Мир мюзиклов

...Musical World...

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Juno (1959, Original Broadway Cast)

E-mail Печать PDF
AddThis Social Bookmark Button

Juno

Original Broadway Cast

1959

Автор музыки и стихов: Marc Blitzstein
Автор либретто: Joseph Stein

1. Overture (Увертюра)
2. We're Alive (Мы живы)
3. I Wish It So (Я так сильно хочу)
4. Song Of The Ma (Мамина песня)
5. We Can Be Proud (Мы можем гордиться)
6. Daarlin' Man (Отличный человек)
7. One Kind Word (Одно доброе слово)
8. Old Sayin's (Древние истины)
9. What Is The Stars (Что есть звёзды)
10. You Poor Thing (Бедняжка)
11. My True Heart (Моё искреннее сердце)
12. On A Day Like This (В такой день)
13. Bird Upon The Tree (Птичка на дереве)
14. Music In The House (Музыка в доме)
15. It's Not Irish (Это не по-ирландски)
16. The Liffey Waltz (Вальс Лиффи)
17. Hymn (Гимн)
18. Johnny (Джонни)
19. You Poor Thing (Reprise) (Бедняжка - повтор)
20. For Love (Ради любви)
21. Where (Где)
22. Finale (Финал)

Аудиопревью:

 
iTunes: тут или тут
Google Play: тут или тут
Яндекс.Диск (M4A, VBR)

Почитать пьесу Шона О’Кейси Juno and the Paycock на английском языке: .DOC


Playbill

Исполнители (в порядке появления):

Mary Boyle: Monte Amundsen
Johnny Boyle: Tommy Rall
Juno Boyle: Shirley Booth
Jerry Devine: Loren Driscoll
Mrs. Madigan: Jean Stapleton
Mrs. Brady: Nancy Andrews
Mrs. Coyne: Sada Thompson
Miss Quinn: Beulah Garrick
Charlie Bentham: Earl Hammond
Foley: Arthur Rubin
Sullivan: Rico Froehlich
Michael Brady: Robert Rue
Paddy Coyne: Julian Patrick
"Captain" Jack Boyle: Melvyn Douglas
"Joxer" Daly: Jack MacCowran
Molly: Gemze de Lappe
"Needle" Nugent: Liam Lenihan
I.R.A. Men: Tom Clancy, Jack Murray
Mrs. Tancred: Clarice Blackburn
Mrs. Dwyer: Betty Low
I.R.A. Singer: Robert Hoyem
Furniture Removal Men: George Ritner, Frank Carroll
Policeman: Rico Froehlich

Singers: Anne Fielding, Cleo Fry, Pat Huddleston, Gail Johnston, Barbara Lockard, Pat Ruhl, Diana Sennett, Joanne Spiller, Frank Carroll, Ted Forlow, Rico Froehlich, Robert Hoyem, Jack Murray, Julian Patrick, George Ritner, Robert Rue, James Tushar

Dancers: Sharog Enoch, Mickey Gunnersen, Pat Heyes, Rosemary Jourdan, Annabelle Lyon, Marjorie Wittmer, Jenny Workman, Chuck Bennett, Ted Forlow, Curtis Hood, Scott Hunter, Eugene Kelton, James Maher, Enrique Martinez, Howard Parker, Jim Ryan, Glen Tetley


Программка предпремьерной версии

Что ж, встречайте пополнение в нашей с вами коллекции мюзикловых провалов! Я люблю про них писать - это и интересно (попробуй-ка найди информацию о некоторых!..), и познавательно. Можно посидеть, порассуждать, почему же конкретная постановка "не пошла", каковы были причины её "смерти"... Но с мюзиклом Juno всё довольно прозрачно. И я сразу раскрываю все карты, сообщая: основная беда Juno заключалась в его непохожести на прочие мюзиклы (причём, и по сей день Juno выглядит эдаким чужаком среди иных представителей жанра).

