Мир мюзиклов

...Musical World...

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Bye Bye Birdie (1961, Original London Cast)

E-mail Печать PDF
AddThis Social Bookmark Button

Bye Bye Birdie

Original London Cast

1961

Композитор Charles Strouse
Автор стихов Lee Adams

1 - Overture (Увертюра)
2 - An English Teacher (Учитель английского)
3 - The Telephone Hour (Телефонное время)
4 - How Lovely to Be a Woman (Как здорово быть женщиной)
5 - Put on a Happy Face (Улыбнитесь)
6 - Normal American Boy (Нормальный американский парень)
7 - One Boy (Единственный парень)
8 - Honestly Sincere (Истинная правда)
9 - Hymn For a Sunday Evening (Гимн в честь субботнего вечера)
10 - One Last Kiss (Последний поцелуй)
11 - What Did I Ever See in Him? (Что я в нём нашла?)
12 - A Lot of Livin' to Do (Многое нужно сделать)
13 - Kids (Дети)
14 - Baby, Talk to Me (Детка, поговори со мной)
15 - Kids (Reprise)
16 - Spanish Rose (Испанская роза)
17 - Rosie (Рози)

Читать тексты песен.

Аудиопревью:

 
Яндекс.Диск (192 кбит/сек)

 

Состав:

Rose Grant - Chita Rivera
Albert Peterson - Peter Marshall
Mae Peterson - Angela Baddeley
Conrad Birdie - Marty Wilde
Kim MacAfee - Sylvia Tysick
Mr. MacAfee - Robert Nichols
Mrs. MacAfee - Mary Laura Wood
Hugo Peabody - Clive Endersby
Randolph MacAfee - Kenneth Nash


Chita Rivera

Мюзикл Bye Bye Birdie (первоначальное название Let's Go Steady - что-то вроде "Будем верными") по книге Майкла Стюарта (Michael Stewart), многократный номинант и обладатель премии Тони, был изначально поставлен на Бродвее в 1958 году. В 1961 году Bye Bye Birdie смогли увидеть лондонские зрители в театре West End (всего было дано 268 спектаклей). 15 июня состоялась премьера, а уже 18 июня 1961 года эта версия была записана в студии - и теперь мы посвящаем лондонскому варианту Bye Bye Birdie эту страницу (собственно, поэтому и не описываем подробно сам мюзикл, т.к. здесь речь идёт не об изначальной версии).

В Лондонской постановке, как и в оригинальной, принимала участие великолепная Чита Ривера (Chita Rivera), остальные исполнители тоже весьма хороши. Итак, прекрасные голоса и замечательная музыка - а что ещё нужно любителю мюзиклов для счастья? Многие песни из Bye Bye Birdie стали классикой жанра и даже пародировались в телешоу, фильмах и мультфильмах (например, Kids в "Симпсонах").

Имя певца Конрада Бёди (Conrad Birdie) образовано от имени популярного тогда кантри-исполнителя Конвэя Твити (Conway Twitty), а прообразом героя стал сам Элвис Пресли и история его ухода в армию (кстати, Элвис служил с 1958 года по 1960-й - то есть, мюзикл "шёл по горячим следам").

Первый акт. Музыкальный агент и автор песен Альберт Петерсон (Albert Peterson) в расстройстве и панике - популярнейшую суперзвезду рок-н-ролла Конрада Бёди (Conrad Birdie) призывают в армию. Секретарь Альберта (а одновременно - любимая женщина) Роза Альварез (Rose Alvarez) предлагает ему хитрый трюк. Дабы сохранить популярность, Конрад должен записать и исполнить новую песню до своего отъезда. Роза напоминает Альберту, как он хотел стать учителем английского языка, а вместо этого занялся другим делом (трек An English Teacher) - ей надоел весь этот музыкальный бум и восемь лет ожидания предложения от Альберта. Песня выбрана - это "Один последний поцелуй" ("One Last Kiss"). Придуман ещё один ход: после исполнения будущего хита Конрад подарит настоящий "последней поцелуй" одной из девушек, состоящих в его фан-клубе. Это должно произойти на шоу Эда Салливана (The Ed Sullivan Show).

Выбранная случайным образом счастливица из фан-клуба носит имя Ким Макафи (Kim MacAfee). Ей 15 лет, она живёт в городке Свит Эпл (Sweet Apple) штата Огайо. А в это время все подрости этого города обсуждают по телефону последнюю сплетню - Ким Макафи и Хьюго Пибоди (Hugo Peabody) начали встречаться (трек The Telephone Hour)! Сама Ким счастлива от того, что у неё есть молодой человек (трек How Lovely to be a Woman).

