их авторы изначально не могут простить мюзиклу двойного провала тридцатилетней давности и уже за один этот факт с ходу лишают спектакля права на существование. Основной вопрос, который задавали критики со страниц газет, звучал так: и кому же это пришло в голову вытаскивать "Мату Хари" из нафталина и возвращать на сцену?

Как кому? Театр "York Theatre" просто-напросто показал зрителям очередной забытый мюзикл - без всякой мысли о бродвейском успехе или гигантском кассовом сборе. Вот такой это театр. Так что простите, господа критики, ваш яд каплет не по делу.

Отличное резюме я нашла в одной из рецензий: "Если можно представить даже фильм про Джеймса Бонда, написанный Брелем, то успешную постановку "Маты Хари" представить проблематично". Прочие нападки стали для "Маты Хари" уже традиционными: вялое либретто, вторичная музыка, тексты песен, выглядящие как случайные слова, подсмотренные в словаре, срифмованные и в случайном порядке положенные на мелодию... А антивоенные темы как-то в наше время вообще неуместны... Ничего нового. А как по мне - так ещё и неправда.

Как и в 1968 году, режиссёром стал сам Чарнин. Оставаясь верным себе, он включил в спектакль минимум комических сцен, считая, что "Мата Хари" - мюзикл серьёзный (вообще небывалое дело на современном Бродвее).

Всё остальное в постановке вполне соответствовало минималистичности театра и режиссёрского подхода: декорации были весьма скудны, а аранжировка - простая и сыгранная лишь на клавишных (читай - синтезатор). Несомненно, такие мюзиклы тоже имеют место быть, а не только глобальные шоу с огнями и трюками. Хотя ещё одну претензию не могу не упомянуть: мол, постановка тридцатилетней давности была слишком тёмная и мрачная, а новая - светлая и легковесная. Вот ничем им не угодишь!..

"Костяком" постановки, её "звёздами" критики называли следующую троицу исполнителей: Маргариту Макинтайр (Marguerite MacIntyre) в главной роли, Аллена Фицпатрика (Allen Fitzpatrick) в роли ЛаФарджа и Робин Скай (Robin Skye), игравшую Полетту ЛаФардж.

Впрочем, больше-то сказать о версии 1996 года и нечего - поскольку никакой громкой премьеры не намечалось, а всего лишь 12 спектаклей в маленьком театре, то даже фотографии и видео никто не удосужился продемонстрировать.

В общем, с 1996 года Чарнин более попыток возродить "Мату Хари" не предпринимал, хотя то там, то тут разные люди свои местечковые версии мюзикла про шпионку-танцовщицу предлагают (конечно, я имею в виду не творения других авторов, а именно постановки материала Томаса-Чарнина). Молодцы.

Список тех, кто участвовал в постановке 1996 года:

Режиссёр - Martin Charnin
Хореограф - Michele Assaf

Mata Hari (Мата Хари) - Marguerite MacIntyre
Young Soldier (Юный солдат) - Kirk McDonald
Henri LaFarge (Генри ЛаФардж) - Allen Fitzpatrick
Major Bonnard / Wounded Soldier (Майор Боннар / Раненый солдат) - Jack Fletcher
Paulette (Полетта) - Robin Skye
Masson / General Delacorte / Zauberhand / Fr. DuPre / Sergeant / French President (Масон / Генерал Делакорт / Фокусник / Фр. ДюПре / Президент Франции) - Jim Jacobson
Officer / Duvalier / Philipe / Grant (Офицер / Дюлавье / Филипп / Грант) - Tom Treadwell
Pistolette / Claudine (Пистолетта / Клодина) - Julia K. Murney
Tamil / Young Lady / Michele (Тамила / Девушка / Мишель) - Stephanie Seeley
Countess / Madame DuPre / Nun (Графиня / Мадам ДюПре / Монахиня) - Judith Thiergaard
Pollinaire / Soldier (Поллинер / Солдат) - John Anthony

Полный список песен 1996 года (новые треки выделены полужирным курсивом):

Акт 1:
1 - Gone (Young Soldier) / Смерть
      (ранее - Ballad for a Firing Squad)
2 - Is This Fact? (LaFarge, Officers & Bonnard) / Это так?
3 - Dance at the Salon (Mata Hari & Tamil) / Танец в салоне
4 - Everyone Has Something to Hide (Mata Hari & Company) / Каждому есть, что скрывать
5 - How Young You Were Tonight (LaFarge & Paulette) / Как юна ты была сегодня
6 - I'm Saving Myself for a Soldier (Duvalier, Pistoletta & Ensemble) / Я храню себя для солдата
7 - The Choice is Yours (Mata Hari & LaFarge) / Это твой выбор
8 - Fritzie (Young Soldier) / Фрицик
9 - No More Than a Moment (Mata Hari) / Только мгновение
10 - This is Nice (Paulette, Claudine, Mme. Dupre, Michele, Philipe, Maurice) / Как чудесно
      (она же - Sextet)
11 - Maman (Young Soldier) / Мама
12 - Not Now, Not Here (Mata Hari) / Не сейчас, не здесь
12 - Is This Fact? (reprise) (LaFarge) / Это так? (повтор)