В основе мюзикла лежит пьеса ирландского драматурга Шона О’Кейси (Sean O'Casey) под названием Juno and the Paycock - "Юнона и павлин" (Paycock, судя по комментарию в тексте пьесы, это ирландский вариант произношения слова Peacock - то есть павлин). Впервые на театральные помостки эта история взошла в 1924 году, в Дублине. Следует сказать, что в те времена пьеса была исключительно современна - она повествует об Ирландии (а точней - о том самом Дублине) начала 1920-х. В 1930 году на экраны вышел фильм Juno and the Paycock. Режиссёром был совсем молодой Альфред Хичкок, и "Юнона и павлин" стала его второй звуковой киноработой. Так что, если вам не по силам справиться с текстом пьесы О’Кейси на английском языке (тем более, что английский там с "ирландским акцентом"), или вы не достали книгу с русским переводом, можете потратить 1 час 40 минут на просмотр чёрно-белого творения Хичкока.

Я вот это сделала и могу с уверенностью заявить: столь бездарно почти 2 часа личного времени я давно не прохлопывала. Дело в том, что тот, начинающий Хичкок - это совсем не Хичкок, к которому мы привыкли. А пьеса О’Кейси слишком своеобразна для того, чтобы её можно было поставить драйвово и бодро. Действие практически не развивается - всё разговоры, разговоры, беседы, причём, практически всё происходит в квартире главных героев - семьи Бойлов (Boyle). Впрочем, финальные 15 минут стоят предшествующей тягомотины. Да, там тоже не экшн, но за душу берёт.

Дело в том, что начинается история про Юнону и павлина плохо, к середине всё становится ну просто здорово, а концовка - беспросветна. Надо б хуже, да некуда. И вот представьте себе, что в ряду жизнерадостных мюзиклов 1959 года (вот тут они все перечислены) появляется эдакий "гадкий утёнок" с трагическим финалом... (Кстати, я, решив впервые послушать Juno, была уверена что заиграет очередной типичный мюзикл того периода - ведь на обложке всё так весело и прекрасно, и милый котик танцует... Как же я ошибалась!..)

Но и сюжет - отнюдь не единственная особенность Juno. Медвежью услугу оказала мюзиклу и работа композитора Марка Блицштейна (Marc Blitzstein). Да, в музыке звучат ирландские мотивы. Но в целом песни достаточно сложны для восприятия, они не "ложатся на ухо", и нужно привыкать к ним, прокручивать снова и снова, чтобы прочувствовать их прелесть.

Собственно, рецензенты так и пишут. Что мелодии скучны и неинтересны. Что каждая песня вызывает тоску, и хочется, чтобы она поскорее закончилась. Что лучшие моменты Juno - это те, во время которых герои не поют, а произносят тексты О’Кейси. Что песни вообще не соответствуют ни происходящему, ни характерам персонажей, и актёры просто не понимают, как их следует исполнять...

С другой стороны, вот что пишет Дэн Диц (Dan Dietz) в своей книге The Complete Book of 1950s Broadway Musicals: "Juno Марка Блицштейна является одним из лучших мюзиклов 1950-х и выдающимся шедевром американского музыкального театра. Музыкальное прочтение Блицштейном пьесы Шона О’Кейси "Юнона и павлин" заслуживает высочайшей оценки, соответствующей лучшей музыке, написанной для театра, и непревзойдённой до сих пор... Песни настолько насыщенны, что каждая кажется превосходящей все остальные в великолепии музыки и текстов".

Другие писали, что Juno - это, скорей, не мюзикл, но настоящая опера. Автор одной из рецензий назвал музыкальный материал "опередившим своё время". А ещё один резюмировал, что мелодии гениальны, но... понять их прелесть смогут лишь профессионалы.

Я же просто повторю, что музыка Juno непроста для обычных смертных, и, вполне вероятно, читатели этой статьи прослушают аудиопревью, пожмут плечами и скажут: "Ну да, и правильно, что Juno не приняла ни публика, ни критики. Отвратительное сочинение!"


Журнал Panorama с Ширли Бут и Мелвином Дугласом на обложке, повествующий о грядущей премьере Juno

Но хватит уже ходить вокруг да около, пора перейти к краткому содержанию мюзикла, чтобы стало уже понятно, что же такого трагического в Juno. Предупреждаю: я опираюсь на текст пьесы О’Кейси, фильм Хичкока и уже упомянутую мной книгу Дэна Дица. Насколько я поняла, либретто мюзикла почти полностью повторяло оригинальную пьесу, так что сильно не ошибусь. И, где могла, отметила, какие песни в определённые моменты исполнялись (опять же, сделав логические выводы).

