Мир мюзиклов

...Musical World...

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Annie (1982, Original Motion Picture Soundtrack)

E-mail Печать PDF
AddThis Social Bookmark Button

Annie

Original Motion Picture Soundtrack

1982

Автор музыки: Charles Strouse
Автор стихов: Martin Charnin

1 - Tomorrow (Annie) - Завтра
2 - It's the Hard-Knock Life (Annie and Orphans) - Тяжёлая жизнь
3 - Maybe (Annie) - Может быть
4 - Dumb Dog (Annie) - Бессловесная собака
5 - Sandy (Annie and Orphans) - Сэнди
6 - I Think I'm Gonna Like It Here (Annie, Grace, and Servants) - Я думаю, мне здесь понравится
7 - Little Girls (Ms Hannigan) - Маленькие девочки
8 - We Got Annie (Grace, Mrs. Pugh, Punjab, and Asp) - У нас есть Энни
9 - Let's go to the Movies (Annie, Mr Oliver Warbucks, Grace, and chorus) - Пойдём в кино
10 - Sign (Ms Hannigan and Mr Oliver Warbucks) - Знак
11 - You're Never Fully Dressed Without a Smile (Bert, Boylan Sisters, Orphans join in later) - Ты не одет полностью, если не улыбаешься
12 - Easy Street (Rooster, Lily, and Ms Hannigan) - Улица Лёгкой Жизни
13 - Tomorrow (White House Version) (Annie, Oliver, Mrs. Roosevelt, and FDR) - Завтра (Версия из Белого дома)
14 - Maybe (Reprise) (Mr Oliver Warbucks) - Может быть (Повтор)
15 - Finale (I Don't Need Anything But You / We Got Annie / Tomorrow) (Annie, Mr Oliver Warbucks, Chorus, and Orphans) - Финал (Мне не нужен никто, кроме тебя / У нас есть Энни / Завтра)

Читать тексты песен.

Аудиопревью:

 

Разнообразные версии обложки DVD

Посмотреть видео: музыкальные отрывки из фильма (и немного кастинга).

Яндекс.Диск (320 кбит/сек; в архиве - официальный аудиоальбом + нередактированный звук из DVD версии)

rutracker.org (320 кбит/сек; только официальный альбом)

Скачать фильм:
rutracker.org (AVI version, 528 x 224, 801 Мб)

 

Aileen Quinn - Annie Bennett (позже - Bennett-Warbucks)
Albert Finney - Daddy Oliver Warbucks
Carol Burnett - Miss Agatha Hannigan
Ann Reinking - Grace Farrell
Tim Curry - Rooster Hannigan
Bernadette Peters - Lily St. Regis
Geoffrey Holder - Punjab
Roger Minami - Asp
Edward Herrmann - президент Franklin Delano Roosevelt
Lois De Banzie - Eleanor Roosevelt
Peter Marshall - Bert Healy
Toni Ann Gisondi - Molly
Rosanne Sorrentino - Pepper
Lara Berk - Tessie
April Lerman - Kate
Robin Ignico - Duffy
Lucie Stewart - July

 

Annie

Премьера фильма состоялась 18 июня 1982 года. Подзаголовок имела следующий: The movie of "Tomorrow" ("Фильм завтрашнего дня"; игра слов: Tomorrow - англ. завтра, Tomorrow - заглавная песня мюзикла). Длительность: 127 минут (126 минут для всех стран, кроме США). Произведено компанией Columbia Pictures Corporation (сейчас приобретена Sony Pictures Entertainment; соответственно, все права на фильм принадлежат Sony).