Акт 2:
13 - Hello, Yank (Young Soldier, Old Soldier, Two American Soldiers) / Привет, янки
14 - No More Than a Moment (reprise) (LaFarge) / Только мгновение (повтор)
15 - I Don't See Him Very Much Anymore (Paulette) / Я редко его вижу
16 - You Have No Idea (Mata Hari, LaFarge & Officers) / Вы понятия не имеете
17 - This is Nice (reprise) (Paulette, Claudine, Mme. Dupre, Michele, Philipe, Maurice) / Как чудесно (повтор)
      (она же - Sextet (reprise))
18 - What Might Have Been (Mata Hari) / Кто она такая
19 - Gone (reprise) (Young Soldier) / Смерть (повтор)
      (ранее - Ballad for a Firing Squad (reprise))

 

АУДИОЗАПИСЬ

Ну вот мы и добрались до "героини нашего повествования" - аудиоверсии мюзикла "Мата Хари".

Надеюсь, вы помните, что планы выпустить пластинку оригинального состава пошли прахом. Запись была сделана только в 1995 году, ещё перед тем, как версия "Йоркского театра" была продемонстрирована на публику. Затем целых шесть лет плёнка лежала на полке, но в итоге всё-таки была выпущена в продажу. Именно по этой причине единственное официальное аудио "Маты Хари" часто ошибочно датируется 2001-м годом.

На обложке мы видим обозначение состава: "York Theatre". А вот это - не совсем правда. Дело в том, что, на самом деле, пятеро исполнителей, которых мы слышим на диске, вышли на сцену "Йоркского театра". Это Кирк Макдоналд (Kirk McDonald), повторивший роль юного солдата; Джек Флетчер (Jack Fletcher), Джон Энтони (John Anthony) и Стефани Сили (Stephanie Seeley) в небольших ролях; а также, конечно, Робин Скай (Robin Skye), мастерица-многостаночница, спевшая не только за свою сценическую героиню - Полетту, но и за эпизодическую Клодину, и, между прочим, за саму Мату Хари. Но вот все остальные в версии 1996 года участия не принимали, только в записи.

Позвольте не описывать впечатления от каждого из певцов - они хороши. Единственное, в вокале Майкла Заслова (Michael Zaslow), ЛаФарджа, мне не хватает выразительности... И послушайте: Скай партии Маты Хари не пропевает, а проговаривает (особенно в куплетах). Почему так? Для того ли, чтобы голоса Полетты и Маты Хари сильнее отличались, или же так пожелал Чарнин? Если второе, выходит, зря на Марису Мелл напраслину возводили, мол, не поёт, а декларирует... Не знаю, утверждать не буду.

Вся же запись в целом получилась весьма милой. По крайней мере, я её слушаю с большим удовольствием. Если вы успели заметить, она включает в себя все песенные моменты последней версии, кроме повтора "No More Than a Moment" (отсутствует и инструментальный "Dance at the Salon"). И, конечно же, две части песни "Maman" слиты в один трек. Это решение логично, хоть несколько и потерялась напряжённость.

Наконец, я бы хотела вкратце рассказать, о чём поётся в каждой из песен - ну, раз у нас такое короткое содержание, которое об этом представления не даёт.

1 - Gone (Смерть) - юный солдат поёт балладу войне: здесь было поле боя, а теперь тут только смерть и земля, пропитанная кровью солдат.

2 - Is This Fact? (Это так?) - французские офицеры строят план захвата Маты Хари и использования её в своих целях.

3 - Everyone Has Something to Hide (Каждому есть, что скрывать) - в одном из салонов Мата Хари делится своим наблюдением - кажлдому есть, что скрыть от других. У кого-то тайна простая - дата рождения или вес, у других - посерьёзней. "Не открывайте мою тайну, и я не открою вашу".

4 - How Young You Were Tonight (Как юна ты была сегодня) - ЛаФардж восхищается своей женой Полеттой. Как она сегодня юна и прекрасна! Он уверен, что все окружающие тоже это заметили.

5 - I'm Saving Myself for a Soldier (Я храню себя для солдата) - уличные артисты поют шуточную песенку о девушке, которая хранит себя для солдата, который хранит, то есть защищает, её страну - Францию.