Итак, главные герои разворачивающейся перед нами истории - бедная семья Бойлов (Boyle), живущая в Дублине. На дворе - начало 1920-х, тёмное время для Ирландии. В 1921 году закончилась война за независимость Ирландии, а в 1922 и 1923 годах гремела гражданская война (чтобы не углубляться в дебри истории, я просто оставлю ссылку на Википедию). ИРА (Ирландская республиканская армия - оппозиционеры) сражалась с Национальной Армией Ирландии, на улицах Дублина раздавались выстрелы и взрывы... В общем, ирландцы боролись против гнёта англичан (трек We're Alive).

И вот в этой атмосфере пытается существовать семья Бойлов. Это Юнона (Juno), мать и фактическая глава семейства, зарабатывающая на пропитание родным, её дочь Мэри (Mary), также трудящаяся с того самого момента, как закончила школу, сын Джонни (Johnny), тяжело раненный на прошедшей войне - он потерял руку и повредил ногу. Кроме того, Джонни не работает, он сидит на шее у матери и сестры, ведь он весь такой больной и вообще несчастный (треки I Wish It So и Song Of The Ma).

А ещё у Юноны есть муж - Джек Бойл, которого все знакомые кличут Капитаном ("Captain" Jack Boyle). Капитан - абсолютно бесполезное в хозяйстве существо. Он искренне считает, что работа унижает его достоинство, а все имеющиеся деньги (сущие гроши) тратит на выпивку в ближайшем кабаке. При этом Бойл уверен, что главный в доме - он, и постоянно пытается третировать домашних. Кроме того, Джек любит распустить хвост, хвастаясь направо и налево своими морскими похождениями (а на самом деле он и в море-то был единожды - на пассажирском корабле). В общем, сущий павлин.

У Капитана есть приятель и собутыльник - Джоксер Дейли ("Joxer" Daly). Он тешит самолюбие Джека, называя его "отличным человеком" и вообще чудесной личностью (трек Daarlin' Man).

А у Мэри есть ухажёр, некто Джерри Девайн (Jerry Devine). В один прекрасный день он приходит в дом Бойлов, сообщая, что нашёл работу для Капитана (безусловно, тот не горит желанием бежать трудиться). Попутно Джерри узнаёт нерадостный факт - Мэри нашла себе нового кавалера (трек One Kind Word).

В жизни Юноны нет просвета. Она пытается донести до мужа простую мысль - мужчина в доме не для мебели (трек Old Sayin's). Но Капитан непробиваем. Ему больше по душе распитие пивка с Джоксером и философствование на тему "что есть звёзды" (трек What Is The Stars).

Но однажды в дом Бойлов приходит новый молодой человек Мэри - Чарли Бентем (Charlie Bentham). И он приносит абсолютно чудесную весть: умер один из родственников Бойла, и перед смертью он попросил Бентема составить завещание, согласно которому Капитану отходит весьма солидная сумма. Бойлы теперь богаты! У них начинается новая жизнь (трек On A Day Like This)! А у мюзикла - антракт.

Акт 2. Семья вступает на путь богачей. Да, они ещё не получили деньги, но уже ходят по магазинам, где берут в долг одежду, новую мебель, граммофон... Все в округе знают о том, какое счастье привалило Бойлам, потому никаких проблем с покупками не возникает. Дом вчерашних нищих переменился. Юноне кажется, что наконец-то настал черёд светлой полосы.

И вот Бойлы - впервые в жизни! - принимают гостей. На празднике Юнона и Мэри поют дуэтом песенку про птичку, попавшую в западню, но сумевшую высвободиться - эдакая аллегория и на события в Ирландии, и на жизнь Юноны (трек Bird Upon The Tree). Заводят граммофон и начинаются танцы. Праздник в разгаре (треки Music In The House, It's Not Irish и The Liffey Waltz)! Один Джонни, как будто, в постояной тревоге - он пугается каждого шороха и не участвует в общем веселье.

На лестнице слышен плач. Это миссис Тенкред (Mrs. Tancred). Её сына, сражавшегося на стороне ИРА, застрелили солдаты Национальной Армии, и миссис Тенкред идёт забирать тело из госпиталя. Бойлы и гости начинают обсуждать смерть юноши, но Джонни яростно интересуется: "Неужели больше не о чем поговорить?!" И действительно. Праздник продолжается.