Номинации фильма:

  • Academy Awards (Oscar), 1983
    Best Art Direction-Set Decoration (Лучшая работа художника-постановщика и декорации) - Dale Hennesy и Marvin March
    Best Music, Original Song Score and Its Adaptation or Best Adaptation Score (Лучшая музыка, оригинальная партитура и её адаптация для фильма) - Ralph Burns
  • Young Artist Award, 1981–1982
    Best Young Motion Picture Actress (Лучшая юная актриса фильма) - Aileen Quinn победитель
    Best Young Supporting Actress in a Motion Picture (Лучшая юная актриса второго плана) — Toni Ann Gisondi
  • Golden Globe, 1983
    Best Actress, Musical/Comedy (Лучшая актриса, мюзикл/комедия) - Carol Burnett
    Best Actress, Musical/Comedy (Лучшая актриса, мюзикл/комедия) - Aileen Quinn
    Best New Artist of the Year, Female (Лучшая дебютантка года) - Aileen Quinn
  • BAFTA Awards, 1983
    Best Original Song (Лучшая песня) - Charles Strouse и Martin Charnin за песню "Tomorrow".
  • Razzie Awards (Golden Raspberry Award), 1982
    Worst Supporting Actress (Худшая актриса второго плана) - Aileen Quinn победитель
    Worst Picture (Худшая картина)
    Worst Screenplay (Худший сценарий)
    Worst Director (Худший режиссёр) - John Huston
    Worst New Star (Худшая новая звезда) - Aileen Quinn

 

Интересно, что оригинальный сайндтрек и по составу песен (он короче), и по записи весьма сильно - и в лучшую сторону - отличается от того, что мы слышим в фильме (другой вокал, местами разнятся аранжировки и эффекты и т.п.).

А теперь непосредственно о фильме. Естественно, в его основе лежал бродвейский мюзикл Annie (поэтому не будем повторяться и описывать содержание и вехи истории). Съёмки фильма заняли 6 недель. Режиссёром был Джон Хастон (John Huston). Продюсеры - Джо Лейтон (Joe Layton) и Рей Старк (Ray Stark).

Кстати, именно Рей Старк хотел, чтобы Джо Лейтон выступал как хореограф, а Джон Хастон - как режиссёр. То есть, чтобы эти два вида деятельности выполнял не один, а два разных человека, ибо иначе приходилось бы пытаться объять необъятное.

Фильм имел несколько важных отличий от бродвейского оригинала. Во-первых, были добавлены четыре новых песни ("Dumb Dog", "Let's Go to the Movies" (которая заменила "N.Y.C."), "Sign" и "We Got Annie") и вырезаны "Hooverville", "N.Y.C" (как мы помним, заменённая на "Let's Go To The Movies"), "You Won't Be an Orphan for Long", "Something Was Missing", "Annie" и "New Deal for Christmas".

В сценической версии мисс Ханниган, Рустера и Лили арестовывают в особняке Варбакса, а в фильме они крадут Энни, после чего организуются общегородские поиски. В конце концов, девочку спасает Пенджаб (Punjab). Сердце мисс Ханниган смягчается и она тоже помогает спасти Энни от убийства, которое собирается совершить Рустер. Мы можем увидеть директриссу на праздновании в конце фильма.

Сцена с песней "Maybe" была снята последней, потому что оригинальное начало было слишком длинным. Тем не менее, часть из снятого материала была использована - а именно, последний кусок, когда сироты в приюте поют хором концовку "Maybe" (после "Little Girls" и сценой появления Рустера и Лили).

Пенджаб (Punjab) и Змей (The Asp), слуги и телохранители Варбакса, герои комикса Грея, присутствуют и в этом фильме.

Сирот в приюте не семеро (включая Энни), а гораздо больше.

А самое главное, что дело происходит не в Рождество, а 4-го июля (День независимости, Independence Day). То есть, волшебная рождественская сказка отменяется. Нестрашно.

Отзывы о фильме варьировались от хвалебных до разгромных. Несмотря на 57 миллионов долларов кассового сбора (что сделало Annie 10-м по сумме сборов фильмом года), экранизация так и не побила рекорд театрального оригинала.