6 - The Choice Is Yours (Это твой выбор) - Мата Хари и ЛаФардж рассказывают друг другу, что вся их жизнь, её стиль, любовь - это собственный выбор каждого из них. И никаких сожалений.

7 - Fritzie (Фрицик) - французские солдаты, среди которых и юный солдат, поют издевательскую песенку противникам-немцам, уничижительно называя их "фрициками". Немцы не остаются в долгу, величая весельчаков "французишками".

8 - No More Than a Moment (Только мгновение) - Мата Хари рассуждает, что на всё есть только одно мгновение, один миг... И сама она - обычный миг.

9 - Sextet (Секстет) - обычная компания в салоне за стаканчиком винца рассуждает о том, что "как здорово, что они все здесь сегодня собрались". Кто о чём - о себе, о соседях, о погоде, о "как вы можете тут сидеть и есть, когда наших солдат убивают?.." Всё, как обычно.

10 - Maman (Мама) - юный солдат пишет письмо маме. Он рассказывает о своей жизни - пока у него всё в порядке, но, возможно, это письмо станет прощальным, ведь на рассвете нужно выдвигаться в бой. Юноша спрашивает сам себя - сможет ли он убить? Ответа нет... Но вот бой окончен, и юноша теперь знает ответ на свой вопрос: да, сможет. (Великолепная, пронзительная песня!)

11 - Not Now, Not Here (Не сейчас, не здесь) - Мата Хари даёт ЛаФарджу понять, что у них всё будет, и шёлковое бельё, и сухое шампанское, и... всё остальное - но не в этом дешёвом отеле, не здесь и не сейчас.

12 - Is This Fact? (Reprise) (Это так? (повтор)) - ЛаФардж попал в сети Маты Хари. Он предвкушает с танцовщицей, смакует предстоящее... Но ему нельзя терять голову, ведь офицер должен действовать по плану, во благо Франции! ЛаФардж напоминает себе, что Мата Хари - шлюха, грешница, и это факт!

13 - Hello Yank (Привет, янки) - теперь французским солдатам пришла очередь насмехаться над американцами (может, речь идёт о пленных, не поняла). "Вы хотели войну? Вы её получили!"

14 - I Don't See Him Much Any More (Я редко его вижу) - Полетта сетует, что в их отношениях с мужем наступил разлад. Думается, виной тому не женщина - "любовницу" зовут войной. Полетта редко видит ЛаФарджа, почти не разговаривает с ним... Но она подождёт и, когда понадобится, окажется, что жена всегда была рядом.

15 - You Have No Idea (Вы понятия не имеете) - перед лицом суда Мата Хари даёт показания. "Вы даже понятия не имеете, кто я такая".

16 - Sextet (Reprise) (Секстет (повтор)) - присяжные выносят решение. Мата Хари виновна!

17 - What Might Have Been (Кто она такая) - танцовщица приговорена к смерти. Она произносит последние слова, вспоминая свою жизнь. "А на моей могиле напишут: "Здесь лежит - кем бы она могла быть в самом деле?"

18 - Gone (Reprise) - Мата Хари мертва. Повторяется баллада смерти, которую мы слышали в самом начале...

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В общем, вот такой запутанный и сбивчивый рассказ у меня получился о мюзикла "Мата Хари".

Зато вот точку я поставлю краткую и лаконичную: не знаю, почему этот мюзикл никак не может прижиться на сцене. Не видела своими глазами, сложно судить. Но вот музыкальный материал мне очень нравится. Потому рекомендация простая: послушайте. А там решайте сами.

Мата Хари     Мата Хари     Мата Хари     Мата Хари после ареста
 

Comments   

 
Ия Савинна
0 # Ия Савинна 2015-07-25 01:26
Вот этот отрывок подписан как запись 1967 года - www.youtube.com/.../
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
vovse_ne
+1 # vovse_ne 2015-07-25 02:12
Только замечу, что это не только Maman, но и The Choice Is Yours. И, как и значится в трек-листе 1967 года, Maman действительно идёт перед The Choice Is Yours - правда, заканчивается запись тоже кусочком Maman (ну, тут всё логично: в первой части солдатик пишет маме до первого боя, а во второй - уже после оного).
Reply | Reply with quote | Quote
 
 
Ия Савинна
0 # Ия Савинна 2015-07-25 13:47
Значит всё-таки есть шанс услышать, как поёт Мариса Мелл - хотя она больше говорит в The Choice Is Yours.
Reply | Reply with quote | Quote
 

Add comment


Security code
Refresh

Передай другим

AddThis Social Bookmark Button

Тут можно что-то поискать...


Облачко тегов