Проходит несколько дней. Почему-то Чарли Бентен перестал наведываться к Бойлам. Да и вообще, на членов семьи начали поглядывать косо. Но Юнона верит, что все беды позади, весь совсем скоро деньги передадут Бойлам.

А между тем по городу расходится слушок (не без помощи Джоксера), что никакое наследство Бойлам не светит. Юнона отправляется с занедужившей Мэри к врачу, а Капитану оказывают несколько пренеприятных визитов. Сначала приходит портной и забирает новенький франтовской костюм Бойла - мастер устал ждать оплаты за одежду. Следом врывается соседка, миссис Мэдиган (Mrs. Madigan), которая ссуживала Капитану некую сумму, а теперь в счёт долга забирает граммофон.

Ширли Бут в роли Юноны

Возвращается Юнона. Она вынуждена сообщить мужу и сыну страшную новость: Мэри беременна (вспомните, какой год на дворе, и осознайте глубину падения девушки - особенно в глазах окружающих), а "виновник торжества", Бентем, уехал в Англию, и неизвестно, где он сейчас. Но ничего страшного, ведь, когда Бойлы получат деньги... Капитан прерывает жену и в ярости кричит, что никакого наследства не будет. Оказывается, Бентем допустил ошибку, составляя завещание, и Бойлу не достанется ни пенса. Семья оказалась в гораздо более глубокой яме, чем прежде... А Капитан, прекрасно знавший, что наследство ускользнуло из рук, но бесстыдно берущий в счёт мифических денег костюмы и прочие блага, а также неплохие суммы на выпивку, не соблаговолил открыть истину своим близким ранее.

Джонни начинает обвинять отца, а тот, высказавшись на тему ужасных детей, велит прогнать Мэри из дома (а не то он её изобьёт), зовёт Джоксера и отправляется выпивать на последние деньги.

К убитой горем Мэри приходит Джерри Девайн. Он говорит, что Юнона рассказала ему о вероломстве Бентема, который сбежал, узнав, что Бойлы снова нищие, и что он всё так же любит Мэри (трек One Kind Word - reprise). Но на самом деле мать умолчала о самом главном. Узнав, что Мэри ждёт ребёнка, Джерри уходит, заверив бывшую любимую, что готов помочь ей всем, чем будет необходимо.

В квартиру заходят носильщики, вознамерившиеся забрать неоплаченную мебель... А следом за ними появляются двое вооружённых людей из ИРА. Они обвиняют Джонни в предательстве - именно он повинен в смерти сына миссис Тенкред. Именно этого боялся Джонни, именно по этой причине он не находил себе места. Сына Юноны уводят...

Мать ждёт возвращения Джонни, но миссис Мэдиган сообщает ей, что внизу ожидают двое полицейских. Они обнаружили тело, и теперь хотят, чтобы Юнона опознала сына. Но это точно Джонни - его узнал врач, лечивший юношу после ранений. Мать рыдает: "Боже, где ты был, когда стреляли в моего сына?!" Честное слово, это самый страшный момент всей истории (трек Where).

Юнона принимает решение: "Мэри, пойдём, мы никогда не вернёмся сюда. Пусть твой отец кормит себя сам. Я делала всё, что было в моих силах, но никакого толку - он не переменится до самой смерти. Мы сможем поселиться в маленькой комнате у моей сестры до тех пор, пока твоя беда не закончится, а потом мы с тобой будем работать ради твоего ребёнка". "У моего бедного крошки не будет отца!" - восклицает Мэри. "У него будет гораздо лучшее - две матери," - твёрдо заявляет Юнона.

Занавес опускается. Мы видим пьяных Бойла и Джоксера, распевающих Daarlin' Man, и две удаляющиеся в неизвестность женские фигуры...

 

Вот такой чёрный финал. Как пишет Дэн Диц, прежде ни один мюзикл не заканчивался так. Juno стал первой ласточкой среди сплошных хэппи-эндов.