Интересные факты

  • Голос, который мисс Ханниган слушает по радио перед "Little Girls" ("I love you, I love you, I love you"), принадлежит режиссёру Джону Хастону.
  • Маргарет Бут (Margaret Booth), редактор фильма, также редактировала фильм Camille, который смотрят герои Annie.
  • Annie стал первым и единственным мюзиклом режиссёра Джона Хастона.
  • Кэрол Барнетт (Carol Burnett) сделала пластическую операцию (имплантант в подбородок), думая, что съёмки уже окончены. Но после того, как операция уже была проведена, актёров созвали вновь, чтобы переснять некоторые сцены. Результат работы хирургов можно увидеть в финальной сцене.
  • Теони В. Элдредж (Theoni V. Aldredge) был также дизайнером костюмов сценической версии мюзикла.
  • Рыжие кудряшки Эйлин Квинн (Aileen Quinn) вызывали такой сильный зуд, что реквизиторе выдали девочке специальную расчёску, чтобы чесать голову.
  • Роль Сэнди (Sandy) играли две собаки: Бинго (Bingo), участвовавший в большинстве игровых сцен, и ещё одна, выполнявшая трюки (например, прыжок в бассейн).
  • Премьера фильма состоялась в Radio City Music Hall, который представлен в самой картине.
  • По первоначальной задумке, песня "Easy Street" должна была стать самым глобальным номером. Была построена специальная выгородка улицы стоимостью 1 миллион долларов и порядка недели снимали сцену (в ней изображались фантазии мисс Ханниган, Рустера и Лили о богатой жизни). В результате номер посчитали перенасыщенным и скучным, и через два месяца после завершения съёмок был переснят новый вариант, скромный, просто в приюте.
  • Во время премьеры фильма оригинальная сценическая версия всё ещё шла на Бродвее.
  • "Отцам" фильма казалось, что картину с рейтингом G (General Audiences; для любых возрастов без ограничений) будут смотреть только родители с маленькими детьми. Поэтому слова мисс Ханниган: "Goddamn it!" ("Чёрт подери!") - и Рустера: "Come back here ya Goddamned kid!" ("Иди сюда, чёртов ребёнок!") - были специально включены для получения рейтинга PG (Parental Guidance Suggested; некоторые моменты могут не подходить для просмотра детьми, требуется контроль родителей).
  • Лицо Эйлин Квинн натёрли собачьим кормом Alpo, чтобы Сэнди "поцеловал" девочку.
  • Художник-постановщик Дейл Хеннеси (Dale Hennesy) умер в середине съёмок, и Джин Кэллэхэн (Gene Callahan) был приглашён, чтобы закончить фильма. Кэллэхэн согласился, но попросил не упоминать его в титрах, чтобы всё внимание досталась Хеннеси.
  • Дрю Берримор (Drew Barrymore) участвовала в кастинге на роль Энни.
  • Элизабет Беркли (Elizabeth Berkley) также прослушивалась на главную роль, но ей было отказано со словами, что она слишком высокая.
  • Изначально играть Варбакса должен был Джек Николсон (Jack Nicholson).
  • Энни придумал создатель комиксов Гарольд Грей (Harold Gray), который рисовал для New York Times. Изначально герой был мальчиком и звался маленьким сиротой Отто (Little Orphan Otto), но редактор попросил поменять пол персонажа.
  • Гарольд Грей дал Варбаксу (Warbucks) это имя, потому что по его легенде миллиардер торговал оружием во время Первой мировой войны (Military money - war bucks, "военные баксы"; именно поэтому мы транскрибируем имя как "Варбакс" (от слова war), а не "Уорбакс", как делают почти все прочие на русском языке). Изначально Варбакс был задуман как временный персонаж на один раз, но приобрёл большую популярность и прочно обосновался в комиксе.
  • В результате кастинга остались три претендентки на роль Энни: Эйлин Квинн (Aileen Quinn, которой и досталась роль), Робин Иньико (Robin Ignico, в фильме играла Даффи) и Энджела Ли (Angela Lee, которой сказали, что она слишком похожа на Эйлин, чтобы играть кого-то из основных сирот, но дали эпизодическую роль - её можно видеть спящей во время песни "Hard-Knock Life").
  • Сценарий мюзикла Annie является оригинальным и не основан на комиксах Грея (в них не было подходящего сюжета). Личность Энни в мюзикле несколько расходится с таковой в комиксе.
  • Директрису приюта в оригинальном комиксе звали мисс Астма (Miss Asthma). Изначально её так звали и в мюзикле, но вскоре имя поманяли на мисс Ханниган (Miss Hannigan).
  • Песня "We Got Annie" изначально присутствовала в сценическом мюзикле, но до премьеры так и не добралась. Эту песню должны были петь покупатели в бедной кофейне, где Энни вытирала столы.