Конрад, Альберт и Рози отправляются в Свит Эпл, чтобы приготовиться к шоу. Пока они ждут поезда на вокзале Нью-Йорка, их узнают местные девочки-подростки, которые просто счастливы от встречи с кумиром. Но двое из них сокрушаются, что к тому времени, когда Конрад вернётся из армии, они будут слишком стары для него. Альберт успокаивает их (трек Put on a Happy Face). Появляются репортёры, Альберт, Рози и девочки сообщают им, что Конрад - "здоровый, нормальный американский парень" (трек A Healthy, Normal, American Boy).

Конрад прибывает в Свит Эпл. Хьюго беспокоится, что музыкант нравится Ким больше, чем он. Но девушка успокаивает Хьюго, сообщая, что он является "единственным парнем" для неё (трек One Boy). Конрад шокирует местных родителей и приводит девушек в экстаз исполнением песни "Истинная правда" (трек Honestly Sincere).

Мистер Макафи, отец Ким, не хочет, чтобы Конрад целовал его дочь, и соглашается только тогда, когда Альберт говорит, что вся семья будет приглашена на шоу. Мистер Макафи, миссис Макафи, Ким и её младший брат Рэндольф (Randolph) поют хвалу Салливану (трек Hymn for a Sunday Evening). Хьюго же всё сильней ревнует к Конраду.

А к Альберту приезжает мать. Она желает разрушить отношения сына и Рози, которая ей не нравится из-за того, что является испанкой.

Обложка журнала Theatre World за август 1961 года

Рози придумывает сто способов для убийства Альберта (трек One Hundred Ways - в оригинальной записи отсутствует), а затем у неё появляется новая идея - испортить шоу при помощи Хьюго.

Итак, Конрад исполняет "Один последний поцелуй" (трек One Last Kiss) в самом конце шоу Эда Салливана, и, как только он наклоняется, чтобы поцеловать Ким, Хьюго взбегает на сцену и бьёт Конрада по лицу. Вся страна в прямом эфире видит, как падает Конрад, как Рози потешается над Альбертом и как сам Альберт, желая как-то скрыть неудачу, снова затягивает о "здоровом, нормальном американском парне" ("A Healthy, Normal, American Boy").

Второй акт. Расстроенные Рози и Ким решают оставить Альберта и Хьюго, спрашивая себя: "Что же я в нём нашла?" (трек What Did I Ever See in Him?)

Конрад решает прогуляться и весело провести время в последнюю ночь перед уходом в армию. Он собирает компанию подростков, и вместе они решают, что им многое надо сделать в жизни (трек A Lot of Livin' to Do). Конрад, Ким и прочие подростки (за исключением Хьюго) отправляются в Ледяной Дом (Ice House), где смогут повеселиться без надзора взрослых (даже сам Конрад устал от постоянного контроля Альберта). Хьюго заходит в бар и хочет купить выпивку, но из-за возраста терпит неудачу.

Мистер и миссис Макафи обнаруживают, что их дочь куда-то ушла. Они сокрушаются о том, как непослушны современные дети (трек Kids).

Рози напивается в баре. Альберт звонит туда и просит позвать её к телефону, умоляя о разговоре (трек Baby Talk To Me). Рози в надежде забыть Альберта начинает флиртовать с мужчинами. Постепенно флирт превращается в дикий танец. Хьюго и Альберт спасают Рози из рук обезумевших мужчин.

Хьюго рассказывает всем родителям, что их дети ушли в Ледяной Дом. Родители горюют о том, что не знают, что случилось с их детьми (трек Kids (Reprise)). Появляется Рэндольф и рассказывает о том, что его старшая сестра и все остальные подростки "смешные и ведут себя, как дети" ("ridiculous and so immature").

Родители и полиция врываются в Ледяной Дом и арестовывают Конрада, хотя он не совершает ничего противозаконного и аморального. Ким заявляет, что певец испугал её, и Хьюго радостно отводит девушку в сторону и обнимает.

Рози замечает мать Альберта и сообщает, что выйдет за него замуж, даже являясь "испанской розой" (трек Spanish Rose).

Альберт платит за Конрада залог, того выпускают из тюрьмы. Альберт тайком выводит певца из города в костюме женщины средних лет - так, чтобы тот не "опоздал в армию". Альберт, его мать и Рози едут на одном поезде. Альберт говорит любимой женщине, что их путь лежит в Пампкин Фолз (Pumpkin Falls), что в штате Айова. Кажется, городу необходим учитель английского языка. После этого парочка договаривается о свадьбе (трек Rosie).

 

Add comment


Security code
Refresh

Передай другим

AddThis Social Bookmark Button

Тут можно что-то поискать...


Облачко тегов