Вполне понятно, что ничего хорошего для матери и дочери жизнь не приготовила, а какой публике это понравится? Именно потому (ну, и по перечисленным выше причинам), открывшись в театре Winter Garden 9 марта 1959 года, мюзикл закрылся уже 21 марта, всего после 16 показов.

К счастью, была выпущена аудиоверсия с участием оригинального состава, которая долго была коллекционной редкостью, но в 2002 году её переиздали на CD, а сейчас продают в цифровом виде.

Кстати, Juno отличается не только необычным для мюзикла сюжетом, трагичностью и сложными мелодиями. Судя по записи, своеобразный подход был и к вокалу. Это, скорей, не пение, а речитатив. У Ширли Бут (Shirley Booth), исполнительницы роли Юноны, весьма странный тембр голоса, а Мелвин Дуглас (Melvyn Douglas) - Капитан Бойл - просто рычит всю партию. Ну, вот так видели подачу своего материала авторы.

На альбоме мы сегодня найдём 22 музыкальных отрывка из 30. Нет, например, трека Dublin Night, который принадлежал Джонни. Отсутствуют репризы песен Old Sayin's и One Kind Word. Чтобы вместить материал на 45-минутную пластинку, в 1959-м исключили и увертюру с финалом, а также репризу песни You Poor Thing. Но на CD релизе эти три трека наличествуют.

Как же жил мюзикл прошедшие с 1959 года десятилетия? Критик Джон Макклейн (John McClain) писал, что "Juno вскорости позабудут". Ну... честно говоря, он не совсем прав. Да, оригинальная постановка прожила всего 12 дней. Но уже в 1976 году в театре Long Wharf (город Нью-Хейвен, Коннектикут) вышла обновлённая версия мюзикла под названием Daarlin' Juno (иногда пишут, что использовалось оригинальное имя - Daarlin' Man,- под которым Juno выходил во время ранних предпремьерных показов, но на сайте театра упомянут именно Daarlin' Juno). А 18 октября 1992 года Juno под привычным названием вернулся в Нью-Йорк - в офф-офф-бродвейский театр Vineyard Theatre, где состоялись 29 показов мюзикла (как я понимаю, изначально никто и не планировал долгой жизни этой постановки, она была лимитированной). Сюда вернулись несколько песен, вырезанных ещё перед бродвейской премьерой 1959 года (His Own Peculiar Charm, Ireland's Eye и Farewell, Me Butty).

Ну, и 27 марта 2008 года Encores! (компания, дающая возможность публике увидеть своими глазами старые забытые мюзиклы, некоторые из которых после этого получают новую жизнь - например, Chicago, которое не только на Бродвее аж с 1996 года блистает, но даже в Россию приехало в версии Encores!) представили концертную версию Juno. Всего прошло 5 спектаклей в нью-йоркском City Center.

Так что вот такая достаточно печальная, но с просветами, история одного мюзикла - печального. С просветами, конечно, но очень трагичного. И хотите искренне скажу? Я б на такой сходить не хотела. Просто потому, что вещь эта - скучная. А ради финала сидеть в кресле больше двух часов... ну, как-то тяжко.

Фотографии с записи альбома

Shirley Booth     Shirley Booth and Monte Amundsen     Shirley Booth      Shirley Booth and Monte Amundsen     Shirley Booth and Melvyn Douglas     Shirley Booth and members of the cast     Melvyn Douglas     Melvyn Douglas     Monte Amundesen, Shirley Booth and Goddard Lieberson     Earl Hammond, Arthur Rubin, Rico Froehlich and Melvyn Douglas     Goddard Lieberson, Monte Admunsen, Jack MacGowran and Melvyn Douglas     Jack MacGowran, Melvyn Douglas, engineer Fred Plaut, and Goddard Lieberson
 

Comments   

 
vovse_ne
0 # vovse_ne 2014-08-06 02:54
Я хочу очень попросить всех тех, кто захочет провести некоторые параллели между тем, что происходило в Ирландии в 1920-х, и в известной стране сейчас, не делать этого. Ей-ей, начиная готовить статью о мюзикле Juno, я вообще понятия не имела об ирландском противостоянии и о том, что оно присутствует в либретто.
Reply | Reply with quote | Quote
 

Add comment


Security code
Refresh

Передай другим

AddThis Social Bookmark Button

Тут можно что-то поискать...


Облачко тегов