Несоответствия

  • Действие мюзикла разворачивается по сценарию в 1933 году. Герои смотрят фильм Camille, премьера которого состоялась только в 1936 году.
  • Из той же оперы: в песне "Lets go to the movies" Грейс упоминает Ширли Темпл ("sweet Shirley Temple"), которая стала популярной в 1934 году.
  • В офисе Варбакса находится модель немецкого бомбардировщика Stukka, прототип которого держался Германией в полном секрете до 1935 года.
  • Видно, что вертолёт летит над Нью-Йорком 1982 года.
  • Логотип Metro-Goldwyn-Mayer, демонстрируемый перед фильмом Camille, не таков, каким он был в 1933 году. Он современник фильма Annie - таким он был в 1982 году.
  • Когда Пенджаб (Punjab) "левитирует" модель самолёта, видны нитки, на которых она подвешена.
  • Бегущая по мосту "Энни" такого же роста, как и преследующий её Рустер.
  • Во время степа на стуреньках в финальной песне звук (топот ног) не совпадает с изображением.
  • Мисс Ханниган заставляет сирот подняться "посреди ночи", но уже через несколько минут - середина утра.
  • Грейс играет на арфе, держа её обратной стороной.
  • Когда Молли играет с медальоном Энни, та её обнимает, руки Молли снизу. В следующей сцене её руки лежат поверх рук Энни.
  • Когда мисс Ханниган танцует перед Рустером, кажется, что он произносит что-то совершенно другое, нежели мы слышим.
  • В песне "Little Girls", после того, как мисс Ханниган выгоняет сирот и наливает стаканчик, на крупном плане видна тень от микрофона (в районе левой руки с бокалом), а на широком экране (с правой стороны) на долю секунды заметна рука кого-то из членов съёмочной группы.
  • В песне "You're Never Fully Dressed" одна из сирот слезает с комода и поёт "and not from head to toe", но её рот не "произносит" слова "toe".
  • Когда сироты заперты в чулане и Пеппер пытается вылезти челез потолок, мы слышим, что девочки внизу что-то обсуждают, но когда мы видим их, они молчат.
  • Полицейский поймал Энни и привёл обратно в приют. Когда он нажимает на звонок при помощи своей дубинки, то промахивается мимо кнопки, но звонок всё равно раздаётся. Вы даже можете услышать, как дубинка соскользнула со звонка и задела стену.
  • На мосту Энни теряет одну из туфель. В следующем кадре обе туфли на месте.
  • Звуковой эффект раздаётся до того, как Рустер толкает мисс Ханниган.
  • Перед тем, как Энни и Рустер достигают верхней точки моста, Рустер пытается схватить девочку за ногу и промахивается. Энни останавливается на секунду - вы видите обе её ноги на одном уровне в верхней части экрана. В следующем дальнем плане Энни снова карабкается и её ноги находятся на разном уровне.
  • Перед песней "We Got Annie" Грейс показывается в разной обуви.
  • Количество сирот увеличивается во время музыкальных номеров.

И в качестве заключения - наше мнение. Не знаем, как вам, а нам очень нравится этот фильм. Правда, саундтрек мы считаем слабоватым и ставим оригинальную запись 1977 года на несколько ступеней выше, но это не обозначает, что фильм Annie 1982 года не надо смотреть. Надо. Со всей семьёй. И детьми. Желательно, правда, в качественном переводе, а лучше - в оригинале.

     

Все версии этого мюзикла на musicalworld.ws:



Annie
1977, Original Broadway Cast


Annie
1982, Original Motion Picture Soundtrack
 

Add comment


Security code
Refresh

Передай другим

AddThis Social Bookmark Button

Тут можно что-то поискать...


Облачко тегов